Télécharger Imprimer la page

Kemo M168 Guide Rapide page 2

Coupe-circuit de surtension 12v

Publicité

D
Spannungsspitzenkiller für KFZ
Unterdrückt ständig alle Spannungsspitzen im KFZ-Bordnetz !
Verhindert Beschädigungen an der empfindlichen Bordelektronik durch Spannungsspitzen im Bordnetz.
Verlängert die Lebensdauer von Glühlampen durch das Absorbieren von Spannungsspitzen.
Schützt bei Überbrückung mit einem Starthilfekabel.
Spannungsspitzen im Bordnetz können ausgehen von nicht ordnungsgemäß arbeitenden Lichtmaschinen, durch Wackelkon-
takte in der Kabelinstallation (durch Wackelkontakte entstehen induktive Spannungsspitzen) und defekten Autobatterien.
Auch angeschlossene Zusatzgeräte mit impulsartigen, hohen Strombedarfsspitzen wie Kühlschränke, und sehr leistungsstarke
Verstärkeranlagen können hohe Spannungsspitzen im Bordnetz verursachen. Besonders gefährlich mit Spannungsspitzen wird
es bei einer Überbrückung mit einem Starthilfekabel.
Dieses Modul wird einfach parallel zur Autobatterie 12V angeschlossen, die Polarität ist beliebig (keine Verpolung möglich). Es
braucht im Normalfall keinen Strom.
Das Modul ist eine sehr effiziente Hilfe gegen Spannungsspitzen. Es ist aber nur ein zusätzlicher Schutz und keine Garantie,
dass immer und in jedem Fall der Ausfall eines elektronischen Gerätes oder eines Beleuchtungskörpers im KFZ verhindert
wird! Wir übernehmen deshalb nur die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung für das Modul und haften nicht für weitere
Kosten wie Montagekosten, Ersatz oder Reparatur von anderen Geräten oder Bauteilen im KFZ usw.
Technische Daten:
Anwendungsbereich: 12 V Bordnetz von Kfz's
Max. Energiebelastbarkeit (2ms): ca. 12 Joule
Maße: ca. 30 x 24 x 15 mm (ohne Befestigungslaschen)
GB
Voltage spike suppressor for motor vehicles
Suppresses constantly all voltage spikes in the supply system of motor vehicles!
Prevents damage to the sensitive supply system electronics through voltage spikes in the supply system.
Prolongs the lifetime of incandescent lamps by absorbing voltage spikes.
Protects during bypassing with a jump lead.
Voltage spikes in the supply system may result from generators that don't work properly, from loose contacts in the cable
installation (inductive voltage spikes are caused by loose contacts) and from defective car batteries. Connected attachments
with pulsed high current requirement spikes such as refrigerators and very powerful amplifying systems may also cause high
voltage spikes in the supply system. Voltage spikes are especially dangerous during bypassing with a jump lead.
This module simply has to be connected in parallel to the 12 V car battery. The polarity is not important (wrong polarity is not
possible). Normally, the module doesn't need any current.
The module is a very efficient help against voltage spikes. But it is only an additional protection and does not represent any
guarantee that the breakdown of an electronic device or a lighting fitting in the motor vehicle can be avoided always and in
every case! Therefore, we only assume the warranty prescribed by law for the module and are not liable for other costs such as
assembly costs, replacement or repair of other devices or components in the motor vehicles, etc.
Technical data:
Field of application: 12 V supply system of motor vehicles
Max. energy rating (2 ms): approx. 12 Joule
Dimensions: approx. 30 x 24 x 15 mm (without fixing straps)
F
Limiteur de pointes de tension pour véhicules automobiles
Supprime continuellement toutes les pointes de tension dans le réseau de bord des véhicules automobiles !
Empêche des endommagements à l'électronique de bord sensible par des pointes de tension dans le réseau de bord.
Prolonge la durée de vie des lampes à incandescence par absorber les pointes de tension.
Protège pendant le pontage avec un câble de démarrage.
Des pointes de tension dans le réseau de bord peuvent résulter des dynamos qui ne marchent pas en bonne et due forme, des
contacts intermittents dans l'installation des câbles (des pointes de tension inductives proviennent des contacts intermittents)
et des batteries pour auto défectueuses. Des dispositifs complémentaires raccordés avec hautes pointes de consommation de
