Télécharger Imprimer la page
Veeder-Root TLS-RF 4 Serie Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour TLS-RF 4 Serie:

Publicité

Liens rapides

Manuel n° : 577014–483FR
Révision C
Système TLS–RF Series 4 Wireless
Guide de démarrage rapide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Veeder-Root TLS-RF 4 Serie

  • Page 1 Manuel n° : 577014–483FR • Révision C Système TLS–RF Series 4 Wireless Guide de démarrage rapide...
  • Page 2 Avis Avis : Ce manuel est une traduction. Le manuel d’origine est en anglais! Veeder–Root n’offre aucune garantie relative à cette publication, y compris, et sans limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Veeder–Root ne pourra pas être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages indirects ou consécutifs en relation avec la fourniture, les performances ou l’utilisation de cette publication.
  • Page 3 Symboles de sécurité ..........................1 Contenu réglementaire et relatif à la sécurité – Système TLS–RF Series 4 Wireless ........ 1 Contenu du package ........................... 1 Connecteurs – Commutateurs – LED......................3 Panneau de la passerelle ........................3 Carte du transmetteur........................4 Résumé de la procédure d’installation du système TLS–RF Series 4 ............5 Équipement spécial requis .......................
  • Page 4 Figure 17. Installation du support à la position recommandée pour l’antenne du transmetteur ........................20 Figure 18. Exemple des connexions des câbles du transmetteur de la sonde Mag ....21 Tableaux Tableau 1. Composants du kit de passerelle ..................1 Tableau 2.
  • Page 5 Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants peuvent être utilisés dans ce manuel pour vous signaler des risques importants et des mises en garde. EXPLOSIF AVIS Les carburants et leurs vapeurs Informations importantes et/ou sont extrêmement explosifs en pratique recommandée. cas d’inflammation.
  • Page 6 Le kit du système de transmetteur TLS–RF Series 4 inclut les éléments indiqués au Tableau 2 : Tableau 2. Composants du kit de transmetteur Qté. Description Transmetteur TLS–RF Series 4 Module de batterie Avis relatif aux manuels en langues étrangères ATEX EU 577014–245 Les batteries ne peuvent PAS être remplacées par...
  • Page 7 Connecteurs – Commutateurs – LED Panneau de la passerelle Figure 1. Panneau d’interface de la passerelle LEGENDE DE LA Figure 1 1. Réinitialisation de la passerelle 4. Connecteur d’antenne de la passerelle – type RP–SMA (femelle) 2. Connecteur d’alimentation de la passerelle en courant continu 5.
  • Page 8 Carte du transmetteur Une modification des paramètres des commutateurs DIP ne 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 doit être réalisée qu’après avoir consulté l’assistance technique Veeder–Root. Pour la plupart des installations, il n’est pas nécessaire de modifier les positions par défaut des...
  • Page 9 Résumé de la procédure d’installation du système TLS–RF Series 4 Équipement spécial requis • Système de transmetteur : - Embout Torx T15 et clé dynamométrique, permettant de mesurer et de serrer à un couple compris entre 14 et 18 pouces-livres. - Tournevis à...
  • Page 10 Installation et configuration de la passerelle Installation du support de montage de la passerelle Consultez l’étiquette collée à la passerelle pour des informations techniques supplémentaires. Vérifiez le cas échéant que l’isolant de la batterie a été retiré de la batterie de secours de l’ATG avant l’installation de la passerelle.
  • Page 11 DIMMENSIONS EN po [mm] Figure 3. Support de montage de la passerelle – Dimensions en pouces [mm] Modification du mot de passe de la passerelle Il est recommandé de modifier le mot de passe par défaut de la passerelle afin de renforcer la sécurité du système TLS-RF Series 4 Wireless.
  • Page 12 Figure 4. Exemple d’étiquette de la passerelle – Adresse IP, nom d’utilisateur et mot de passe Définissez les paramètres IP Ethernet d’un dispositif activé pour un navigateur Web et pour Ethernet en fonction de l’adresse IP indiquée sur l’étiquette de la passerelle. Par exemple, si l’adresse IP est 192.168.4.15, définissez les paramètres IP Ethernet du dispositif de la manière suivante : •...
