Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

CAB054
PHANTOM
115x85x230cm
2mm
2
2h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aurlane CAB054 PHANTOM

  • Page 1 CAB054 PHANTOM 115x85x230cm...
  • Page 2 • 2/ Les produits AURLANE sont garantis 1 an pièce uniquement. La main d’œuvre n’étant pas effectuée par nos soins, aucune garantie main d’œuvre ne sera appliquée par AURLANE. En cas de défaut de fabrication avéré ou de casse d’un élément de la cabine, ces éléments peuvent être commandés au distributeur ayant vendu cette cabine, cependant en aucun cas la main d’œuvre relative à...
  • Page 3 Règles de sécurité à respecter 1/ Afin de vous prévenir contre toute infection bactérienne, il est important de nettoyer de façon régulière votre cabine de douche. Veuillez respecter pour cela les consignes de nettoyage et de ne pas utiliser n’importe quel produit d’entretien. 2/ Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à...
  • Page 4 Instructions de pré-installation Le raccordement électrique s’effectue par un branchement mural étanche grâce au cable électrique de 1.5m et des 3 connecteurs (la Installation 50cm 50cm 230V 230V Cabine Rectangulaire électrique 50HZ phase (Marron), le neutre 50HZ possible (Bleu) et la terre (bicolore) Distance minimum nécessaire autour de la cabine pour réaliser...
  • Page 5 La pression doit être comprise entre 2 et 4 bars. Une pression trop importante pourrait endommager la tuyauterie et causer des fuites. Questions – Réponses sur l’utilisation de votre cabine de douche Aurlane Question 1: L’eau fuit par une des buses hydro-massantes de la cabine Question 4: La robinetterie fuit.
  • Page 6 • 2/ Los productos AURLANE cuentan con una garantía de 1 año únicamente en sus piezas. La mano de obra no es realizada por nosotros, por lo que no se aplicará ninguna garantía de mano de obra por parte de AURLANE. En caso de defecto de fabricación constatado o de rotura de un elemento de la cabina, estos elementos podrán solicitarse al distribuidor que haya vendido esta cabina, sin embargo, en ningún caso la mano de obra relacionada con una sustitución de la pieza será...
  • Page 7 Recordatorio de las normas de seguridad 1/ Para evitar cualquier infección bacteriana, es importante que limpie periódicamente su cabina de ducha. Al hacerlo, respete las instrucciones de limpieza y no utilice cualquier producto de limpieza. 2/ No utilice otros aparatos eléctricos dentro de la cabina, en particular aparatos que produzcan vapor o humidificadores. 3/ Cuidado cuando la cabina sea utilizada por niños: dejar utilizar la cabina sin vigilancia únicamente a niños responsables que hayan recibido instrucciones de sus padres y hayan comprendido correctamente cómo se utiliza este tipo de cabinas de ducha.
  • Page 8 Instrucciones de preinstalación 50cm 50cm 230V 230V Cabina Rectángula 50HZ 50HZ Distancia minima 50cm para instalar la cabina D= 40mm 50cm Cabina ¼ circulo Distancia minima para instalar la cabina 50cm 50cm Distancia minima para instalar la cabina...
  • Page 9 La presión deberá estar comprendida entre 2 y 4 bares. Una presión demasiado fuerte podría dañar la tubería y causar fugas. Preguntas y respuestas sobre el uso de su cabina de ducha Aurlane Pregunta 1: el agua se escapa por una de las boquillas de hidromasaje de la cabina.
  • Page 10 • 2/ Os Produtos AURLANE são garantidos 2 anos para as peças unicamente. Dado que tudo o que consiste a mão de obra não são prestações efectuados por nós , não será aplicada pela AURLANE, nenhuma garantia mão de obra assim que às despesas inerentes. Em caso de ser constatado um defeito de fabricação ou de quebra de um dos elementos da cabine estes podem ser encomendados ao distribuidor que vendeu a cabine, no entanto e em nenhum tipo de situação o trabalho de mão de obra e as despesas inerentes à...
  • Page 11 Chama-se à atenção das regras de segurança 1/ Afim de prevenir contra toda e qualquer infecção bacteriana, é importante limpar regularmente a sua cabine de duche. Para isso, respeite as indicações dadas para a limpeza e sobretudo não utilize certos produtos de limpeza que podem danificar a cabine.
