Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CHRONOTHERMOSTAT SANS FIL
ÉQUIPÉ D'UN ÉMETTEUR RADIO
installation murale
DU - DETXNN002 07/10
Alimentation avec piles
Journalier / Hebdomadaire
Hiver /
Été
2 niveaux de température (Comfort et Economy)
+ 1 niveau de température Absence
Entrée pour programmateur téléphonique
instructions pour l'installation
et l'utilisation
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elesys ELE854997-F

  • Page 1 CHRONOTHERMOSTAT SANS FIL FRANÇAIS ÉQUIPÉ D'UN ÉMETTEUR RADIO installation murale Alimentation avec piles Journalier / Hebdomadaire Hiver / Été 2 niveaux de température (Comfort et Economy) + 1 niveau de température Absence Entrée pour programmateur téléphonique instructions pour l'installation et l'utilisation DU - DETXNN002 07/10...
  • Page 2 INDEX AVERTISSEMENTS...........pag. 4 PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT . ..pag. 14 1 - DONNÉES TECHNIQUES.........pag. 5 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES ...pag. VUE GÉNÉRALE ET FONCTIONS DES TOUCHES .. pag. 6 RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION ... pag. 27 3 - LÉGENDE DE L'ÉCRAN .
  • Page 3 PRÉSENTATION Autres caractéristiques Le chronothermostat hebdomadaire a été étudié pour fonctionner dans des lieux seul, • Fonctionnement par programme et manuel ou bien en association avec d’autres appareils (chronothermostats ou thermostats). (forçage manuel temporaire ou permanent). Il est équipé d’unécran grand et clair (contraste réglable) permettant de contrôler toutes •...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS • L’installation et le branchement électrique du chronothermostat Le produit a été testé et garantit ses caractéristiques avec doivent être effectués par du personnel qualifié et conformément des piles alcalines DURACELL ou ENERGIZER. aux normes et aux lois en vigueur. •...
  • Page 5 1 - DONNÉES TECHNIQUES - Alimentation :....................2 piles alcalines 1,5 V type AA (LR6) Autonomie : ......................environ 3 ans Autonomie d'affichage sur l'écran du symbole « Batteries déchargées » ..30 jours - Sorties des commandes : .................via radio (vers les récepteurs actionneurs de la famille «...
  • Page 6 2 - VUE GÉNÉRALE ET FONCTIONS DES TOUCHES Des fonctions particulières 1 2 3 4 5 6 7 supplémentaires des touches sont décrites dans les paragraphes spécifiques d'utilisation. Master Combinaison des touches 10 12 14 16 18 20 22 pour la commande Reset PROG Test Master...
  • Page 7 3 - LÉGENDE DE L’ÉCRAN 1 2 3 4 5 6 7 Master Échelle thermique sur 24 heures Digit supérieur = t1 Comfort (confort) Digit intermédiaire = t2 Economy (économie) Digit inférieur = t3 Absence 10 12 14 16 18 20 22 La présence de 2 Digits l'un au-dessus de l'autre équivaut à...
  • Page 8 4 - INSTALLATION 4.1) DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT 4.3) FIXATION DE LA BASE DANS UN MUR • Installer le chronothermostat à environ 1,5 ÷ 1,6 m de hauteur 1 2 3 4 5 6 7 Auto Master 1 0 12 14 16 18 20 22 PROG Test...
  • Page 9 4 - INSTALLATION 4.4) INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR La portée diminue considérablement lorsque des obstacles sont placés entre les éléments. Cette atténuation varie différemment • L’envoi des données du chronothermostat se fait entièrement via en fonction du type de matériau avec lequel sont réalisés les murs ondes radio.
  • Page 10 4 - INSTALLATION 4.5) CONNEXION AU PROGRAMMATEUR 2° TÉLÉPHONIQUE (en option) • Sur les bornes 8 et 9, il est possible de connecter un programma- Enclencher le chrono- teur téléphonique pour activer le chronothermostat à distance. thermostat sur la base murale en exerçant une légère pression jusqu'à...
  • Page 11 4 - INSTALLATION 4.7) INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES UTILISER DES PILES ALCALINES DE BONNE QUALITÉ (Piles conseillées : Duracell ou Energizer) • Faire glisser le couvercle comme le montre la figure A jusqu'au premier cran (accès aux touches de programmation) ; puis le faire glisser jusqu'au deuxième cran (accès au compartiment spéci- fique des piles) (fig.
