Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Bernina
Raclette/Grillplatte
Raclette/Grill plate
Raclette/Plaque de grill

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour kela Bernina

  • Page 1 Bernina Raclette/Grillplatte Raclette/Grill plate Raclette/Plaque de grill...
  • Page 2 10 cm...
  • Page 3 Ihnen zum Kauf SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ihres langlebigen Qualitätspro- GEFAHREN- U. SICHERHEITS- Bringen Sie die stromführenden duktes aus dem Hause kela. Um TECHNISCHE HINWEISE Teile niemals mit Wasser in damit viele Jahre Freude zu ha- In der Umschlagseite finden Sie Kontakt.
  • Page 4 REINIGUNG UND WARTUNG STROMSCHLAG (7) das Netzkabel nicht herunterhän- Achten Sie darauf, dass Sie gen, damit niemand das Gerät (3, 4, 8) die unter Spannung stehenden herunterziehen oder sich daran Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus Teile nie berühren.
  • Page 5 Achtung: Tauchen Sie das Elek- installierte Steckdose an, deren eigenen Saft gebraten. trogerät keinesfalls ins Wasser Netzspannung mit den techni- Wir wünschen Ihnen einen guten und halten Sie es niemals unter schen Daten des Gerätes überein- Appetit! fließendes Wasser. stimmt. Verwenden Sie niemals Benutzen Sie ausschließlich die ein defektes Netzkabel.
  • Page 6 (a) is lying securely chase of your long-lasting quality trations of components referred to on the holders (e). product from kela. In order to have in the text. The numbered warning many years of enjoyment with it, symbols on the fold-in cover show...
  • Page 7 CLEANING AND MAINTE- instructions. Persons under the escape freely and where there is influence of alcohol or medication adequate ventilation. Never leave NANCE (3, 4, 8) and children may only use the the mains cable hanging down. Switch the appliance off, pull the mains plug and leave the appliance under supervision.
  • Page 8 REPAIR (6, 8) COMMISSIONING AND OPE- the paper bank, plastic packaging Pull the mains plug out of the RATION components and film in the corre- socket immediately if you suspect An electric shock can be fatal! sponding recycling bin. a technical defect. Take the Please comply with the safety appliance to your nearest repair regulations.
  • Page 9 à ce que son support l’acquisition de votre produit de CONSIGNES CONTRE LES résiste à la chaleur. qualité durable kela. Veuillez lire DANGERS ET CONSEILS 10. Ne pas couvrir TECHNIQUES DE SECURITE : les informations suivantes sur le produit, les consignes d’utilisation...
  • Page 10 EMPLACEMENT (2, 3, 9) ments ainsi que les enfants ne la surface chauffante.Ne prendre doivent utiliser l’appareil que sous Installez l’appareil sur une surface les poêlons (g) que par leur poi- surveillance. plane, stable et résistante à la gnée et la plaque chauffante que chaleur et veillez à...
  • Page 11 RACCORDEMENT ELEC- N’utilisez ni laine d’acier, ni légumes avec un pinceau avant brosses métalliques, ni produits TRIQUE (1, 6, 7) de les mettre sur la plaque à griller de nettoyage abrasifs. Une mauvaise manipulation (a). Les aliments naturellement de l’électricité peut entraîner Vous pouvez laver les poêlons (g) gras cuiront dans leur propre jus.
  • Page 12 Para que pueda personas. sea termorresistente. disfrutarlo durante muchos años 10 No cubrir el aparato.
  • Page 13 CABLE DE RED (1, 2, 5, 8) causar. Utilice únicamente acces- deje el cable de red colgando, orios originales o bien accesorios En caso de que el cable de red para evitar que alguien pueda recomendados expresamente por resulte dañado, este debe ser tirar del aparato hacia abajo o que sustituido por el servicio técnico, el fabricante.
  • Page 14 Utilice siempre agarradores o alquier responsabilidad por daños Le rogamos cumpla las disposi- manoplas de cocina. ocasionados por un uso indebido ciones en materia de seguridad. del aparato. Desembale el aparato y limpie to- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: Las intervenciones in- das las piezas con un paño húm- (3, 4, 8) debidas pueden provocar graves...
  • Page 15 Na capa pode ver as imagens produto de qualidade duradouro Los aparatos que hayan llegado correspondentes ao texto. As da casa kela. Para que possa al fin de su vida útil deben inutili- imagens de aviso numeradas na usufruir do seu produto durante zarse.
