Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Sensorarmatur_411722.book Seite 1 Freitag, 4. September 2015 12:50 12
DE Sensorarmatur
IT
Miscelatore a sensore
FR Robinetterie à cap-
teur
GB Sensor faucet
CZ Senzorová bateria
SK Armatúra so sníma-
čom
411 722
PL Armatura bezdoty-
kowa
SI
Senzorska armatura
HU Érzékelős csaptelep
BA/HR Senzorska armatura
RU Сенсорный смеси-
тель
NL Sensorarmatuur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OBI 411 722

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 1 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 411 722 DE Sensorarmatur PL Armatura bezdoty- Miscelatore a sensore kowa FR Robinetterie à cap- Senzorska armatura HU Érzékelős csaptelep teur GB Sensor faucet BA/HR Senzorska armatura CZ Senzorová...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 2 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 3 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Lieferumfang Zakres dostawy Contenu de la livraison Obseg dobave Scope of delivery Szállított alkatrészek Volume di fornitura Sadržaj isporuke Rozsah dodávky Комплект поставки Obsah zásielky Leveringsomvang...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 4 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Sehr geehrter Kunde, Originalbetriebsanleitung Sensorarmatur Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges Produkt aus unserer Fertigung erworben. Bitte lesen Sie vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie die Hinweise. Die technischen Parameter sind alle voreingestellt, so dass Sie als Benutzer keine Einstellungen vorzunehmen brauchen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 5 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 5. Schrauben Sie jetzt die Befestigungsmutter auf den Gewindebolzen und ziehen Sie diese an, bis die Arma- tur auf dem Waschtisch fest sitzt. 6. Verbinden Sie die beiden Anschluss-Schläuche (2) mit den integrierten Dichtungen an den Eckventilen. 7.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 6 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Warnhinweise Verwenden Sie zur Reinigung keine säurebasishaltigen Reinigungsmittel. Fremdobjekte und Verunreinigungen beeinflussen die korrekte Funktions- weise des Sensors. Bitte achten Sie auf eine ausreichende Reinigung. Täglicher Gebrauch Wartung der Batterien Blinkt das Licht am Wasserhahn alle 4 Sekunden, ist die Kapazität der Bat-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 7 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Egregio Cliente Miscelatore a sensore Istruzioni originali Lei ha acquistato un prodotto di pregiata qualità e lunga durata di nostra fabbricazione. La preghiamo di leg- gere interamente prima dell’installazione queste istruzioni per l’uso e di rispettare le indicazioni e avvertenze.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 8 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 6. Collegate i due tubi flessibili di allacciamento (2) con le guarnizioni integrate alle valvole ad angolo. 7. Collegate il cavo del miscelatore con il cavo dello scomparto portabatterie per attivare l’alimentazione di corrente.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 9 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Avvertenze Per la pulizia non utilizzate detergenti contenenti acidi e basi. Oggetti estranei e sporco compromettono il corretto funzionamento del sensore. Provvedete ad una sufficiente pulizia. Utilizzo quotidiano Manutenzione delle batterie Se la luce sul miscelatore lampeggia ogni 4 secondi, ciò...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 10 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Cher client, Robinetterie à capteur Notice originale Vous avez acquis un produit de notre fabrication qui présente qualité et longévité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant installation et les suivre ensuite exactement. Tous les paramètres techniques sont préréglés, vous ne devez donc entreprendre aucun réglage.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 11 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 7. Reliez le câble de la robinetterie avec le câble de la boîte à piles afin d’établir l’alimentation en courant. 8. Vous pouvez ensuite visser la boîte à piles au mur sous le lavabo. Veuillez observer également les points "Avant la première utilisation"...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 12 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Les corps étrangers et salissures entravent le bon fonctionnement du cap- teur. Veillez à un nettoyage suffisant. Utilisation quotidienne Entretien des piles Losque la lumière du robinet clignote toutes les 4 secondes, ceci indique que les piles sont usées.