Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
AIR-MON
CENTRE MÉTÉO COULEUR WIFI 7-EN-1
Produit
Ensemble Station + Capteur
7-en-1
Capteur 7 en 1
Art. N°. 7003700
7803510
Art.N°.
7003700
7803510

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser AIR-MON

  • Page 1 AIR-MON CENTRE MÉTÉO COULEUR WIFI 7-EN-1 Art. N°. 7003700 7803510 Produit Art.N°. Ensemble Station + Capteur 7003700 7-en-1 Capteur 7 en 1 7803510 MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003700 www.bresser.de/P7803510 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ...
  • Page 3 App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. https://proweatherli https://www.bresser.de/download/ProWeatherLive ve.net CONTENU DE LA LIVRAISON : Art. No. 7003700: Ensemble Station (A), Adaptateur d'alimentation (B), Capteur 7-en-1 (C)
  • Page 4 CONTENU 1. Démarrage rapide ..............6 2.
  • Page 5 4.14.4 Visualisation et activation de l'heure de l’alarme / Pré-alarme de température ..29 4.14.5 Suspendre l’alarme horaire ..........29 5.
  • Page 6 RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE ! Une fuite d'acide de batterie peut provoquer des brûlures chimiques ! Éviter le contact de l'acide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment à l'eau la zone affectée et consulter un médecin. RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION ! Utilisez uniquement les piles recommandées.
  • Page 7 ÉTAPE DESCRIPTION SECTION Alimentez le capteur sans fil 7-en-1 3.1.3 Allumez la console et associez-la aux capteurs 3.4 ~ 3.5 Enregistrez votre console sur le serveur météo ProWeatherLive.net pour obtenir l'ID et la clé de la station. Ouvrez l'application WSLink pour configurer W-Fl et terminer la 6.1 6.2 6.3 6.4(c1) configuration de la console PRÉ-INSTALLATION...
  • Page 8 1. Collecteur de pluie 8. Bouclier anti-radiations et 13. Pince de montage capteur thermo-hygro 2. Niveau à bulle 14. Charnière réglable du 9. Orifices d’évacuation panneau solaire 3. UVI / capteur de lumière 10. Couvercle du 15. Pluviomètre à jauge 4.
  • Page 9 3.1.4 AJUSTER LE PANNEAU SOLAIRE L'angle d'inclinaison du panneau solaire peut être réglé verticalement de 0° à 15°, 30°, 45° et 60° en fonction de la région dans laquelle vous vivez. Pour une puissance de sortie optimale tout au long de l'année, veuillez régler l'angle d'inclinaison le plus proche de votre latitude.
  • Page 10 Étape 4 : Poussez l'engrenage et serrez la vis jusqu'à ce que les engrenages soient bien verrouillés. 3.1.5 INSTALLATION DU RÉSEAU DE CAPTEURS KIT DE MONTAGE 1. Support de montage sur 2. Pince de montage x 1 3. Poteau en plastique x 1 poteau x 1 4.
  • Page 11 3.1.6 INSTALLATION DE MONTAGE EN PLASTIQUE 1. Fixez le poteau en plastique sur votre support de montage avec la pince de montage avec les rondelles, les vis et les écrous. Suivant les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du support 1c.
  • Page 12 N'installez jamais le réseau de capteurs par temps d'orage. - Si vous souhaitez installer un réseau de capteurs sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé pour vous assurer que la mise à la terre est correcte. L'impact direct de la foudre sur un poteau métallique peut endommager ou détruire votre maison.
  • Page 13 Certains de ces capteurs sont multicanaux. Avant d'insérer les piles, réglez le numéro du canal si le commutateur coulissant de canal est situé à l'arrière des capteurs (à l'intérieur du compartiment des piles). Pour leur fonctionnement, veuillez vous référer aux manuels qui accompagnent les produits. 3.2.1 CAPTEURS THERMO-HYGRO EN OPTION NOMBRE DE IMAGE...
  • Page 14 NOTE : Pour l'appairage des capteurs de qualité de l'air, vous pouvez attribuer les capteurs dans n'importe quel canal. La console prend en charge l'affichage d'un canal de chacun des capteurs de qualité de l'air. RECOMMANDATION POUR UNE CONNEXION SANS FIL OPTIMALE La connexion sans fil est susceptible d’être affectée par des interférences présentes dans l’environnement, par la distance et par des obstacles entre le transmetteur du capteur et la console d’affichage.