  • Page 16 calor. 10 Não tapar o aparelho. elétrico pode causar ferimentos LOCAL (2, 3, 9) graves, que podem mesmo levar Coloque o aparelho sobre uma PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA à morte. Por isso, ligue o aparelho superfície plana, estável e resis- As peças condutoras de corrente elétrico somente a uma tomada tente ao calor e certifique-se que nunca podem entrar em contacto...
  • Page 17 Só deve tocar nos tachinhos (g) Atenção: Nunca mergulhe o rede avariado. No caso de dano, pelas pegas e no aparelho quente aparelho elétrico em água nem entre em contacto com o serviço somente pelas reentrâncias mantenha-o debaixo de água de reparações.
  • Page 18 INDICAZIONI RIGUARDANTI I manutenzione e i suggerimenti per reciclagem de aparelhos elétricos PERICOLI E LA SICUREZZA la sicurezza. Egregio cliente kela, e eletrónicos ou entregá-lo no Tenga aperta la prima di copertina comerciante. mentre legge le istruzioni.
  • Page 19 UTILIZZATORI to qualificato. riguarda le indicazioni si rimanda 7 Colleghi l‘apparecchio elettrico L‘apparecchio può essere utiliz- alla targhetta identificativa solo a una presa installata zato solo da persone che abbiano applicata sull‘apparecchio e alle letto e compreso approfondita- secondo le normative vigenti e istruzioni per l‘uso alla voce „Dati mente il contenuto delle presenti la cui tensione di rete coincida...
  • Page 20 DOVE POSIZIONARE PANORAMICA DEI COMPO- lasci ben raffreddare prima di L‘APPARECCHIO (2, 3, 9) procedere alla pulizia dell‘appa- NENTI DELL‘APPARECCHIO Posizioni l‘apparecchio su una recchio. Pulite la serpentina (f) e il a Piastra con grill superficie piana, stabile e resi- f Serpentina ripiano per il pentolino (d) con un stente al calore e si assicuri che...
  • Page 21 - aanschaf van uw duurzame senza pentolino - per circa 10 (ecocentro) per il riciclaggio di kwaliteitsproduct van kela. Voor apparecchi elettrici ed elettronici minuti (i). La spia (k) si accende e jarenlang plezier met uw aanschaf o presso il proprio rivenditore.
  • Page 22 GEBRUIKERS maken hebben met mogelijke 7 Sluit dit elektrisch werkende gevaren en uw veiligheid. Zo helpt apparaat uitsluitend aan op Uitsluitend zij, die vertrouwd zijn u gevaren en technische storingen een contactdoos die volgens met de inhoud van deze gebruiks- aanwijzing, mogen het apparaat te voorkomen.
  • Page 23 door hete voorwerpen. Trek de hete apparaat uitsluitend aan de stels of schurend schoonmaak- netstekker uit de contactdoos als komvormige handgrepen aan de middel! u het apparaat langere tijd niet zijkanten van het apparaat (b). U kunt de pannetjes (g) en de gebruikt, als zich storingen voor- Gebruik altijd pannenlappen of raclettespatels (g) met water en...
  • Page 24 lijkheid voor schade, die veroor- Gebruik uitsluitend een verleng- Gebruik uitsluitend de meegele- zaakt werd door ondeskundige kabel die in onberispelijke staat verde raclettespatels (g), om de behandeling. verkeert. pannetjes (g) niet te beschadigen. Let op! Ondeskundig uitgevoerde IN GEBRUIK NEMEN EN VERPAKKINGMATERIAAL ingrepen kunnen aanzienlijke BEDIENEN...
  • Page 25 Laitteen saa liittää sähkölii- TEKNISET OHJEET Hoito- & turvallisuusohjeet täntään vasta, kun graniittilevy (a) Pidä kuva-aukeamaa avattuna, on varmasti kunnolla pidikkeiden kun luet ohjetta. Hyvä kela-asiakas, (e) päällä. Siinä on tekstiin liittyvät kuvat. onnittelumme kelan pitkäikäisen Sivulla olevat numeroidut KÄYTTÖ laatutuotteen hankinnasta. Voit varoituskuvat osoittavat, mikä...
  • Page 26 lapset saavat käyttää laitetta vain alas ja loukkaantua sen takia. Älä aloitat puhdistuksen. Puhdista valvottuina. käytä laitetta ulkona ja pidä se kuumennuskierukka (f) ja kaukana kuumasta ja avotulesta. pannualusta (d) kostealla LAPSIEN TURVALLISUUS Ole erityisen varovainen siirtäes- liinalla. Poista ruokaöljynjäänteet Älä...
