Page 15
L’ensemble complet est indiqué sur l’emballage . montage, faites glisser l’anneau élastique (7) sur la Pendant le déballage de l’appareil, vérifiez l’ensemble bride de il s’enclenche dans la rainure de la bride . complet . 5. Serrez les trois vis de fixation (6) L’ensemble de fixation était serré...
Page 16
• Il est recommandé de porter des lunettes de protec- Allumer / éteindre l’appareil tion lors de l’installation du broyeur . Selon les modèles, les broyeurs BORT sont équipés de • Pour tous les modèles, le tuyau de vidange est con- deux types de commandes: un commutateur sans fil necté...
Page 17
3 . Place the push button housing in the hole and tighten • Avant d’appuyer sur le bouton de réinitialisation, de the nut underneath countertop (enough arm effort) . Do nettoyer le bourrage ou d’enlever des objets étrangers not use the key to tighten nut . (Fig .10 .3) de la chambre de déchiquetage, assurez–vous que la nourriture est éteinte .
Page 18
Ne pas broyer de grandes quantités d’œufs coquilles, UN SERVICE matériaux fibreux, par exemple blé des coques, des Si vous devez effectuer une maintenance ou réparer artichauts, etc., afin d’éviter le colmatage éventuel de le produit, contacter un autorisé centre de service ou la pipe .
Page 38
Chers clients, rable, l’épuisement du lubrifiant); 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie ses marchandises à compter de la date de vente . La garantie par les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juri-...