Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
TS 200 FC
THEATER SPOT WITH FRESNEL LENS AND 200W 6-IN-1 LED
IN BLACK HOUSING
CLTS200FC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Hall CAMEO TS 200 FC

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO TS 200 FC THEATER SPOT WITH FRESNEL LENS AND 200W 6-IN-1 LED IN BLACK HOUSING CLTS200FC...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN SETUP AND INSTALLATION FUNCIONAMIENTO DMX TECHNOLOGY INSTALACIÓN Y MONTAJE TECHNICAL SPECIFICATIONS TECNOLOGÍA DMX...
  • Page 3: Preventive Measures

    35. Power cables to power multiple devices must have a cross-section of at least 1.5 mm². Within the EU, the cables must correspond to H05VV-F, or similar. Suitable cables are offered by Adam Hall. With these cables, you can connect multiple devices via the power OUT connection to the power IN connection of an additional device.
  • Page 4 36. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 37. Children must be instructed not to play with the device. 38. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION FRESNEL THEATER SPOT RGBALC CLTS200FC CONTROL FUNCTIONS 1-channel, 3-channel 1, 3-channel 2 HSI, 3-channel 3 CCT, 6-channel direct, 12-channel HSI, 14-channel direct DMX control RDM-enabled Master/slave mode Stand-alone functions: PROPERTIES 200 W RGBALC LED. Fresnel lens. Continuous manual zoom. Multifunctional strobe. Flicker-free projection. 3- and 5-pin DMX connectors. Barn door and color filter frame included.
  • Page 6: Operation

    CONTROL KEYS MENU – access the options menu for system settings by pressing MENU. Pressing it again will return you to the main screen. ENTER – lets you change a value and confirm changes to values. UP and DOWN – select the individual menu items in the options menu and in the submenu (mode, system information, etc.). Changes a value, for example, the DMX address.
  • Page 7: Slave Mode

    CONFIGURING DMX MODE You can access the options menu by pressing MENU. Using the UP and DOWN buttons, now select the “DMX Addr” menu item (bottom row) and confirm via ENTER. You can now set the DMX start address as desired using UP and DOWN (hold down to quickly change values, highest value depends on the activated DMX mode).
  • Page 8 STAND-ALONE MODE COLOR MACROS (Macro) Stand-alone mode for selecting a color preset (Color), for setting the brightness (Dimmer), and the stroboscope (Speed). You can access the options menu by pressing MENU. Using the UP and DOWN buttons, now select the “Mode” menu item (bottom row) and confirm via ENTER. Afterwards, select the “Macro”...
  • Page 9: Device Settings

    STAND-ALONE MODE DIRECT (Direct) Stand-alone for setting the overall brightness (Dimmer), the stroboscope (Strobe), and the color mixing of R, G, B, A, L, and C (Red, Green, Blue, Amber, Lime, Cyan). You can access the options menu by pressing MENU. Using the UP and DOWN buttons, now select the “Mode” menu item (bottom row) and confirm via ENTER.
  • Page 10: Device Information

    DimResp Dimmer response The LED spotlight responds abruptly to changes in the DMX value Halogen The spotlight behaves like a halogen spotlight with soft changes in brightness LED PWM frequency 650 Hz Sets the LED PWM frequency 1530 Hz 3600 Hz 12 kHz 25 kHz FacReset...
  • Page 11: Setup And Installation

    SETUP AND INSTALLATION Thanks to its four rubber feet, the spotlight can be placed in a suitable location on a flat surface. Install on a crossbeam using the prein- stalled mounting bracket (A) and a suitable crossbeam clamp (available as an accessory). Make sure that the spotlight is firmly attached and secure it using a suitable safety cable on the provided safety eyebolt (B).
  • Page 12: Technical Specifications

    The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables. DMX CABLES When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Page 13: Manufacturer's Declarations

    MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU- RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
  • Page 14: Deutsch

    DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können.
  • Page 15 35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät).
  • Page 16: Einführung