  • Page 27 heti virtapistoke pistorasiasta. Pura laite pakkauksesta ja pyyhi ja muovikääreet niille varattuihin Vie laite lähimpään huoltoliikkee- kaikki osat kostealla liinalla. keräyslaatikoihin. seen ja tarkastuta se siellä. Aseta laitteen alaosa (c) tasai- Valmistaja ei vastaa mistään selle, tukevalle ja kuumuutta HÄVITTÄMINEN vahingoista, jotka ovat johtuneet kestävälle alustalle.
  • Page 28 βεβαιωθείτε ότι θα παραδοθούν με τις προδιαγραφές, της του ανθεκτικού προϊόντος ποιό- στα άλλα άτομα. οποίας η τάση τροφοδοσίας τητας της kela. Για να μπορείτε συμφωνεί με τα τεχνικά στοι- να το απολαμβάνετε για πολλά ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΚΑΙ χεία της συσκευής.
  • Page 29 ΚΑΛΩΔΙΟ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ εξοπλισμό, ο οποίος συνιστάται μακριά από την εμβέλεια των ρητώς από τον κατασκευαστή. Η (1, 2, 5, 8) παιδιών. χρήση λανθασμένου εξοπλισμού Σε περίπτωση χαλασμένου κα- Η τοποθεσία πρέπει να επιλεχθεί λωδίου τροφοδοσίας, πρέπει να μπορεί να προκαλέσει βλάβες. με...
  • Page 30 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ (1, 6, 7) και παρόμοια αντικείμενα πάνω νερό για περ. 30 λεπτά προτού στη συσκευή για να στεγνώσουν. Η ακατάλληλη χρήση του καθαρίσετε. Προσοχή: Κίνδυνος εγκαύμα- ρεύματος μπορεί να επιφέρει Προσοχή: Μη βουτάτε ποτέ την θανατηφόρες συνέπειες. τος...
  • Page 31 τα τηγάνια όπως επιθυμείτε. Değerli kela Müşterisi, ΕΓΓΥΗΣΗ Επαλείψτε ελαφρώς το κρέας Προσφέρουμε 2 χρόνια εγγύηση kela firmasından uzun ömürlü και τα λαχανικά που είναι φτωχά από την ημερομηνία αγοράς για kalite ürünü satın aldığınız için σε λιπαρά με λίγο μαγειρικό λάδι...
  • Page 32 TEHLİKE VE GÜVENLİK TEK- KULLANIM bu, onarım servisi tarafından de- NĞİ BİLGİLERİ Bu cihaz sadece bireysel kullanım ğiştirilmelidir. Şebeke kablosunu Arka kapakta metin ile ilgili resim- için tasarlanmıştır. Her tür kötüye sıkıştırmayın ve sıcak nesnelere leri bulabilirsiniz. Arka kapaktaki kullanım buna bağlı tehlikeler karşı...
  • Page 33 TEMİZLİK VE BAKIM (3, 4, 8) Isıtma bobini Cihazı kapatın, şebeke fişini b Kulp oluğu İŞLETİME ALMA VE KULLANIM prizden çıkarın ve temizlik g 4x yapışmaz küçük tava + Elektrik çarpması ölümcül olabilir! işlemine başlamadan önce iyice 4x raklet malası Lütfen güvenlik talimatlarına uyun.
  • Page 34 ‫إرشادات العنایة والسالمة‬ ‫.الشخصیة‬ toplama haznelerine aittir. -1 ‫ال تش ُ غل الجھاز إذا كانت ھناك أتالف‬ ،(kela) ‫عزیزي عمیل كیال‬ ‫.ظاھرة بالسلك الكھربائي‬ TASFİYE ‫نھنئك على شراء المنتج عالي الجودة طویل‬ -2 ‫ال تضع الجھاز على األسطح الحس ّ اسة‬...
  • Page 35 ‫یتطلب معدات خاصة. احرص على أال یتعقد‬ ( 10 ) ‫خطر الحریق واإلصابة‬ ‫طریقة االستخدام‬ ‫السلك‬ ‫ال یس ُ مح بتوصیل الجھاز بالكھرباء إال‬ ‫ھذا الجھاز مخصص فقط لالستخدام‬ ‫الكھربائي وابقھ محمی ا ً وبعید ا ً عن األشیاء‬ ‫إذا كانت جمیع مكوناتھ متصلة. ال تضع‬ ‫الخاص.