  • Page 15 Retirez le couvercle du Insérez une nouvelle pile Replacez le couvercle du compartiment à pile de bouton CR2032. compartiment à piles. la console à l’aide d’une pièce. NOTE : - La batterie de secours peut sauvegarder : Enregistrements heure et date et Max/Min. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : la valeur d'étalonnage et les paramètres de connexion.
  • Page 16 FONCTIONS ET UTILISATION DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE AFFICHAGE À L'ÉCRAN 1. Calendrier de l'heure, phase de la lune et lever/coucher du soleil 2. Lectures de capteurs de qualité de l'air intérieur/en option (par exemple PM2,5/10, HCHO+VOC, CO , CO) 3. Température et humidité CH extérieures / en option 4.
  • Page 17 Clé / Nom de la pièce Procédure de réglage ALARM/SNOOZE Appuyez pour arrêter le son de l'alarme. MODE Appuyez pour basculer entre les lectures de température et d'humidité intérieures (par défaut) et les lectures facultatives du capteur de qualité de l'air.
  • Page 18 PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Appuyez et maintenez la touche [SET] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage. Pressez TOUCHE [SET] pour passer à l'étape de réglage suivante. Appuyez sur la touche[ + ] or [ - ] pour modifier la valeur.
  • Page 19 RÉCEPTION DU SIGNAL DU CAPTEUR SANS FIL 1. La console affiche la force du signal pour le(s) capteur(s) sans fil, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Pas de signal Signal faible Bon signal 2. Si le signal a cessé et ne se rétablit pas dans les 15 minutes, l'icône du signal disparaîtra. La température et l'humidité...
  • Page 20 Étape Mode Écran d'affichage [MODE] Concentration PM10 Appuyez sur la touche [ ALERTE ] pour activer ou désactiver l'alerte élevée [MODE] PM10 AQI [MODE] Concentration en HCHO Niveau de COV Appuyez sur la touche [ ALERTE ] pour activer ou désactiver l'alerte élevée [MODE] Concentration de CO...
  • Page 21 4.7.4 TABLEAU INDICATEUR DE NIVEAU DE POLLUTION POUR CAPTEURS OP- TIONNELS Rouge Jaune Vert Niveau de concentration des polluants Type de polluant des capteurs Élevé (rouge) Normal (jaune) Faible (Vert) optionnels PM2.5 > 35 µg/m³ 13 ~ 35 µg/m³ < 13 µg/m³ PM10 >...
  • Page 22 41°C à 54°C (106°F à 129°F) DANGER ! Épuisement par la chaleur probable ≥55°C (≥130°F) Danger extrême Risque élevé de déshydratation / coup de soleil REFROIDISSEMENT ÉOLIEN Les données de température et de vitesse du vent du capteur 7-EN-1 sans fil permettent de déterminer le facteur de refroidissement éolien actuel.
  • Page 23 VENT 4.9.1 VUE D'ENSEMBLE 1. Indicateur de niveau de vitesse du vent 2. Indicateur de mode d'affichage 3. Indicateur de direction du vent 4. Vitesse du vent, rafale, direction du vent (à 360 degrés) et échelle de Beaufort 4.9.2 AFFICHAGE VITESSE DU VENT, RAFALE ET ÉCHELLE DE BEAUFORT Appuyez sur la touche[WIND] pour basculer l'affichage entre la vitesse moyenne du vent, les rafales et l'échelle de Beaufort.
  • Page 24 Echelle de Description VITESSE DU VENT Conditions terrestres Beaufort 12 ~ 19 km/h Les feuilles et les petites brindilles 8 ~ 12 mph Brise légère bougent constamment, les drapeaux 7 ~ 10 nœuds légers s'allongent. 3,4 ~ 5,4 m/s 20 ~ 28 km/h La poussière et le papier en vrac 13 ~ 17 mph Vent modéré...
  • Page 25 - DAILY - la pluviométrie totale à partir de minuit - WEEKLY - le total des précipitations de la semaine en cours - MONTHLY - la pluviométrie totale du mois civil en cours - TOTAL - le total des précipitations depuis la dernière remise à zéro - RATE - Taux de précipitation actuel (basé...
  • Page 26 4.12.1 CONSULTER LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES LOCALES ET LES NI- VEAUX DE POLLUANTS ATMOSPHÉRIQUES La console indique les conditions météorologiques actuelles, l’AQl et les 6 principaux niveaux de polluants atmosphériques les plus proches de votre emplacement. Température Humidité Pression de l'air Niveau IQA Monoxyde de carbone (CO) Dioxyde de soufre (SO...