  • Page 12 Instruções de pré-instalação Da tomada de corrente eléctrica deve sair uma mangueira de 1,5m de comprimento com 3 conectores. Installation 230V 230V électrique 50HZ 50HZ possible 50cm 50cm Cabina Rectángula Distancia minima 50cm para instalar a cabine C: Agua Quente F: Agua Fria D= 40mm D: Punto de Escoamento...
  • Page 13 água que circula no circuito não é demasiado forte. A pressão deve situar-se entre 2 e 4 bars. Uma pressão elevada poderá ocasionar danos na canalização e causar fugas de água. Perguntas – Respostas sobre a utilização da sua cabine de duche Aurlane 1 Pergunta : A água cai de uma dos jactos de hidromassagem 4 Pergunta: A canalização tem fugas de água.
  • Page 14 • 2/ Slechts de onderdelen van de producten van AURLANE vallen gedurende 1 jaar onder de garantie. Omdat de installatie niet door ons wordt verricht, valt het installatiewerk niet onder de garantie van AURLANE. Onderdelen met een fabricagefout en beschadigde onderdelen kunnen besteld worden bij de distributeur die de en cabine heeft verkocht, maar de arbeidsuren voor het vervangen van een onderdeel worden in geen enkel geval dor AURLANE vergoed.
  • Page 15 Veiligheidsvoorschriften Let op de volgende veiligheidsvoorschriften 1/ Om bacteriële infecties te voorkomen dient u de douchecabine regelmatig schoon te maken. Houd daarbij rekening met de schoonmaakinstructies. Gebruik uitsluitend geschikte schoonmaakproducten. 2/ Maak in de douchecabine geen gebruik van andere elektrische producten, met name producten die stoom afgeven of luchtbevochtigers. 3/ Let op het gebruik door kinderen van de douchecabine: kinderen mogen de douchecabine alleen gebruiken als hun ouders hebben uitgelegd hoe de cabine werkt en als zij dat kunnen begrijpen.
  • Page 16 Instructies voor de installatie De elektrische contactdoos dient voorzien te zijn van een stop met een lengte van 1,5m en van 3 schakelaars. Installation 50cm 50cm 230V 230V Rechthoekige cabine électrique 50HZ 50HZ Fase (bruin) possible Blauw (neutraal) Aarding (groen-geel) Minimale afstand 50cm voor het installeren...
  • Page 17 De druk mag niet hoger zijn dan 2-4 bar. Als de druk hoger is, kunnen de leidingen beschadigd worden en kan er lekkage ontstaan. Vragen – Antwoorden over het gebruik van de douchecabine van Aurlane Vraag 1: Het water loopt weg door een van de massagresbuizen van de cabine Vraag 4: De kranen lekken.
  • Page 18 • 2/ Die Produkte von AURLANE haben eine Garantie von 1 Jahr nur auf die Ersatzteile. Da die Arbeit nicht von uns durchgeführt wird, gewährt AURLANE keinerlei Garantie auf die Arbeitsleistung. Im Fall eines Herstellungsfehlers oder eines defekten Kabinenteils können diese Elemente beim Händler bestellt werden, der diese Kabine verkauft hat, die Arbeitskosten für den Austausch dieses Teils werden aber in keinem Fall von AURLANE übernommen.
  • Page 19 Sicherheitsregeln Zusammenfassung der Sicherheitsregeln 1/ Um jeder bakteriellen Infektion vorzubeugen, ist es wichtig, die Duschkabine regelmäßig zu reinigen. Bitte beachten Sie dafür die Reinigungsempfehlungen und verwenden Sie nicht jede Art von Reinigungsprodukt. 2/ Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte im Inneren der Kabine, insbesondere keine Geräte, die Dampf erzeugen oder Luftbefeuchter. 3/ Achtung bei der Nutzung der Kabine durch Kinder: Gestatten Sie die Nutzung ohne Überwachung nur verantwortungsbewussten Kindern, die von ihren Eltern Anweisungen erhalten und verstanden haben, wie eine solche Duschkabine funktioniert.