    EINFÜHRUNG FRESNEL THEATER SPOT RGBALC CLTS200FC STEUERUNGSFUNKTIONEN 1-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2 HSI, 3-Kanal 3 CCT, 6-Kanal Direct, 12-Kanal HSI, 14-Kanal Direct DMX-Steuerung RDM enabled Master / Slave Betrieb Stand-Alone Funktionen EIGENSCHAFTEN 200 W RGBALC LED. Fresnel-Linse. Stufenloser manueller Zoom. Multifunktionales Stroboskop. Flackerfreie Projektion. 3- und 5-polige DMX-Anschlüsse.
  • Page 17: Bedienung

    BEDIENTASTEN MENU - Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü für die Systemeinstellungen. Durch wiederholtes Drücken gelangen Sie zurück zur Hauptanzeige. ENTER - Ermöglicht einen Wert zu ändern und Wertänderungen zu bestätigen. UP und DOWN Tasten - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Auswahl-Menü und in den Untermenüs (Betriebsart, Systeminformationen usw.).
  • Page 18: Dmx-Startadresse Einstellen

    DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „DMX Addr“ aus (untere Zeile) und bestätigen mit ENTER. Nun können Sie die DMX-Startadresse wunschgemäß mit Hilfe von UP und DOWN einstellen (gedrückt halten für schnelle Wertänderung, höchster Wert abhängig vom aktivierten DMX-Modus).
  • Page 19 Sechs verschiedene Auto-Programme stehen Ihnen zur Verfügung: Auto Program 7ColJum 7 Color Jumping 7ColFad 7 Color Fading 15ColJum 15 Color Jumping 15ColFad 15 Color Fading RandJump Random Jumping RandFade Random Fading STAND-ALONE BETRIEBSART FARBMAKROS (Macro) Stand-Alone Betriebsart zum Auswählen eines Farb-Presets (Color), zum Einstellen der Helligkeit (Dimmer) und des Stroboskops (Strobe). Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahlmenü.
  • Page 20 STAND-ALONE BETRIEBSART CCT (Correlated Color Temperature) Stand-Alone Betriebsart zum Einstellen von Farbtemperatur (Temperature), Farbton (Tint), Helligkeit (Dimmer) und Stroboskop (Strobe). Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahlmenü. Mit Hilfe der Taster UP und DOWN wählen Sie nun den Menüpunkt „Mode“ aus (untere Zeile), bestätigen mit ENTER und wählen abermals mit Hilfe der Taster UP und DOWN den Menüpunkt „HSI“...
  • Page 21 Lüftersteuerung anpassen Auto automatische Regelung der Lüfterleistung Silent extra leiser Lüfter (bei reduzierter Helligkeit, falls erforderlich) RedShift Imitiert die Farbdrift beim Dimmen eines Farbdrift aktiviert Halogenscheinwerfers. Beim Herunterdim- Farbdrift deaktiviert men des Scheinwerfers verändert sich die Farbtemperatur automatisch zunehmend zu Warmweiß...
  • Page 22: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank seiner vier Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe des vormontierten Montagebügels (A) und einer geeigneten Traversenklemme (optional erhältlich). Sorgen Sie für feste Verbindungen und sichern Sie den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der dafür vorgesehenen Sicherungsöse (B).
  • Page 23: Technische Daten

    Eine umfangreiche Auswahl geeigneter DMX-Kabel finden Sie in den Adam Hall Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR. DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in...
  • Page 24: Herstellererklärungen

    HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder...
  • Page 25: Francais

    FRANCAIS Vous avez fait le bon choix! Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 26 35. Si vous désirez alimenter plusieurs projecteurs simultanément, les conducteurs du câble secteur doivent posséder une section minimale de 1,5 mm². Dans l’Union Européenne, les câbles électriques doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Adam Hall propose des câbles secteur adaptés. De tels câbles permettent d’alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l’un à l’autre, Power Out vers Power In. As- surez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée...
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION PROJECTEUR DE THÉÂTRE À LENTILLE FRESNEL RGBALC CLTS200FC FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX sur 1 canal, 3 canaux 1, 3 canaux 2 HSI, 3 canaux 3 CCT, 6 canaux Direct, 12 canaux HSI et 14 canaux Direct Compatible RDM Mode Master/Slave Fonctions Standalone CARACTÉRISTIQUES LED RGBALC 200 W. Lentille de Fresnel. Zoom manuel à réglage progressif. Stroboscope multifonction. Fonctionnement sans scintillement. Connecteurs DMX à...
  • Page 28: Touches De Commande

