Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
2941-20
M18 FUEL™ 5 CFM VACUUM PUMP
POMPE À DÉPRESSION DE 142 L/MIN (5 CFM) M18 FUEL™
BOMBA DE VACÍO DE 142 L/MIN (5 CFM) M18 FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2941-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2941-20 M18 FUEL™ 5 CFM VACUUM PUMP POMPE À DÉPRESSION DE 142 L/MIN (5 CFM) M18 FUEL™ BOMBA DE VACÍO DE 142 L/MIN (5 CFM) M18 FUEL™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before SAFETY WARNINGS turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 • Follow all charging instructions and do not charge your capability; contact Milwaukee Tool or a trained the battery pack or tool outside the temperature professional for additional information or training.
  • Page 4 SYMBOLOGY ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING Volts specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s Direct Current manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery Low Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
  • Page 5 (or let the oil cool down before beginning work). • Add oil and wait 1 hour before beginning work. Missing or Contact a damaged seals or MILWAUKEE General Operation o-rings service facility 1. Check oil level. 2. Insert battery pack.
  • Page 6 Keep your tool, battery pack and charger in good defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, repair by adopting a regular maintenance program. after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective...
  • Page 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Page 8 • La pompe à dépression de 142 L/min (5 CFM) bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, M18 FUEL™ de MILWAUKEE est idéale pour les vis ou d’autres petits objets métalliques qui son utilisation avec les systèmes utilisant des pourraient connecter les bornes.
  • Page 9 • Certaines poussières gé- PICTOGRAPHIE AVERTISSEMENT nérées par les activités de Volts ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malforma- Courant direct tions congénitales et de troubles de l’appareil repro- ducteur.
  • Page 10 Surcharge thermique MONTAGE DE L'OUTIL Si le voyant à DEL de la touche « Marche/Arrêt » Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT commence à clignoter, l’outil activera la protection qu’avec le chargeur spéci- contre les surcharges thermiques et il ne sera pas fié.
  • Page 11 L’outil a subi des Contacter chauffer la l'outil selon les dommages. un centre de pompe instructions réparations MILWAUKEE L'outil entre en Changer/ La pompe Le niveau d’huile Retirer l’huile mode batterie remplacer la ne démarre dépasse le faible pour laisser...
  • Page 12 Retournez votre outil à un centre de service un distributeur. MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après SERVICE - CANADA une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon Milwaukee Tool (Canada) Ltd l’usage, retournez votre outil à...
  • Page 13 (2) ans après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL GENERALES PARA LA • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica Lea todas las advertencias ADVERTENCIA mientras está cansado o bajo la influencia de de seguridad, instrucciones, drogas, alcohol o medicamentos.
  • Page 15 • La bomba de vacío de 142 L/min (5 CFM) ocasionar quemaduras o un incendio. M18 FUEL™ de MILWAUKEE es ideal para su • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede uso con sistemas que emplean refrigerantes ser expulsado de la batería, evite el contacto.
  • Page 16 No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso Corriente continua o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Batería baja un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 17 Sobrecarga térmica ENSAMBLAJE Si la luz LED del botón de encendido empieza Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA a parpadear, la herramienta entrará en modo de el cargador especificado protección contra sobrecargas térmicas y no podrá para ella. Para instrucciones específicas sobre reiniciarse sino hasta que la bomba se haya enfriado.
  • Page 18 La herramienta Cambiar/ ha sufrido daños con un centro está ingresando reemplazar de servicio de paquete de al modo de MILWAUKEE batería baja para batería La bomba El nivel de aceite Quite aceite permitir la mayor no arranca es mayor al...
  • Page 19 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 20 Al devolver la herramienta ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.