Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
All manuals and user guides at all-guides.com
ROAIRVAC
R32 1.5
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
PT Instruções de serviço
ROAIRVAC
R32 6.0
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CZ Návod k používání
www.rothenberger.com
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger ROAIRVAC R32 1.5

  • Page 4 EU-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Directivas indicadas. Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům. ROAIRVAC R32 1.5, ROAIRVAC R32 6.0: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581 Herstellerunterschrift Manufacturer/ authorized representative signature ppa.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Intro DEUTSCH – Originalbetriebsanleitung Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 11 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 18...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Page Consignes de sécurité......................19 Consignes générales de sécurité ..................19 Instructions de sécurité ....................20 Matériel inclus ........................21 Données techniques ......................21 Fonctionnement de l'appareil .................... 22 Description (A-B) ......................22 Vue d'ensemble (C) ......................
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité ATTENTION! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d'incendies pendant l'utilisation des outils électriques. Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneu- sement.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ment les rallonges et remplacez-les en cas de détériorations. Maintenez la poignée sèche, propre et exempte de graisse ou d'huile. 15 Retirez la fiche de la prise de courant. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou lors du changement d'outils comme la scie, la perceuse, la fraise.
  • Page 25 1 x Connexion 1/4” SAE – Femelle – 3/8” SAE – Mâle 1 x Manuel d’instructions dans différentes langues Données techniques ROAIRVAC R32 1.5 ROAIRVAC R32 6.0 Tension ..............230 V, 50/60 Hz 230 V, 50/60 Hz Flux de vitesse ......50 Hz ....1,2 cfm/ 34 l/min 5,0 cfm/ 142 l/min 60 Hz ....
  • Page 26 De plus, l’huile lubri- fiante devra être de la marque ROTHENBERGER, car l’emploi de lubrifiants autres que l’huile lubrifiante ROTHENBERGER peut en diminuer les prestations et causer des dommages irréver- sibles à...
  • Page 27 Le type de lubrifiant livré avec la pompe sert à vidanger les systèmes de réfrigération. N'utilisez que des huiles de lubrification synthétiques ROTHENBERGER. La quantité de lubrifiant nécessaire dépend de la taille du réservoir de la pompe mentionnée dans la section "Caractéristiques techniques".
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com La première charge d’huile lubrifiante doit être changée après env. 20 heures de fonctionne- ment. Le lubrifiant peut être pollué par le mélange de différentes huiles lubrifiantes, impuretés, humidi- té, réfrigérants, etc. Il est indispensable d’utiliser de l’huile lubrifiante en parfaites conditions pour garantir le bon fonctionnement de la pompe.
  • Page 29 Se mettre en contact avec le Service d’Assistance Technique. Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision.
  • Page 104 Ctra. Durango-Elorrio, Km 2 • E-48220 Abadiano (Vizcaya) China ROTHENBERGER (Wuxi) Pipe Technologies Co., Ltd (P.O. Box) 117 • E-48200 Durango (Vizcaya) Building D, No. 9 Lianhe Road, Hudai Industrial Park, Tel. + 34 94 / 6 21 01 00 • Fax + 34 94 / 6 21 01 31 Wuxi 214161, Jiangsu, China export@rothenberger.es •...

Ce manuel est également adapté pour:

Roairvac r32 6.0