    TOUCHES DE COMMANDE MENU - Appuyer sur MENU pour accéder au menu de sélection des paramètres du système. Appuyer plusieurs fois sur la touche pour revenir à l’écran principal. ENTER - Permet de modifier une valeur et de confirmer les modifications de valeur. Touches UP et DOWN - Sélection des différentes options du menu de sélection et des sous-menus (mode de fonctionnement, informations sur le système, etc.).
  • Page 29: Écran Principal Du Mode Standalone

    ÉCRAN PRINCIPAL DU MODE STANDALONE La ligne inférieure de l’écran indique le mode Standalone actuellement activé (Slave, Auto, Macro, HSI, CCT, Direct). Si aucune saisie n’est effectuée dans les 30 secondes environ, l’affichage retourne à l’écran principal. RÉGLAGE DE L’ADRESSE DE DÉPART DMX Appuyez sur MENU pour accéder au menu de sélection.
  • Page 30 Six programmes automatiques différents sont disponibles : Auto Program 7ColJum 7 Color Jumping 7ColFad 7 Color Fading 15ColJum 15 Color Jumping 15ColFad 15 Color Fading RandJump Random Jumping RandFade Random Fading MODE STANDALONE MACROS DE COULEUR (Macro) Mode Standalone permettant de sélectionner un preset de couleur (Color) et de régler la luminosité (Dimmer) et le stroboscope (Strobe). Appuyez sur MENU pour accéder au menu de sélection.
  • Page 31: Paramètres De L'appareil

    MODE STANDALONE CCT (Correlated Color Temperature) Mode Standalone permettant de régler la température de couleur (Temperature), la teinte (Tint), la luminosité (Dimmer) et le stroboscope (Strobe). Appuyez sur MENU pour accéder au menu de sélection. Sélectionnez à présent l’option de menu « Mode » (ligne inférieure) à l’aide des touches UP et DOWN, appuyez sur ENTER pour confirmer, puis sélectionnez l’option de menu « HSI »...
  • Page 32 Settings (en gras = réglages d’usine) DispBack Éclairage de l’écran Backlight ON Allumé en permanence Backlight Off Désactivation au bout d’env. 30 secondes d’inactivité Hold DMX Fail État de fonctionnement en cas d’interruption Maintien de la dernière commande DMX du signal DMX Blackout Active la fonction Blackout Adapter le pilotage du ventilateur...
  • Page 33: Informations Sur L'appareil

    INFORMATIONS SUR L’APPAREIL Appuyez sur MENU pour accéder au menu de sélection. Utilisez ensuite les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de menu « Sys Info » et appuyez sur ENTER pour confirmer. Vous accédez alors au sous-menu affichant les informations sur l’appareil. Utilisez de nouveau les touches UP et DOWN pour sélectionner l’option de sous-menu souhaitée et appuyez sur ENTER pour afficher les informations (cf.
  • Page 34: Technique Dmx

    Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32. Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR. Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence du modèle : CLTS200FC Catégorie de produit : Projecteur à LED Type : Projecteur de théâtre à lentille Fresnel avec fonction zoom Spectre de couleurs : RBGALC IRC (mode CCT) > 90 Nombre de LED : Type de LED : 200 W Fréquence du signal PWM de la LED : 650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 25 kHz (réglable) Angle de dispersion (largeur angulaire de 13°...
  • Page 36: Déclarations Du Fabricant

    être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. Conformité CE La société Adam Hall GmbH déclare par la présente que ce produit est compatible avec les régulations suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017...
  • Page 37: Español

    ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR CAMEO LIGHT! Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light.
  • Page 38 35. Los cables eléctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener una sección mínima de 1,5 mm². En la Unión Europa debe emplearse un cable de tipo H05VV-F, o similar. Adam Hall dispone de cables adecuados. Con estos cables podrá alimentar eléctricamente varios equipos conectando el enchufe de salida POWER OUT de un equipo al de entrada POWER IN de otro equipo.
  • Page 39: Introducción

    INTRODUCCIÓN FOCO FRESNEL RGBALC PARA TEATRO CLTS200FC MODOS DE CONTROL Control DMX de 1 canal, 3 canales 1, HSI de 3 canales 2, CCT de 3 canales 3, Direct de 6 canales, HSI de 12 canales, Direct de 14 canales Habilitado para RDM Modo maestro/esclavo Funciones autónomas...
  • Page 40: Funcionamiento