  • Page 27 4.12.4 ICÔNES POUR DIFFÉRENTES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES Jusqu'à 15 icônes météo différentes sont proposées en fonction des conditions météorologiques prévues : Ensoleillé Partiellement Nuageux / Brumeux Cloudy / Nuageux Nuages épars avec nuageux de faibles pluies Nuages épars avec Pluie légère Forte pluie Averses orageuses Tempête de pluie...
  • Page 28 [BARO] Pression barométrique relative locale (à partir d’Internet) Afin d’obtenir la pression REL exacte de votre emplacement géographique, consultez les relevés de votre observatoire local ou un site internet de météo pour accéder aux données de pression atmosphérique en temps réel et ajuster la pression relative dans CALIBRAGE (consultez la partie 6.6 P) de la configuration de l’app.
  • Page 29 Touche Mode Procédure de réglage [UNIT] Unité de Appuyez sur la touche [ + ] ou [ - ] pour changer l’unité entre hPa, mmHg et pression d’air inHg [UNIT] Quitter le réglage NOTE : - Au cours du réglage, maintenez la touche [ UNIT] enfoncée pendant 2 secondes pour retourner au mode normal.
  • Page 30 S’INSCRIRE AUPRÈS DES PLATEFORMES DE SERVEURS MÉTÉO La console d’affichage peut télécharger des données météorologiques sur ProWeatherLive (PWL), WUnderground et / ou Weathercloud via un routeur WI-FI, vous pouvez suivre l’étape ci-dessous pour enregistrer le compte et configurer votre appareil sur les plates-formes suivantes. PROWEATHERLIVE.NET (PWL) Il est préférable de le faire sur un ordinateur, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable*** 1.
  • Page 31 4. Cliquez sur "Edit" (Modifier) dans le coin en haut à droite de l’onglet de la station. 5. Saisissez le "Nom de l'appareil", l'"Adresse MAC de l'appareil", l'"Altitude", la "Latitude", la "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet "Station", puis cliquez sur " Confirm "pour enregistrer le paramètre.
  • Page 32 WEATHERUNDERGROUND.COM (WU) Il est préférable de le faire sur un ordinateur, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable*** 1. Sur la page d’accueil https://www.wunderground.com, cliquez sur "Join" dans le coin supérieur droit pour ouvrir la page d'inscription. Suivez les instructions pour créer votre compte.
  • Page 33 6. Suivez les consignes pour saisir les informations concernant votre station météo, à l’étape « Tell Us More About Your Device » (« Dites-en nous davantage sur votre appareil ») (1), saisissez un nom pour votre station météo. (2) indiquez les informations supplémentaires (3) sélectionnez «...
  • Page 34 Weather server Weather Underground Station ID I12345 Station key ****** Upload You need to first register your device at Weather Underground (wunderground.com). Then enter the Station ID and Key obtained and tap "Save". Save POUR WEATHERCLOUD (WC) Il est préférable de le faire sur un ordinateur, un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable*** 1.
  • Page 35 3. Saisissez toutes les informations sur la page Create new device (Créer nouvel appareil), pour Model* (Modèle), sélectionnez 5-in-1 dans la section BRESSER. Pour « Link type* » (Type de lien), sélectionnez « ProWeatherLink ». Une fois terminé, cliquez sur Create (Créer).
  • Page 36 PWSWEATHER 1. Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour PWSWeather sont disponibles en téléchargement à l'adresse Internet suivante (en anglais) :https://www.bresser.de/download/7003700/PWSWEATHER CONNECTER LA CONSOLE AU WI-FI TÉLÉCHARGER L'APPLICATION DE CONFIGURATION WSLINK WSLink Pour connecter la console au WI-FI, vous devez télécharger l'application de configuration "WSLink"...
  • Page 37 AJOUTEZ VOTRE CONSOLE À WSLINK Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink. YOUR DEVICE SELECT DEVICE ADD DEVICE Add Device Check if the console is in AP mode (AP icon flashing) OTHERWISE Press & hold WI-FI button for 6 sec to enter AP mode Operation completed Confirm...
  • Page 38 6.3.1 CONFIGURER UNE NOUVELLE CONSOLE AVEC WSLINK L'application suivra les étapes ci-dessous pour vous guider dans la configuration. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name ProWeatherLive My Router PWS-XXYYZZ Weather Underground Password Weathercloud Other server MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ Other Wi-Fi network Next Next Next...