  • Page 12 4 - INSTALLATION 4.8) COUPLAGE DU CHRONOTHERMOSTAT AVEC LE RÉCEPTEUR (auto-apprentissage) Pour effectuer cette opération, consulter attentivement le livret d'instructions du récepteur OPÉRATIONS PRÉPARATOIRES • Installer et alimenter le récepteur. • Programmer le chronothermostat comme indiqué dans le chapitre . 5 Cette fonction peut être protégée par un mot de passe (voir chapitre ).
  • Page 13 4 - INSTALLATION 4.9) TEST DE VÉRIFICATION DE L'INTENSITÉ DU SIGNAL RADIO Pour effectuer cette opération, consulter attentivement le livret d'instructions du récepteur Cette fonction peut être protégée par un mot de passe (voir chapitre ). SUR LE CHRONOTHERMOSTAT • Appuyer sur la touche test pendant 7 secondes ;...
  • Page 14 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT Tous les réglages effectués doivent être confirmés en appuyant sur la touche , sinon, une fois passé 2 minutes, le chronothermostat revient au fonctionnement normal et les modifications ne seront pas conservées. Lors de l'insertion des piles ou après un reset général, l'écran affichera tous les segments allumés, puis comme sur la figure ci-contre avec les chiffres clignotants 10 12 14 16 18 20 22...
  • Page 15 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT 5.2) RÉGLAGE PROGRAMME LIBRE « P 04 » ou « P 05 » • Les programmes P 04 et P 05 sont librement programmables pour chaque heure du jour sur trois niveaux différents de température (t1 t2 et t3) et de façon différente pour chaque jour de la semaine.
  • Page 16 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT Programmation des températures pour le Mardi • Si vous souhaitez la même échelle thermique que celle du Lundi, appuyer sur la touche OK (ex. sur la fig. 7) : la même échelle sera insérée également pour le Mardi le jour 3, Mercredi, clignotera ainsi que les digits correspondant à...
  • Page 17 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT 1° 2° 5.3) PROGRAMMATION DE LA DEMI-HEURE (½ h) Par exemple, lors de la première configuration de P 04 ou P 05, pour programmer : - de 06:00 à 06:30 fonctionnement avec la température (Economy) - de 06:30 à...
  • Page 18 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT • Une fois le profil journalier complété, appuyer sur OK pour l'enregistrer ; puis passer à la modification du profil relatif à un autre jour ou bien appuyer sur la touche OK pendant 4 secondes pour enregistrer le nouveau programme hebdomadaire (fig. 12). La modification d'un profil journalier n'est pas copiée sur le jour suivant, il est donc enregistré...
  • Page 19 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT 5.6) MODIFICATION DES TEMPÉRATURES PARAMÉTRÉES : COMFORT (t1), ECONOMY (t2) ET ABSENCE (t3) • Si les températures préfixées : = 20,0°C, = 17,0°C, = 5,0°C (pour l'hiver) = 24,0°C, = 27,0°C, = 33,0°C (pour l'été) ne satisfont pas vos besoins, vous pouvez les modifier au plaisir, de +4°C à...
  • Page 20 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT 1 2 3 4 5 5.8) LECTURE DES PROGRAMMES ENREGISTRÉS Appuyer sur la touche PROG : l'écran affichera le programme utilisé. • Si le programma est un des trois programmes fixes (P 01, P 02, P 03), les confIgu- Rations par groupes de jours seront présentées selon une succession automatique (de manière intermittente) (fig.
  • Page 21 5 - PROGRAMMATION DU CHRONOTHERMOSTAT 5.9) RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN Vous pouvez régler le contraste de l'écran en procédant comme suit : • Si vous désirez régler le contraste de l'écran, appuyez en même temps sur les deux touches (environ 6 sec.).
  • Page 22 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES 6.1) LIMITE DES VALEURS DE TEMPÉRATURE CONFIGURABLES Dans certains cas particuliers d'installation du chronothermostat, par exemple dans des bâtiments publics, des hôtels, etc., il pourrait être utile de limiter la programmation de température maximum et/ou minimum pour éviter des confi- gurations erronées par du personnel non autorisé.
  • Page 23 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES 6.1/b) DÉBLOCAGE DE LA LIMITE DE LA TEMPÉRATURE • Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche « » pour sélectionner la valeur à débloquer (le symbole et la valeur relative clignotent) (exemple sur la fig. 27). •...
  • Page 24 Exemple : - « T Set » con figurée : 20°C en modalité HIVER 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES - Différentiel configuré : 0,3 - « t » de différentiel supérieur = 20,3°C 6.3) DIFFÉRENTIEL DE TEMPÉRATURE (ON/OFF) - « t » de différentiel inférieur = 19,7°C °C Le chronothermostat fonctionne (en usine) en mode différentiel ON/OFF avec 20,3°...