    BOTONES DE MANDO MENU - Pulsando el botón MENU accederá al menú de configuración del sistema. Si pulsa de nuevo este botón, regresará a la pantalla principal. ENTER - Permite modificar un valor y confirmar los cambios de valores. BOTONES UP y DOWN - Para seleccionar las opciones individuales en el menú y los submenús (modo operativo, informaciones del sistema, etc.).
  • Page 41 CONFIGURACIÓN DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX Pulsando MENU accederá al menú de selección. Ahora, utilice los botones UP y DOWN para seleccionar la opción «DMX Addr» del menú (fila inferior) y confirme la selección con ENTER. Ahora puede ajustar la dirección inicial DMX con los botones UP y DOWN según lo desee (manténgalos pulsados para cambiar los valores con rapidez;...
  • Page 42: Programa Automático

    Tiene a su disposición seis programas automáticos: Programa automático 7ColJum 7 Color Jumping 7ColFad 7 Color Fading 15ColJum 15 Color Jumping 15ColFad 15 Color Fading RandJump Random Jumping RandFade Random Fading MODO AUTÓNOMO DE MACROS DE COLOR (Macro) Modo autónomo para seleccionar un preset de color (Color) y para ajustar el brillo (Dimmer) y el estrobo (Strobe). Pulsando MENU accederá al menú...
  • Page 43: Configuración Del Equipo

    MODO AUTÓNOMO DE CCT (Correlated Color Temperature) Modo autónomo para ajustar la temperatura de color (Temperature), el tono de color (Tint), el brillo (Dimmer) y el estrobo (Strobe). Pulsando MENU accederá al menú de selección. Mediante los botones UP y DOWN, seleccione ahora la opción «Mode» (fila inferior) del menú, confirme con ENTER y, de nuevo con los botones UP y DOWN, seleccione la opción «HSI»...
  • Page 44: Información Del Equipo

    Adaptar el control de ventiladores Auto Regulación automática de la potencia de los ventiladores Silent Ventilador especialmente silencioso (con brillo reducido, en caso necesario) Redshift Emula la transición de color que ocurre al Transición de color activada atenuar un foco halógeno. Al atenuar el foco, Transición de color desactivada la temperatura de color cambia de forma automática y gradual a blanco cálido y ámbar...
  • Page 45: Instalación Y Montaje

    DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo. El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32. Las series 3 STAR, 4 STAR y 5 STAR de Adam Hall ofrecen una amplia gama de cables DMX apropiados.
  • Page 46: Datos Técnicos

    CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un funcionamiento inestable del equipo.
  • Page 47: Declaración Del Fabricante

    Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales. Conformidad CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
  • Page 48: Polski

    POLSKI Gratulujemy wyboru! To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 49 35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody. Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew- nić...
  • Page 50: Wprowadzenie

    WPROWADZENIE REFLEKTOR TEATRALNY PUNKTOWY Z SOCZEWKĄ FRESNELA RGBALC CLTS200FC FUNKCJE STEROWANIA 1-kanałowe, 3-kanałowe 1, 3-kanałowe 2 HSI, 3-kanałowe 3 CCT, 6-kanałowe Direct, 12-kanałowe HSI, 14-kanałowe Direct sterowanie DMX Możliwość pracy w standardzie RDM Tryb pracy master / slave Funkcje standalone CHARAKTERYSTYKA 200 W RGBALC LED.
  • Page 51: Obsługa

    PRZYCISKI MENU – naciśnięcie przycisku MENU powoduje przejście do menu wyboru ustawień systemu. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje powrót do widoku głównego. ENTER – służy do wprowadzania zmian wartości oraz ich potwierdzania. Przyciski UP oraz DOWN – służą do wybierania poszczególnych punktów menu w menu wyboru oraz podmenu (tryb pracy, informacje o systemie itp.).
  • Page 52: Ustawianie Adresu Startowego Dmx

    USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX Aby przejść do menu wyboru, nacisnąć MENU. Przyciskami UP i DOWN wybrać punkt menu „DMX Mode” (dolny wiersz) i potwierdzić przyciskiem ENTER. Teraz przyciskami UP i DOWN można ustawić żądany adres startowy DMX (przytrzymać, aby przyspieszyć zmianę wartości, najwyższa wartość...
  • Page 53: Auto Program