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 13 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Dear Customer, Original instructions Sensor faucet You have purchased one of our top quality and durable products. Please read these instructions completely prior to installation and observe the information contained therein. The technical parameters are all preset so that you as the user need not undertake any settings.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 14 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 8. Then you can fasten the battery box to the wall underneath the wash basin with screws. Please also observe the points "Before first use" and "Method of functioning". Inserting the batteries Unscrew the 4 screws of the cover.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 15 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Foreign objects and contamination influence the correct functioning of the sensor. Please ensure adequate cleaning. Daily use Battery maintenance If the light on the tap flashes every 4 seconds, then the batteries are empty. Replacement is necessary.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 16 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Vážení zákazníci, Původní návod k používání Senzorová bateria získali jste velmi kvalitní a trvalý výrobek z naší výroby. Prosím, před instalací si přečtěte celý návod k použití a řiďte se zde uvedenými pokyny.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 17 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 8. V návaznosti můžete přihrádku na baterie šrouby upevnit na stěnu pod umývadlo. Prosím, řiďte si i dalšími body "Před prvním použitím" a "Funkce". Vložení...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 18 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Cizí objekty a nečistoty ovlivňují správnou funkci senzoru. Dbejte na dosta- tečnou čistotu. Každodenní používání Údržba baterií Bliká-li kontrolka na vodovodním kohoutku ve 4vteřinovém intervalu, je baterie vybitá.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 19 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Vážený zákazník, Pôvodný návod na použitie Armatúra so snímačom získali ste kvalitatívne vysoko hodnotný výrobok s dlhou životnosťou z našej produkcie. Pred inštaláciou si, pro- sím, prečítajte celý...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 20 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Všimnite si, prosím, aj ďalšie body "Pred prvým použitím" a "Spôsob funkcie". Vloženie batérií Uvoľnite 4 skrutky krytu. Do priehradky vložte v správnom smere 4 alka- lické...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 21 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Cudzie objekty a znečistenie ovplyvňujú správnu funkciu snímača. Dbajte na dostatočné čistenie. Denné používanie Údržba batérií Ak na vodovodnom kohútiku bliká svetlo každé 4 sekundy, je kapacita batérie vybitá.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 22 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Szanowny Kliencie, Armatura bezdotykowa Instrukcja oryginalna Nabyłeś nasz produkt o wysokiej jakości i trwałości. Przed instalacją należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Wszystkie parametry techniczne są...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 23 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 7. 7.Połączyć kabel armatury z kablem pojemnika na baterie w celu aktywowania zasilania. 8. 8.Pojemnik na baterie można przymocować śrubami do ściany pod umywalką. Należy przestrzegać...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 24 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Przedmioty obce i zanieczyszczenia wpływają na poprawne działanie czuj- nika. Należy dbać o odpowiednie czyszczenie urządzenia. Codzienna eksploatacja Konserwacja baterii Jeśli światełko przy kurku miga co 4 sekundy, baterie zasilające są wyczer- pane.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 25 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Spoštovani kupec, Senzorska armatura Izvirna navodila Odločili ste se za izjemno kakovosten in trajen izdelek iz naše proizvodne linije. Prosimo, da pred inštalacijo izdelka v celoti preberete ta navodila ter upoštevate spodnje napotke. Vsi tehnični parametri armature so že nastavljeni, tako da uporabnikom ni potrebno izvajati nikakršnih nastavi- tev.