  • Page 25 appuyer pendant 4 secondes 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES 6.4) CORRECTION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE RELEVÉE Quel qu'en soit la raison, si le chronothermostat doit être installé dans une position dans laquelle la température mesurée puisse être influencée (par exemple : dans le mur périmétral qui en hiver est en moyenne plus froid que le reste de l'habitation), il est possible de configurer un Offset (une valeur de correction) de la température 1 0 12 14 16 18...
  • Page 26 exemple sur la figure : désactivation de la température Absence en modalité HIVER 6 - RÉGLAGES DES FONCTIONS SPÉCIALES 6.5) EXCLUSION TOTALE DE LA TEMPÉRATURE t3 ABSENCE Cette fonction permet de désactiver la thermorégulation pendant les périodes de fonctionnement avec la température Absence conf igurée.
  • Page 27 7 - RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION 7.1) FONCTIONNEMENT MANUEL 2 modalités de fonctionnement manuel peuvent être configurées, avec possibilité de suspension du programme en cours. A) FONCTIONNEMENT MANUEL TEMPORAIRE 10 12 14 16 18 20 22 • Appuyer brièvement sur la touche « »...
  • Page 28 7 - RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION appuyer pendant 4 secondes B) FONCTIONNEMENT MANUEL PERMANENT • Maintenir la touche « » appuyée (environ 4 sec.), le symbole « » devient fixe. Le niveau de température en cours est appliqué à toutes les heures du jour (ex. fig. 41). •...
  • Page 29 7 - RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION 3 4 5 6 7 7.3) PROGRAMME HOLIDAY - P 06 (vacances) Si vous deviez vous absenter de votre habitation pendant plusieurs jours, sélection- ner le programme P 06 HOLIDAY (vacances). • Appuyer plusieurs fois sur la touche PROG jusqu'à faire apparaître sur l'écran l'inscription P 06 clignotante ;...
  • Page 30 7 - RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION 7.4) MODIFICATION DES TEMPÉRATURES PROGRAMMÉES : COMFORT, ECONOMY ET ABSENCE Voir paragraphe 5.6. 7.5) LECTURE DES PROGRAMMES ACTIVÉS Voir paragraphe 5.8. 7.6) CHANGEMENT DE L'HEURE, DES MINUTES, DU JOUR DE LA SEMAINE (par exemple : pour le changement de l'heure Légale/Solaire) Voir paragraphe 5.7.
  • Page 31 7 - RÉGLAGES DES FONCTIONS D'UTILISATION 7.8) FONCTIONNEMENT AVEC PROGRAMMATEUR TÉLÉPHONIQUE Par ex. programmateur téléphonique 1 0 12 14 16 18 20 22 Contact 10 12 14 16 18 20 22 PROG Test Master Le programmateur téléphonique permet de commander à distance le chronothermostat, en fig.
  • Page 32 8 - MOT DE PASSE 8.1) MOT DE PASSE Certaines fonctions peuvent être protégées par un mot de passe pour éviter de mau- vaises configurations par du personnel non autorisé. Les fonctions protégées par mot de passe sont : • Couplage du chronothermostat au récepteur (paragraphe 4.8) •...
  • Page 33 exemple d'insertion de mot de passe erroné 8 - MOT DE PASSE 8.1/b) ACCÈS AUX FONCTIONS PROTÉGÉES • Si le mot de passe est activé et que vous essayez d'activer une des fonctions pro- tégées, l'écran affichera l'inscription CodE et le premier tiret à gauche se mettra à...
  • Page 34 9 - PROGRAMMES FIXES DE FONCTIONNEMENT ACTIVÉS Programmes avec jours, horaires et températures sur une échelle de 24h, préfixés en usine. = température Comfort = température Economy = température Absence Tous les jours de la semaine Programme: P 01 1 2 3 4 5 6 7 06,30 ÷...
  • Page 35 9 - PROGRAMMES FIXES DE FONCTIONNEMENT ACTIVÉS Programme: P 02 du lundi au vendredi du samedi au dimanche 1 2 3 4 5 06,30 ÷ 08,30 06,30 ÷ 22,30 17,30 ÷ 22,30 00,00 ÷ 06,30 00,00 ÷ 06,30 22,30 ÷ 24,00 22,30 ÷...
  • Page 36 Déclaration de conformité : Nous déclarons que le produit ci-dessous répond aux Conditions requises Essentielles applicables conformément à la Directive R&TTE1999/5/CE. La conformité du produit à la directive est confirmée par le marquage CE figurant sur le produit et dans ce document. Une copie intégrale de la «...