    Do dyspozycji jest sześć różnych automatycznych programów: Auto Program 7ColJum 7 Color Jumping 7ColFad 7 Color Fading 15ColJum 15 Color Jumping 15ColFad 15 Color Fading RandJump Random Jumping RandFade Random Fading TRYB PRACY STANDALONE: MAKRA KOLORÓW (Macro) Tryb pracy standalone do wyboru ustawień wstępnych kolorów (Color), regulacji jasności (Dimmer) i stroboskopu (Strobe). Aby przejść do menu wyboru, nacisnąć...
  • Page 54: Ustawienia Urządzenia

    TRYB PRACY STANDALONE: CCT (Correlated Colour Temperature) Tryb pracy standalone do ustawiania temperatury barwowej (Temperature), tonu barwnego (Tint), jasności (Dimmer) i stroboskopu (Strobe). Aby przejść do menu wyboru, nacisnąć MENU. Przyciskami UP i DOWN wybrać punkt menu „Mode” (dolny wiersz), potwierdzić przyciskiem ENTER i ponownie przyciskami UP i DOWN wybrać...
  • Page 55: Informacje O Urządzeniu

    dopasowanie sterowania wentylatorem Auto automatyczna regulacja mocy wentylatora Silent bardzo cichy wentylator (przy zredukowanej jasności, jeśli jest taka konieczność) RedShift imituje przesunięcie kolorów przy ściemnianiu aktywuje przesunięcie kolorów reflektora halogenowego. Przy ściemnianiu przesunięcie kolorów wyłączone reflektora temperatura barwowa automatycz- nie zmienia się stopniowo na coraz cieplejszą biel i bursztyn (i odwrotnie).
  • Page 56: Ustawianie I Montaż

    Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32. Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.
  • Page 57: Dane Techniczne

    KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu. Przyporządkowanie wtyczek: Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są...
  • Page 58: Deklaracje Producenta

    Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-...
  • Page 59: Italiano

    ITALIANO Avete fatto la scelta giusta! Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Page 60 35. I cavi di rete utilizzati per l’alimentazione elettrica di più dispositivi devono avere una sezione di almeno 1,5 mm². I cavi impiegati nell’Unione Europea devono essere di tipo H05VV-F o simile. Adam Hall offre cavi idonei. Tali cavi consentono di collegare più dispositivi dalla presa di uscita POWER OUT di un apparecchio alla presa POWER IN di un altro dispositivo.
  • Page 61: Introduzione

    INTRODUZIONE FARETTO PER TEATRO FRESNEL RGBALC CLTS200FC FUNZIONI DI CONTROLLO Controllo DMX a 1 canale, 3 canali (1), 3 canali (2) HSI, 3 canali (3) CCT, 6 canali Direct, 12 canali HSI, 14 canali Direct Compatibile con RDM Funzionamento master/slave Funzioni stand-alone PROPRIETÀ LED RGBALC da 200 W. Lente Fresnel Zoom manuale regolabile in continuo. Stroboscopio multifunzione. Proiezione senza sfarfallio. Connettori DMX a 3 e 5 poli.
  • Page 62: Tasti Di Comando

    TASTI DI COMANDO MENU - Premendo MENU si accede al menu di selezione delle impostazioni di sistema. Premendo ripetutamente questo tasto, viene visua- lizzata nuovamente la schermata principale. ENTER: consente di modificare un valore e di confermarne le modifiche. Tasti UP e DOWN - Selezione delle singole voci di menu nel menu di selezione e nei sottomenu (modalità di funzionamento, informazioni di sistema, ecc.).
  • Page 63 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI AVVIO DMX Premendo MENU si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “DMX Addr” (riga inferiore) e confer- mare con ENTER. Impostare l’indirizzo di avvio DMX desiderato con i tasti UP e DOWN (tenerli premuti per modificare i valori rapidamente, il valore massimo dipende dalla modalità...
  • Page 64 Sono disponibili sei programmi automatici: Auto Program 7ColJum 7 Color Jumping 7ColFad 7 Color Fading 15ColJum 15 Color Jumping 15ColFad 15 Color Fading RandJump Random Jumping RandFade Random Fading MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE MACRO COLORE (Macro) Con la modalità di funzionamento stand-alone è possibile selezionare un preset colori (Color), nonché impostare la luminosità (Dimmer) e lo stroboscopio (Strobe).
  • Page 65: Impostazioni Del Dispositivo

    MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO STAND-ALONE CCT (Correlated Color Temperature) Con la modalità di funzionamento stand-alone è possibile impostare la temperatura del colore (Temperature), la tonalità (Tint), la luminosità (Dimmer) e lo stroboscopio (Strobe). Premendo MENU si accede al menu di selezione. Selezionare la voce di menu “Mode” (riga inferiore) con i tasti UP e DOWN, confermare con ENTER e selezionare la voce di menu “HSI”...
  • Page 66 Settings (grassetto = impostazione di fabbrica) DispBack illuminazione del display Backlight ON Sempre acceso Backlight Off Disattivazione dopo circa 30 secondi di inattività DMX Fail Stato operativo con interruzione del segnale Hold Mantiene l'ultimo comando DMX Blackout Blackout attivato Adeguare controllo ventola Auto Regolazione automatica della potenza della ventola...
  • Page 67: Installazione E Montaggio

    INFORMAZIONI DEL DISPOSITIVO Premendo MENU si accede al menu di selezione. Con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu "Sys Info" e confermare con ENTER. In seguito si accede al sottomenu per la visualizzazione delle seguenti informazioni del sistema. Utilizzare di nuovo i tasti UP e DOWN per selezionare la voce di sottomenu desiderata e richiamare le informazioni con ENTER (v.
  • Page 68: Tecnologia Dmx

    Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo. In una catena DMX i dispositivi DMX non possono essere più di 32. Nelle linee di prodotti Adam Hall 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR è disponibile un'ampia scelta di cavi DMX. CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina.
  • Page 69: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice modello: CLTS200FC Tipologia di prodotto: Faro LED Tipo: Spot teatrale Fresnel con funzione zoom Spettro cromatico: RBGALC CRI (modalità CCT) > 90 Numero di LED: Tipo di LED: 200 W Frequenza LED PWM: 650 Hz, 1530 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 12 kHz, 25 kHz (regolabile) Angolo di proiezione (angolo di diffusione 13°...
  • Page 70: Dichiarazioni Del Produttore

    Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali. Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017...
  • Page 71: Controllo Dmx

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 1 CH Mode (select color from stand alone mode Macro, HSI, CCT or Direct) Function Values Sub-Group Dimmer 0% to 100% Dimmer 3 CH 1 Mode (select color from stand alone mode Macro, HSI, CCT or Direct) Function Values Sub-Group...
  • Page 72 0° - 360° Hue fine 0° - 360° Saturation 0% - 100% Saturation Saturation fine 0% - 100% no function overrides Hue + Warm - cold / 2800K - 8000K Saturation no function Tint Tint (affects only CCT) 001 magenta <-- 128 neutral --> 255 green Color off Amber Yellow warm...
  • Page 73 No function Dimmer Response LED (hold 1,5s) Dimmer Response Halogen (hold 1,5s) DTW (Redshift) on (hold 1,5s) DTW (Redshift) off (hold 1,5s) No function Silent fan (hold 3s) Auto fan (hold 3s) No function PWM 650 Hz (hold 3s) PWM 1530 Hz (hold 3s) Device settings (please read PWM 3600 Hz (hold 3s)
  • Page 74 Colour off Amber Yellow warm Yellow Green Turquoise Cyan Color Macro Blue (override RGB) Lavender Color Macro & Colour Jumping Mauve & Colour Fading Magenta Pink Warm White White Cold White Colour Jumping Stop Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12 Colour Fading Speed slow ->...
  • Page 75 0,1s - 10s (0,1s Steps) Transition Time Color Mode 11s - 119s (1s Steps) between Color Crossfade Modes 2m - 4m50s (10s Steps) 5m - 15m (1m Steps) No function Dimmer Response LED (hold 1,5s) Dimmer Response Halogen (hold 1,5s) DTW (Redshift) on (hold 1,5s) DTW (Redshift) off (hold 1,5s) No function...
  • Page 76 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Clts200fc

Table des Matières