  • Page 36 ‫الزیت. ال تستخدم لیفة جلي معدنیة أو‬ ‫یمكن أن یؤدي سوء التعامل مع التیار‬ ‫التخلص من عبوات التغلیف المصنوعة‬ ‫!فرشاة سلك أو منظفات الجلخ‬ ‫الكھربائي إلى الوفاة. وص ِّ ل الجھاز‬ ‫من الورق‬ ‫الكھربائي في مقبس مركب مطابق‬ ‫والورق المقوى والورق المقوى المموج التي‬ ‫:إرشاد‬...
  • Page 37 ятельно ремонтировать. изделием внимание на указания опас- Ремонт могут производить ностей и все правила техники только квалифицированные Уважаемый клиент фирмы kela! безопасности. Они помогут Вам специалисты. избежать несчастных случаев и 7 Подключать электропри- Мы поздравляем вас с покупкой технических неполадок.
  • Page 38 СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ (1, 2, 5, 8) управляют неправильно, компа- бирать так, чтобы обеспечить ния не несет ответственности В случае повреждения сетевого хорошее отведение тепла и за возможные неисправности. кабеля его нужно заменить достаточную вентиляцию. Не в ремонтной мастерской, Использовать только ориги- допускайте, чтобы...
  • Page 39 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К Берите горячие маленькие большого количества бытового сковородки (g) только за ручки, моющего средства. ИСТОЧНИКУ ТОКА (1, 6, 7) а горячий прибор берите только При сильном загрязнении Неправильное обращение с электрическим током за боковые прорези-ручки (b). перед очисткой прибл. на 30 ми- Всегда...
  • Page 40 овощи перед приготовлением ства в течение 2 лет со дня говічного якісного виробу від на гранитном камне (a) слегка продажи. компанії kela. Щоб отримувати смазывайте растительным Условия гарантии приведены в від нього задоволення протягом маслом. Гриль-блюда с нор- договоре купли-продажи.
  • Page 41 та дотримуйтеся вказівок із 7 Під’єднуйте електроприлад ВИКОРИСТАННЯ техніки безпеки — це у ваших лише до належним чином Цей прилад призначений тільки інтересах. Це допоможе вам встановленої розетки, в для приватного використання. уникнути нещасних випадків і якій напруга електромережі Будь-яке використання не за технічних...
  • Page 42 цієї інструкції з використання. явлено несправності або перед ми прихватками або кухонними Особи під впливом алкоголю чищенням приладу. Ніколи не рукавичками. або ліків, а також діти можуть витягайте штепсельну вилку за користуватися приладом лише кабель або мокрими руками. ЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ під...
  • Page 43 з розетки. Віддайте прилад У випадку пошкодження, будь лі у власному соку. найближчій ремонтній службі ласка, звертайтеся до ремонт- Бажаємо вам смачного! для перевірки. ної служби. Користуйтеся Щоб не пошкодити сковорідки За будь-яку шкоду, нанесену тільки справними подовжуваль- (g), користуйтеся лише тими неналежним...
  • Page 44 W przypadku odstąpienia 8 Wyjąć wtyczkę sieciową z kela. Aby móc cieszyć się nim urządzenia należy przekazać ją gniazdka. przez wiele lat, prosimy o prze- wraz z nim. 9 Zachować bezpieczne od- czytanie poniższych informacji...
  • Page 45 prąd z wodą. Urządzenie wolno może być przyczyną ciężkich gniazdka. Nigdy nie wyciągać podłączać do prądu dopiero po obrażeń, a nawet śmierci. Dlatego wtyczki z gniazdka trzymając za stabilnym ułożeniu płyty granito- urządzenie elektryczne można kabel sieciowy lub mając mokre wej (a) na uchwytach (e).
  • Page 46 NIEBEZPIECZEŃSTWO minut w zimnej wodzie. Urządzenie elektryczne można POŻARU I OBRAŻEŃ CIAŁA podłączać tylko do przepisowo Uwaga! Pod żadnym pozorem (10) zainstalowanego gniazdka, które- nie wolno zanurzać urządzenia Urządzenie można podłączać do go napięcie jest zgodne z danymi elektrycznego w wodzie i nigdy sieci dopiero wtedy, gdy zostanie technicznymi urządzenia.