  • Page 39 CONFIGURATION DU SERVEUR MÉTÉO La page d’installation de 4 serveurs météo : ProWeatherLive, Weather Underground, Weathercloud et serveur personnalisé. Settings Weather server ProWeatherLive Weather Underground Wi-Fi Weathercloud Edit device Other server Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres, météo...
  • Page 40 Weather server Weather server Weathercloud Other Server Station ID I123EAQ5eR359Ew2 Station key Station ID ****** Station key Upload Possibilité de sélectionner : - 12 secondes Upload interval - 15 secondes 1 minute - 1 minute - 5 minutes API type You need to first register your device Possibilité...
  • Page 41 CALIBRATION La console est capable de calibrer les lectures du ou des capteurs dans l’application WSLink Settings Calibration Unit Section intérieure Indoor (Display Console) Section extérieure Outdoor (Sensor Array) Wi-Fi Edit device Weather server Section CH pour capteur(s) thermo- Calibration hygro optionnel(s) Firmware Section pour...
  • Page 42 NOTE : - L'étalonnage de la plupart des paramètres n'est pas nécessaire, à l'exception de la pression relative, qui doit être étalonnée au niveau de la mer pour tenir compte des effets de l'altitude. - Pour la température et la pression, l'application calculera et convertira toujours la valeur d'étalonnage en °C et hPa respectivement.
  • Page 43 AFFICHER LES DONNÉES ET LE FONCTIONNEMENT EN DIRECT DU SER- VEUR MÉTÉO AFFICHER LES DONNÉES EN DIRECT DE PROWEATHERLIVE Sur la page https://proweatherlive.net , connectez-vous à votre compte ProWeatherLive. Si votre appareil est connecté, les données météo en temps réel s’affichent sur la page du tableau de bord. REMARQUE ! Veuillez appuyer sur "Help"...
  • Page 44 AFFICHAGE DE VOS DONNÉES MÉTÉO SUR LE SITE WEATHERCLOUD 1. Pour consulter les données en direct de la température, de l'humidité, du baro et de la vitesse du vent de votre station météo dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez consulter le site https://weathercloud.net et vous connecter à...
  • Page 45 AUTRES FONCTIONS RÉTRO-ÉCLAIRAGE La luminosité du rétroéclairage de la console peut être réglée en utilisant le commutateur coulissant [ BACKLIGHT ] pour sélectionner la luminosité appropriée : - Faites glisser le curseur sur la position [ HI ] pour obtenir un rétroéclairage plus lumineux. - Faites glisser le curseur sur la position [ LO ] pour réduire l’intensité...
  • Page 46 - En cas d’échec de la mise à jour du firmware, maintenez les touches [SET ] and [UNIT ] enfoncées en même temps pendant 10 secondes pour revenir à la version d’origine, puis recommencez le processus de mise à jour. REINITIALISATION ET REINITIALISATION D’USINE Pour réinitialiser la console et la redémarrer, appuyez une fois sur la touche [ RESET ] ou retirez la pile de secours puis débranchez l’adaptateur.
  • Page 47 Problèmes Solution 1. Assurez-vous d’avoir enregistré un compte PWL et d’avoir L’heure est incorrecte connecté votre appareil à PWL. 2. Assurez-vous d’entrer le fuseau horaire, la latitude et la longitude de vos appareils dans ProWeatherLive.net. 3. Assurez-vous que votre console est connectée à Internet via WI-FI.
  • Page 48 - Jusqu'à 7 capteurs thermo-hygro sans fil - 1 capteur sans fil PM2.5 / PM10 Prise en charge des capteurs (en - 1 capteur HCHO / COV sans fil option) - 1 capteur de CO sans fil - 1 capteur de CO sans fil Fréquence RF 868Mhz (version UE ou UK) (Selon la version du pays)
  • Page 49 Plage d’affichage des -65 ~ 50°C températures ressenties Plage d’affichage du point de -20 ~ 80°C rosée Plage d’affichage de l’indice de 26 ~ 50°C chaleur Plage d’affichage du -65 ~ 18°C (vitesse du vent > 4,8 km/h) refroidissement éolien 0.1 ~ 60°C ±...
  • Page 50 Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 52 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 53 Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope            ...

Ce manuel est également adapté pour:

70037007803510