Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Description
REV.
REV.
符号解释增加TUV图标
首次发行
Type S改为Socket Type;
0.0
任织秋
2021/07/26
Type P改为Plug Type
0.2
与性能标签相关的参数和图片调整
多处修改
0.0
线长备注针对Plug Type
曾翠兰 2021/10/08
部分线条颜色调整
修改产品型号名称、P系列安装
曾翠兰 2022/02/25
优化语言和部分配图
0.0
曾翠兰 2021/11/26
修改产品型号列表
修改技术参数Communication Info
0.0
曾翠兰 2021/12/10
更新报错列表(去掉故障灯闪烁描述);
补充"充电桩只能在不插枪的时候升级"
的描述
0.0
曾翠兰 2021/12/16
增加垫片;
增加APP高级设置的内容;
0.0
优化部分文字表述和配图(含CT修改)
曾翠兰 2021/12/27
修改Basic Features 和General Data;
修改输入线外径为12.5-18mm
0.0
曾翠兰 2022/01/11
增加即插即充和刷卡模式的说明
0.0
曾翠兰 2022/01/18
修改部分图片和表述;
附件包增加卡;增加PIN定义;
0.1
修改WiFi参数;
调整优化排版
曾翠兰 2022/02/10
品名
使用说明书 EV-Charger系列 英文版 SolaX 02
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
料号
614.00623.02
SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co.,Ltd.
单位
页次
Description
技术要求:
1.封面封底157g铜版纸覆哑膜彩打,内部纸80g双胶纸黑白印刷,正反打印
2.装订方式:页码大于60页需用胶装
3.未注尺寸公差按 +- 1.5mm
4.图面、字体印刷清晰、无毛边、不起边、油墨不脱落
5.字体颜色为PANTONE Black C,无边框,底色为白色
6.符合RoHS要求
285.00 mm
EV-Charger
7.2 kW - 22 kW
SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Copyright Declaration
ADD.: No. 288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone,
Tonglu City, Zhejiang Province, China.
The copyright of this manual belongs to SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
TEL.: +86 571-56260011
Any corporation or individual should not plagiarize, partially or fully copy it (including
E-mail: info@solaxpower.com
software, etc.), and no reproduction or distribution of it in any form or by any means shall be
allowed. All rights reserved. SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co.,Ltd. reserves the
right of final interpretation.
614.00623.02
使用说明书 EV-Charger系列 英文版 SolaX 02
品名
材料
料号
614.00623.02
单位
User Manual
设计
曾翠兰
2022/02/25
审核
施 鑫淼
2022/02/25
NA
施 鑫淼
2022/02/25
核准
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
页次

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SolaX Power EV-Charger

  • Page 1 ADD.: No. 288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, 优化部分文字表述和配图(含CT修改) Tonglu City, Zhejiang Province, China. The copyright of this manual belongs to SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. TEL.: +86 571-56260011 Any corporation or individual should not plagiarize, partially or fully copy it (including E-mail: info@solaxpower.com...
  • Page 2 ADRESSE : N° 288 Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu City, Province de Zhejiang, Chine. Le copyright de ce manuel est détenu par SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. TÉL. : +86 571-56260011 Aucune société ni personne n’est autorisée à plagier, copier partiellement ou entièrement E-mail : info@solaxpower.com...
  • Page 3 5.6 Faire fonctionner l’EV-Charger ........
  • Page 4 6.3.4 Smart boost ........... . . 30 Cette notice fait partie intégrante de la gamme EV-Charger. Elle décrit le montage, l'installation, la mise en service, la maintenance et le résolution des problèmes au...
  • Page 5 2 Sécurité 2.2 Consignes de sécurité importantes 2.1 Utilisation appropriée Les gammes EV-Charger sont des chargeurs EV CA, destinés à être installés dans un DANGER ! endroit fixe et connectés à l’alimentation CA. Danger mortel en raison des hautes tensions de sortie et d’entrée dans cet appareil!