  • Page 13 Vous trouverez des exemples d’étapes de configuration des paramètres IP Ethernet à la Figure 5 (Windows 10) et à la Figure 6 (Windows 11). 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Properties (Propriétés) 2. Sélectionnez Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Protocole Internet version 4...
  • Page 14 2. Dans la section Ethernet > IP assignment (Affectation IP), 1. Sélectionnez sélectionnez Edit Network & Internet (Modifier) (Réseau et Internet) 3. Configurez les paramètres IP Ethernet comme illustré. Preferred DNS (DNS favori) peut être modifié comme vous le souhaitez, ou rester vide.
  • Page 15 Utilisez le câble Ethernet de la passerelle pour connecter les ports Ethernet de la passerelle et le dispositif activé pour un navigateur Web. Saisissez dans la barre d’adresse du navigateur Web l’adresse IP (ex : https://192.168.4.15) indiquée sur l’étiquette de la passerelle. Attendez que la page de connexion à...
  • Page 16 Sur la page Edit User Account (Modifier le compte utilisateur), sélectionnez le bouton Change Password (Modifier le mot de passe) (1, Figure 9). Figure 9. Page Edit User Account (Modifier le compte de l’utilisateur) de la passerelle Sur la fenêtre Change My Password (Modifier mon mot de passe), saisissez le mot de passe indiqué...
  • Page 17 Observez la notification indiquant que le mot de passe a bien été modifié (1, Figure 11). Vous pouvez sélectionner la notification pour la masquer. Figure 11. Notification de modification du mot de passe Enregistrement de la passerelle avec l’ATG Configurez l’ATG pour communiquer avec la passerelle, puis enregistrez la passerelle sur l’ATG. Vous trouverez des détails supplémentaires dans les sections «...
  • Page 18 Interface utilisateur de la passerelle La passerelle propose une interface utilisateur (IU) facilement accessible depuis un navigateur Web. Bien que la plupart des installations de systèmes TLS-RF Series 4 Wireless ne nécessitent pas de modification de la configuration de la passerelle depuis l’IU, certaines installations peuvent mieux fonctionner avec des modifications de la configuration de la passerelle depuis l’IU, et peuvent nécessiter de telles modifications.
  • Page 19 Vous trouverez ci-dessous la description de la fonctionnalité de chaque page : Page Sous–page Fonctionnalité Home (Accueil) ––––– Aperçu de la configuration de la passerelle (voir Figure 12) Inclut les champs configurables eth0 suivants : Network Interfaces • Adresse IP (par défaut – 192.168.4.15) (Interfaces réseau) •...
  • Page 20 Installation du transmetteur Un ensemble transmetteur/module de batterie est nécessaire pour chaque dispositif qui sera contrôlé par l’ATG. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le système de transmetteur dans un puits. Vous trouverez les étapes de l’installation du système de transmetteur dans un réservoir de distribution dans le manuel de préparation du site et d’installation du système TLS-RF Series 4 Wireless 577014–482.
  • Page 21 Fixez le conduit de 12,7 mm (1/2") aux brides métalliques de 12,7 mm (1/2") comme illustré à la Figure 14, et serrez. Les boulons sont intégrés aux brides, et ne nécessitent pas d’écrou de fixation. Figure 14. Fixation du conduit de 12,7 mm à la bride de 12,7 mm sur le tuyau ascendant LÉGENDE DE LA Figure 14 1.
  • Page 22 Fixez le transmetteur au support comme illustré à la Figure 15. Figure 15. Fixation du transmetteur au support 332295–001 LÉGENDE DE LA Figure 15 1. Transmetteur 3. Support 2. Vis Taptite #10–32 x 12,7 mm (½") – 2 positions...
  • Page 23 Fixez deux brides en plastique de 12,7 mm (1/2") au support comme illustré à la Figure 16. Figure 16. Fixation des brides de conduit au support LEGENDE DE LA Figure 16 1. Vis Taptite #10–32 x 12,7 mm (½") – 3.
  • Page 24 Desserrez les brides installées à l’étape 4 à l’arrière du support, et faites glisser les deux brides vers le bas du conduit. Positionnez le support de sorte que l’extrémité de l’antenne soit à environ 25,4 mm (1 pouce) sous le haut du puits, puis serrez les deux brides du conduit (voir la Figure 17). Insérez le module de batterie dans son emplacement dans le support comme illustré.
  • Page 25 Fixez les câbles au conduit de 12,7 mm (½") avec (2) brides en plastique de 12,7mm (½"), (2) vis #10–32 x 25,4 mm (1") et (2) écrous hexagonaux #10–32 inclus dans le kit. Vous trouverez un exemple d’installation d’un transmetteur dans un puits à la Figure 18. LÉGENDE DE LA Figure 18 Haut du puits.
  • Page 26 MultiTech P/N: 82131160L...