Télécharger Imprimer la page

Fracarro TC5-WL Mode D'emploi page 2

Publicité

ACQUISIZIONE DEL DISPOSITIVO
Dopo aver impostato la centrale come
"acquisizione dispositivi" premere una
volta un pulsante del telecomando.
Sul display della centrale viene visua-
lizzato il dispositivo acquisito. In caso
contrario ripetere la procedura.
FUNZIONAMENTO PULSANTI
INSERIMENTO: pulsante per
n° 1
inserire totalmente l'impianto
DISINSERIMENTO: pulsante per
n° 2
disinserire totalmente l'impianto
EMERGENZA: effettua un allarme
n° 3
emergenza
INFORMAZIONE: indica lo stato
n° 4
dell'impianto
INSERIMENTO PARZIALE:
n° 5
pulsante per inserire parzialmente
l'impianto
Dal menu installatore della centrale è possibile programmare la funzione di ogni singolo tasto, come indicato nel ma-
nuale installatore. I led dei tasti si accendono per un secondo a conferma dell'avvenuta pressione.
Dans le menu d'installation du panneau de contrôle, vous pouvez programmer la fonction de chaque bouton, comme
indiqué dans le manuel instalatore. Les LED des boutons allument pendant une seconde pour confirmer la pression.
The button's function can be programmed from the installer menu control panel. Buttons'LED light up for a second to
confirm the pressure.
All manuals and user guides at all-guides.com
ACQUISTION DU DISPOSITIF
Après avoir défini la centrale en moda-
lité "Ajouter dispositifs" appuyer une
fois un bouton sur la télécommande.
L'affichage du panneau de commande
affiche le périphérique acquis. Sinon,
répétez la procédure.
GUIDA LED
GUIDE LED
LED GUIDE
FONCTIONNEMENT BOUTONS
BRANCHEMENT: appuyez sur ce
bouton pour brancher le système
DEBRANCHEMENT: appuyez sur
ce bouton pour debrancher le
système
URGENCE: fait une alarme d'ur-
gence
INFORMATION: indique l'état du
système
BRANCHEMENT PARTIELLE: ap-
puyez sur ce bouton pour le bran-
chement partielle de le système
2
WL04TC
I: T
GB: W
ELECOMANDO SISTEMA WIRELESS
ADDING DEVICE
F: T
E: M
ÉLÉCOMMANDE DU SYSTÈME SANS FIL
After you set the panel in mode
"Add devices" press once a button
of the remote control. The display of
the control panel displays the device
acquired. If not, repeat the proce-
dure.
Technical
Specifica Tecnica
Caractéristiques
Specification
Batterie
Batteries
Accumulator Battery
Vita media batterie
Durée moyenne batterie
Average Battery Life
(3-4 attivazioni al giorno)
(3-4 activations par jour)
(3-4 activations for day)
Frequenza radio
Radio fréquence
Radio Frequency
(multicanale)
(multi-canal)
(multichannel)
Distanza radio
Radio Distance
Distance radio
(all'aperto)
(extérieur)
(outdoor)
Témperature de
Temperatura di lavoro
Working temperature
travail
Temperatura di
Témperature de
Storing temperature
immagazzinamento
stockage
Immunità RF
Immunité RF
RF immunity
Immunità
Immunité
Electrostatic
Elettrostatica
électrostatique
immunity
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Peso
Poids
Weight
BUTTON FUNCTIONS
ARM: button for the total inser-
tion of the system
DISARM: button for the total
disarm of the system
EMERGENCY: button to generate
an allarm
INFORMATION: it displays the
status of the system
PARTIAL ENTRY: button for the
partial insertion of the system
IRELESS REMOTE CONTROL
ANDO SISTEMA SIN HILOS
Especificaciones
2 x 3V LiMnO2 0,25 -
Baterías
0,3Ah (CR2430)
~ 2 anni/ ans/ years
Duración media batería
años
(3-4 activaciones al día)
Frecuencia radio
868-869 MHz
(multicanal)
Distancia radio
200 m
(al aire libre)
Temperatura de tra-
-10 ÷ +50 °C
bajo
Temperatura de
-40 ÷ +50 °C
almacenamiento
Immunidad RF
10V/m @ 80MHz – 1GHz
Immunidad
8kV
electrostática
Dimensiones
32x65x16mm
Peso
28g

Publicité

loading