  • Page 6 équipement. Merci d’avoir acheté la gamme SolaX EV-Charger. La gamme SolaX EV-Charger peut N’utilisez pas l’EV-Charger en cas de vices, de fissures, d’abrasion, de fuites, etc. être utilisée pour recharger votre véhicule électrique dans votre maison. Vous Veuillez contacter le personnel de service en cas de situations telles que ci-dessus.
  • Page 7 Introduction Introduction 3.2 Dimensions Type de prise Ø Type à douille Ø 249 mm 155 mm 265 mm 155 mm...
  • Page 8 Intérieur/Extérieur sera allumé lors du fonctionnement. Refroidissement naturel Méthode de refroidissement Complet : Lorsque le voyant est allumé, l'EV-Charger 249x370x155 (pour le type à douille)/,265x370x155 (pour le type à prise) Dimensions (LxHxP)[mm] termine le rechargement ou est en inactivité. Voyant à...
  • Page 9 3 ans Chargeur-EV 7,2 kW-22 kW Déclaration concernant le copyright Le copyright de ce manuel est détenu par SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Aucune société ni personne n’est autorisée à plagier, copier partiellement ou entièrement (notamment les logiciels, etc.), et aucune reproduction ni distribution de ce document sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, n’est autorisée.
  • Page 10 Le mur sur lequel l'EV-Charger sera installé, doit répondre aux conditions ci-dessous: 1) Brique ou béton massif ou surface de montage équivalente à la résistance ; 2) L'EV-Charger doit être soutenu ou renforcé si la résistance du mur n’est pas suffisante Sertisseur de fil Tournevis croisé...
  • Page 11 ÉTAPE 2 : Fixez la patte arrière et le crochet de fil (uniquement pour le type à prise) au mur. ÉTAPE 3 : Accrochez l'EV-Charger au mur pour l’essai, puis estimez la longueur requise du fil d’entrée et du fil de communication. Après cela, démontez le chargeur EV.
  • Page 12 Installation Installation ÉTAPE 5 : Dévissez la vis à tête fraisée de la plaque de base de la carte de ÉTAPE 7 : Dénudez la gaine extérieure du fil d'entrée sur une longueur de 60-70 mm, communication avec le tournevis cruciforme. Retirez ensuite la plaque de base de la en veillant à...
  • Page 13 Installation Installation ÉTAPE 9 : Insérez les fils dans les trous appropriés des borniers, puis bloquez les ÉTAPE 10 : Appuyez sur le ressort vers le haut et poussez la plaque de base de la bornes avec le tournevis droit. carte de communication vers l'intérieur. Vissez ensuite la vis à tête fraisée. (couple : 1,5~1,8 N·m) (couple : 0,8~1,5 N·m)
  • Page 14 ÉTAPE 11 : Poussez le couvercle arrière à la position appropriée des fils et vissez les Pour le type à prise, connectez la fiche de rechargement à l’EV-Charger et accrochez vis autotaraudeuses avec le tournevis cruciforme. Ensuite, serrez la tête de fixation le fil de connexion au crochet.
  • Page 15 Installation Installation 5.5 Branchement du transformateur -Transformateur sur le réseau public. -Insérez l'autre extrémité du l de communication et la borne du transformateur de chaque côté de l'adaptateur. Schémas : réseau Chargeur EV Remarque : La èche se trouvant sur transformateur doit pointer vers le réseau public.
  • Page 16 Ø Allumez l'EV-Charger SELECTION n’est pas valide. La fiche n’est pas insérée. Véri ez les voyants à LED, le voyant Complete doit être allumé lorsque l'EV-Charger Le voyant STOP est allumé. L'EV-Charger est connecté mais ne se s’allume normalement. Stop recharge pas.