  • Page 47 Produktu nie wolno utylizować ra- kvalitního výrobku s dlouhou ži- Zde naleznete příslušná vy- zem z odpadami domowymi, lecz votností z rodiny kela. Abyste se z obrazení vztahující se k textu. oddać go bezpłatnie do lokalnego něj mohli těšit mnoho let, přečtěte Očíslovaná...
  • Page 48 vody neponořujte. Používejte výhradně originální přístroj zapojujte vždy pouze do 4 Nepoužívejte špičaté ani ostré příslušenství nebo příslušenství řádně nainstalované zásuvky, předměty a na povrchu přístro- výrobcem výslovně doporučené. jejíž síťové napětí je ve shodě s je nic nekrájejte. Používání nesprávného příslu- technickými údaji přístroje (údaje 5 Síťový...
  • Page 49 stabilní a tepelně odolnou plochu utěrkou. Poté desky potřete g 2x antiadhezní pánvička + a dbejte na to, aby plocha zůstala trochou jedlého oleje. Nepouží- 2x lopatka na raclette suchá a nacházela se mimo dosah vejte ocelovou vlnu, drátěnky ani c Spodní...
  • Page 50 Přístroje za hranicí životnosti blahoželáme vám ku kúpe kvalit- Udržiavajte obalovú stranu pri musí být uvedeny do nefunkčního ného produktu z firmy kela s dlhou čítaní návodu otvorenú. stavu. Síťový kabel oddělte od životnosťou. Aby ste mali z neho Nájdete tu príslušné obrázky přístroje.
  • Page 51 rebič na plochách, ktoré sú Ak sa prístroj nepoužíva v súlade siahnutie elektrickým prúdom citlivé na teplo, horúce alebo s určením alebo sa používa môže spôsobiť ťažké zranenia horľavé. nesprávne, nemôžeme prebrať alebo dokonca úmrtie. Elektrický 3 Elektrický spotrebič nedržte ručenie za prípadné...
  • Page 52 MIESTO POUŽÍVANIA (2, 3, 9) PREHĽAD ČASTÍ PRÍSTROJA navlhčenou utierkou. Papierovou Prístroj uložte na rovnú, stabilnú kuchynskou utierkou odstráňte a grilovaciu platňa a tepelne odolnú plochu a dbajte zvyšný jedlý olej z ešte vlažných f vykurovací had o to, aby táto plocha bola suchá a b uchopovací...
  • Page 53 Oštevilčene ga visokokakovostnega izdelka kontajnerov. slike z opozoril na ovitku kažejo kela. Da bi vam izdelek veliko let opozorila, ki so pomembna za dobro služil, preberite informacije LIKVIDÁCIA vašo varnost. o izdelku, napotke o optimalni Nepoužívané...
  • Page 54 pod tekočo vodo, ali jo potopite nobenega jamstva za morebitno s tehničnimi podatki naprave v vodo. škodo. (podatki so na tipski ploščici na 4 Ne uporabljajte koničastih ali Uporabljajte le originalno opremo napravo in v navodilih za uporabo ostrih predmetov in ne režite ali opremi, ki jo izrecno priporoča v poglavju Tehnični podatki).
  • Page 55 za zadostno prezračevanje. Ponvice (g) in lopatice Raclette vtičnico, nameščeno po predpisih, Električni kabel ne sme viseti s (g) lahko očistite z vodo in malo z omrežno napetostjo, ki se ujema kraja, kjer je naprava postavljena, običajnega sredstva za pomivan- s tehničnimi podatki naprave.
  • Page 56 Kako biste u njemu uživali Izdelka ne odvrzite med gospo- važne za Vašu sigurnost. dugi niz godina, molimo Vas dinjski odpad ampak ga odnesite pročitajte sljedeće informacije o...
  • Page 57 nalazi na površini otpornoj na stoga priključite isključivo na Mrežni kabel ne smije visjeti kako toplinu. propisno instaliranu utičnicu, čiji nitko ne bi mogao za njega povući 10 Ne pokrivajte uređaj. mrežni napon odgovara tehničkim uređaj ili se ozlijediti. Uređaj ne podacima uređaja (za podatke koristite na otvorenom i držite ga SIGURNOSNI PROPISI...
  • Page 58 nom krpom. Ostatke ulja kuhinj- h mrežni kabel po ukusu. Krto meso i povrće prije skim papirnatim ručnikom uklonite d površina za odlaganje tavica roštiljanja na ploči od granita (a) s još mlake ploče od grill (a). Ploču i Güç regülatörlü döner şalter lagano kistom premažite uljem.