  • Page 20 Anweisungen vor dem Aufbau Eine 1,5m lange Sicherung mit 3 Anschlüssen muss aus dem elektrischen Gehäuse kommen Installation 50cm 50cm 230V 230V Phase (braun) Rechteckige Kabine électrique 50HZ 50HZ Blau (null) possible Erde (grün-gelb) Mindestdistanz 50cm für die Installation der Kabine C : Heißes Wasser F : Kaltes Wasser D : Abflusspunkt...
  • Page 21 überprüfen und sich versichern, dass der Wasserdruck im System nicht zu hoch ist. Der Druck muss zwischen 2 und 4 Bar liegen. Ein zu hoher Druck könnte die Leitungen beschädigen und zu einem Wasseraustritt führen. Fragen – Antworten zur Nutzung Ihrer Aurlane-Duschkabine Frage 1: Wasser tritt an einer der Massagedüsen der Kabine aus Frage 4: Die Armaturen sind undicht.
  • Page 22 • 2/ AURLANE offre sui suoi prodotti una garanzia di 1 anno valida solo per i componenti. AURLANE non si assume il carico della manodopera e pertanto non offre alcuna garanzia a riguardo. In caso di difetti di fabbricazione accertati o di rottura di un componente, l’elemento potrà essere ordinato al distributore che ha venduto la cabina, ma in nessun caso AURLANE si assumerà...
  • Page 23 Norme di sicurezza Un richiamo sulle norme di sicurezza • 1/ Per difendersi dalle infezioni batteriche è importante lavare la cabina doccia con regolarità. A questo proposito si invita a rispettare le istruzioni di lavaggio e pulitura e a non utilizzare indiscriminatamente qualsiasi prodotto per la manutenzione. •...
  • Page 24 Istruzioni di pre-installazione Dovrà uscire dalla scatola elettrica un fusibile lungo 1,5 m con 3 connettori Fase (marrone) Neutro (blu) Installation 50cm 50cm INSTALLAZIONE 230V 230V Terra (verde e giallo) Cabina rettangolare électrique 50HZ ELETTRICA 50HZ possible POSSIBILE Distanza minima 50cm per l’installazione della cabina...
  • Page 25 La pressione dovrà essere compresa tra 2 e 4 bar. Una pressione troppo elevata potrebbe danneggiare le tubazioni e provocare delle perdite. Domande e risposte relative all’uso della cabina doccia Aurlane Domanda 1: Uno degli ugelli di idromassaggio della cabina perde acqua Domanda 4: La rubinetteria perde.
  • Page 26 DECLARATION OF DECLARATION DE CONFORMITY CONFORMITE We, Aurlane SA, Aurlane SA, 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE 10 rue Clapeyron 75008 PARIS FRANCE declare in exclusive responsibility the conformity of: déclare en sa totale responsabilité la conformité des produits :...
  • Page 28 x14 m4x30 m4x16 m4x25 x6 m4x40 m4x10 x32 m4x14 m4x16 AURL284 AURL066 AURL287 AURL285 AURL200 AURL304 AURL224 AURL236 AURL052 AURL213 AURL294 AURL070 AURL074 AURL289 AURL288 AURL071 AURL212 AURL295 AURL286 AURL302 AURL296...
  • Page 31 M4x16 M4x16 M4x16 M4x40 B3 M4x16 M4x40...
  • Page 33 m4x10 A1 m4x10...
  • Page 34 . . m4x10 A1 m4x10...
  • Page 35 m4x16...
  • Page 36 m4x16 m4x10 m4x10 A1...
  • Page 37 A3 m4x30 A1 m4x10 A3 m4x30...
  • Page 38 . B2 m4x25 m4x25 ....
  • Page 39 m4X14 m4X14 A2 m4X10...
  • Page 40 m4x14...
  • Page 41 COLD WATER WATER...
  • Page 42 VOL+ 1Sec VOL- 1Sec...
  • Page 43 ② ① Presser ou dévisser la tête de la buse de massage pour la nettoyer ​ D rücken bzw. Schrauben Sie den Kopf der Sprühdüse ab um diese zu reinigen Press or unscrew the massage sprayer head to clean it Presionar o desatornillar la cabeza Hot water Cold water...