  • Page 26 Preizkus delovanja in samodejna nastavitev senzorja Ko ste armaturo priključili na el. napajanje, ta izvede preizkus delovanja. Pri tem je povsem običajno, če je slišati zvoke mehanizma za odpiranje in zapi- ranje dotoka tople in hladne vode. Med preizkusom delovanja se nastavi tudi optimalno območje zaznavanja senzorja.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 27 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Tuji predmeti in umazanija vplivajo na pravilno delovanje senzorja. Prosimo, poskrbite za redno čiščenje armature in senzorja. Dnevna uporaba Vzdrževanje baterij Če lučka na pipi utripa vsake 4 sekunde, to pomeni, da so baterije izra- bljene.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 28 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Tisztelt Vásárlónk! Eredeti használati utasítás Érzékelős csaptelep Ön egy magas minőségű és hosszú élettartamú termékünket vásárolta meg. Kérjük, felszerelés előtt gondosan olvassa el ezt a tájékoztatót és kövesse a benne foglalt utasításokat! A műszaki paraméterek előre be lettek állítva, ezért a felhasználónak nem kell beállításokat végrehajtania.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 29 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 8. Ezután az elemtartót csavarokkal rögzítse a mosdókagyló alatt a falra. Kérjük, vegye tekintetbe az "Az első használat előtt" és a "Működési mód" pontokban leírtakat is! Az elemek behelyezése Csavarja ki a fedél 4 rögzítőcsavarját.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 30 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Idegen testek és szennyeződések befolyásolják az érzékelő megfelelő működését. Kérjük, ügyeljen a megfelelő tisztántartásra. Mindennapi használat Az elemek karbantartása Ha a csaptelepen a jelzőfény 4 másodpercenként villog, az elemek kimerül- tek.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 31 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 BA/HR Poštovani kupče, Originalno uputstvo za upotrebu Senzorska armatura kupili ste kvalitetan i trajan proizvod iz našeproizvodnje.Molimo da prije instalacije pažljivo pročitate ova uput- stva i obratite pažnju na napomene.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 32 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 BA/HR Molimo da nadalje obratite pažnju na točke "Prije prve upotrebe" i "Način funkcionisanja". Umetanje baterija Olabavite 4 vijka na poklopcu. Umetnite 4 AA A alkalne baterije u pravilnom smjeru i ponovno pričvrstite poklopac.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 33 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 BA/HR Strani objekti i nečistoće utiču na pravilan rad senzora. Molimo da pripazite na odgovarajuću njegu. Svakodnevna upotreba Održavanje baterija Ako svjetlo na slavini treperi svake 4 sekunde, kapacitet baterije je pri kraju. Potrebna je zamjena.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 34 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Уважаемый покупатель! Оригинальное руководство по эксплуатации Сенсорный смеситель Настоящее изделие отличается высоким качеством и длительным сроком эксплуатации. Перед нача- лом монтажа, просим внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации и соблюдать данные инструкции.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 35 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 5. После этого накрутите гайку крепления на резьбовую шпильку и затяните ее до полного прилегания смесителя к умывальнику. 6. Присоедините оба соединительных шланга (2) с внутренними прокладками к угловым вентилям. 7.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 36 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Предупредительные указания Запрещается применение моющих средств, содержащих кислоты. Посторонние объекты и загрязнения отрицательно сказываются на действие датчика. Пожалуйста, содержите смеситель в чистоте. Ежедневная эксплуатация Контроль...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 37 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Geachte klant, Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Sensorarmatuur U heeft een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product uit onze productie aangeschaft. Lees voor de instal- latie deze handleiding volledig door en volg de aanwijzingen op. De technische parameters zijn allemaal al ingesteld, zodat u als gebruiker geen instellingen hoeft uit te voeren.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 38 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Het plaatsen van de batterijen Draai de 4 schroeven van de afdekking los. Leg de 4 AAA alkalinebatterijen er in de juiste richting in en schroef de afdekking weer dicht. Moeten de batterijen worden vervangen, let er dan op, dat deze er binnen 5 min.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 39 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Vreemde objecten en verontreinigingen beïnvloeden het correcte wer- kingsprincipe van de sensor. Let op voldoende reiniging. Dagelijks gebruik Onderhoud van de batterijen Knippert het licht op de kraan om de 4 seconden, dan is de capaciteit van de batterij...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Sensorarmatur_411722.book Seite 40 Freitag, 4. September 2015 12:50 12 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY    ...