  • Page 59 înmânate la preda- la o priză instalată conform ma kela. Pentru a vă bucura multă rea către alte persoane. normelor aplicabile, a cărei vreme de acest produs, vă rugăm tensiune de reţea coincide cu...
  • Page 60 UTILIZARE tehnice ale aparatului (pentru priză prin tragerea de cablu sau Acest aparat este conceput informaţii a se vedea eticheta cu cu mâinile ude. exclusiv pentru utilizarea în date tehnice aplicată la nivelul interes privat. Este strict interzisă aparatului şi în instrucţiunile de LOCAŢIE (2, 3, 9) orice utilizare abuzivă...
  • Page 61 PERICOL DE INCENDIU ŞI DE RACORD DE ALIMENTARE CU interval de aproximativ 30 minute RĂNIRE (10 în apă rece. ENERGIE ELECTRICĂ (1, 6, 7 Este permisă conectarea aparatu- O gestionare necorespunză- Atenţie: Nu scufundaţi în nicio si- lui la reţea numai în situaţia în care toare a energiei electrice poate tuaţie echipamentul electric în apă...
  • Page 62 с дълъг експлоатационен живот • toate componentele supuse un nivel normal de grăsime sunt unei uzuri naturale (de exemplu от фирма kela. За да може prăjite în suc propriu. Vă dorim garnituri). той да Ви доставя радост в poftă bună! продължение...
  • Page 63 Във Ваш интерес е преди пър- от специализиран персонал. от производителя. Използване- вото използване да прочетете 7. Включвайте електрическия то на неподходящи принадлеж- инструкциите за употреба и уред само в контакт, който ности може да повреди уреда. да спазвате всички дадени е...
  • Page 64 мрежовия кабел и го пазете само за дръжките, а горещия Тиганите (g) и шпатулите за далеч от нагорещени предме- уред само за вдлъбнатите раклета (g) могат да се почис- ти. Ако не използвате уреда дръжки отстрани (b). тят с вода и малко обикновен продължително...
  • Page 65 Спазвайте инструкциите за възникнат големи опасности за от пластмаса и фолиото – в потребителя. безопасност. предназначените за тях кон- тейнери. Разопаковайте уреда и избър- ПРЕГЛЕД НА КОМПОНЕНТИТЕ шете всички негови компоненти НА УРЕДА ИЗХВЪРЛЯНЕ с влажна кърпа. Поставете a плоча на грила с незалепва- Уредите, които...
  • Page 66 电线 (1, 2, 5, 8) 坏的设备。 只能由具备资质的专 如果电源线损坏, 必须由维修服务 保养和安全说明 家进行维修。 人员更换, 因为需要特殊工具。 请勿 7 仅将电气设备连接到电源电压符 卡住电源线, 并使电源远离高温物 合设备技术参数的、 正确安装的 体。 如果您打算长时间不使用设备、 尊敬的 kela 客户: 插座上。 出现故障时或清洁之前, 请将电源插 我们感谢您购买 kela 经久耐用的高 8 将电源插头从插座中拔出。 头从插座中拔出。 切勿用湿手拔电 品质产品。 为了能延长产品使用寿 9 保持安全距离, 以便设备充分通 源线或插座上的插头。 命, 请阅读以下产品信息、 使用和保...
  • Page 67 钢丝球、 钢丝刷或研磨性清洁剂! 运行和操作 包装材料 触电可能是致命的! 请遵守安全 不要随意丢弃包装材料, 应将其送 平底锅 (g) 和拉克莱特奶酪刮刀 (g) 规定。 去回收。 纸、 纸板和瓦楞纸板包装应 可以用水和少量家用洗涤剂清洗。 置于废纸、 塑料包装件和铝箔的收 如果污垢严重, 请在清洁前将其在 打开设备包装并用湿布擦拭所有部 集容器中。 冷水中浸泡约 30 分钟。 件。 将设备底座 (c) 放置在水平、 稳 定和耐热的表面上。 将烧烤盘 (a) 放 注意: 切勿将电气设备浸入水中, 也 废弃处理 在支架 (e) 上, 然后将电源线 (h) 插 切勿将其放在流水下冲洗。...
  • Page 68 9000157– 2023-06 Keck & Lang GmbH Nordring 1 89558 Boehmenkirch Germany www.kela.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Splugen