  • Page 17 6.3.3 Mode RAPIDE l’électricité produite par le réseau. En mode FAST, l'EV-Charger chargera l’EV à la vitesse la plus rapide, que l’électricité produite par le PV soit suffisante ou non, et importera l’électricité Sur le niveau 3 A, l'EV-Charger ne commencera à recharger que lorsque du réseau si l’électricité...
  • Page 18 Heure de début 6.3.5 Timer Boost Lors de l’utilisation des modes de rechargement ECO ou VERT, l'EV-Charger peut être programmé pour « augmenter » le rechargement actuel pendant une certaine période. En mode Timer Boost, la vitesse de rechargement est réglé sur le maximum (tout comme le mode RAPIDE), quelle que soit la puissance excédentaire disponible.
  • Page 19 Étape 4 : Saisissez le SSID et le mot de passe Wi-Fi de votre maison, puis Paramètres. N° : *Le Wi-Fi 5 GHz n’est pas disponible pour le moment. SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. www.solaxpower.com 615.00184.02 (Exemple pour le numéro d’enregistrement.) Si vous avez déjà...
  • Page 20 Paramètres de l’EV-Charger * Autres d’informations sur les paramètres Wi-Fi sur www.solaxcloud.com/wi Setting/ 1. Sélectionnez « Site » en bas, puis appuyez sur l’icône « EV-Charger » et sélectionnez votre EV-Charger dans la liste. Mode Local Utilisez votre téléphone intelligent pour connecter le signal Wi-Fi SolaX (Wi _SCxxxxxxxx).
  • Page 21 Paramètre de l’application Paramètre de l’application 2. Appuyez sur l’icône « EV-Charger », puis appuyez sur le bouton de 3. Sélectionnez « Paramètres du mode » et une liste déroulante apparaîtra. réglage/paramétrage pour accéder à la page des paramètres. Réglez les niveaux du mode Vert (2 niveaux) et du mode ECO (5 niveaux pour X1-EVC-7.2K &...
  • Page 22 (kWh) et l’heure de n du Smart Boost et la fréquence de branchés, lorsque la consommation d’électricité approche de la valeur répétition. maximale préréglée, l'EV-Charger réduira la puissance de rechargement pour éviter le déclenchement du disjoncteur en raison d’une surcharge. Timer Boost...
  • Page 23 3) Appuyez sur « Fonction RFID » pour activer ou désactiver la fonction. rencontrer. Veuillez lire les étapes suivantes de résolution des problèmes. 4) Le réglage par défaut peut être repris et l'EV-Charger peut être remis zéro en Vérifiez les avertissements ou les messages d’anomalie sur le Panneau de configuration touchant l’option correspondante.
  • Page 24 Résolution des problèmes Résolution des problèmes ● Si le panneau d’informations de votre EV-Charger n’affiche pas de voyant de N° : Pannes Diagnostic et solution problème, consultez la liste suivante pour vous assurer que l’installation permet à 1. Débranchez la che de l’EV ;...
  • Page 25 9.1 Démontage de l’EV-CHARGER Déconnectez l'EV-Charger de l’onduleur et du réseau. L’EV-Charger n’a pas besoin d’entretien ni de révision dans la plupart des cas. Pour Attendez 5 minutes pour tout éteindre. vous assurer que l'EV-Charger peut fonctionner correctement à long terme, nous Retirez l'EV-Charger de la patte.
  • Page 26 La garantie de l'onduleur a expiré et le client n'a pas acheté de prolongation   de garantie. Numéro de série du produit Le N° de série, la carte de garantie ou la facture de l’EV-Charger-électrique ne   Date de mise en service peuvent pas être fournis.
  • Page 27 VEUILLEZ ENREGISTRER LA GARANTIE IMMÉDIATEMENT APRÈS L’INSTALLATION ! OBTENEZ VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE AUPRÈS DE SOLAX ! TENEZ VOTRE ONDULEUR EN LIGNE Ouvrez votre Attendez que application l’appareil Appareil photo photo et pointez votre reconnaisse appareil sur le le code QR code QR Notification Cliquez sur la bannière de notification...