courant à impulsions comme des réfrigérateurs et des installations d'amplification très performantes peuvent aussi causer des
hautes pointes de tension dans le réseau de bord. Les pointes de tension sont particulièrement dangereuses pendant le
pontage avec un câble de démarrage.
Ce module est raccordé simplement en parallèle à la batterie pour auto 12V, la polarité n'importe pas (une polarité inversée
n'est pas possible). Normalement, le module n'a pas besoin de courant.
Le module est une aide très efficace contre les pointes de tension. Mais c'est seulement une protection additionnelle et ne
représente pas une garantie que la panne d'un appareil électronique ou d'un appareil d'éclairage dans le véhicule automobile
peut être empêchée toujours et en tous cas! Pour cette raison, nous assumons seulement la garantie pour le module qui est
prescrite par la loi et ne sommes pas responsable d'autres frais comme des coûts de montage, remplacement ou réparation
d'autres appareils ou pièces dans le véhicule automobile, etc.
Données techniques:
Rayon d'application: réseau de bord 12 V des véhicules automobiles
Capacité d'énergie max. (2 ms): env. 12 Joule
Dimensions: env. 30 x 24 x 15 mm (sans éclisses de fixation)
E
Supresor de puntas de tensión para automóviles
Suprime permantemente todas las puntas de tensión en la red de a bordo de automóviles !
Impide daños a la electrónica de a bordo sensible por puntas de tensión en el sistema eléctrico.
Prolonga la duración útil de bombillas por la absorción de puntas de tensión.
Protege durante la conexión en puente con un cable de empalme para puesta en marcha.
Puntas de tensión en la red de a bordo pueden proceder de dínamos que no funcionan debidamente, de contactos
intermitentes en la instalación de cables (puntas de tensión inductivas proceden de contactos intermitentes) y de baterías de
coche defectuosas. Aparatos adicionales conectados con altas puntas de consumo de corriente por impulsión como frigoríficos
y equipos de amplificación de muy alta potencia pueden también causar altas puntas de tensión en la red de a bordo. Puntas
de tensión pueden ser especialmente peligrosas durante una conexión en puente con un cable de empalme para puesta en
marcha.
Este módulo se debe conectar simplemente en paralelo a la batería de coche 12 V, la polaridad es igual (polarización inversa
no es posible). El módulo normalmente no necesita ninguna corriente.
El módulo es una ayuda muy eficiente contra puntas de tensión. Pero es solamente una protección adicional y no representa
ninguna garantía que se puede impedir siempre y en todo caso el fallo de un aparato electrónico o de un aparato de
alumbrado en un automóvil! Por eso asumimos solamente la garantía prescrito por la ley para el módulo y no respondemos de
otros gastos como gastos de montaje, reemplazo o reparación de otros aparatos o componentes en el automóvil, etc.
Datos técnicos:
Campo de aplicación: red de a bordo 12 V de automóviles
Carga máxima de energía (2 ms): aprox. 12 Joule
Medidas: aprox. 30 x 24 x 15 mm (sin eclisas de sujeción)
NL
Overspanning-killer voor vrachtauto's
Onderdrukt constant alle spanningspieken aan boord in de vrachtauto.
Voorkomt schade aan uw gevoelige elektronica, die voortkomen uit spanningspieken.
Verlengt de levensduur van gloeilampen door het absorberen van spanningspieken.
Bij het gebruik van starterkabel, tijdens het starten, beveiligd deze moduul uw elektronica. Spanningspieken in de auto kunnen
ook ontstaan door de kabel of slechte contacten van de Dynamo (door slechte verbindingen met de dynamo kunnen inductieve
pieken ontstaan). Ook aangesloten extra apparaten met pulsen, hoge stroom pieken zoals inschakelen van koelkasten, of groot
vermogenversterkers kunnen spanningpieken veroorzaken. Bijzonder gevaarlijk is de spanningspiek bij het starten met starter-
kabels (2 auto's naast elkaar).
Dit moduul wordt eenvoudig parallel met de accu van 12v aangesloten, + en – aansluiting maakt niets uit. Het verbruikt in rust
geen stroom. Het moduul is een effectieve hulp tegen spanningspieken.
Het geeft geen enkele garantie, dat alle apparaten of lampen altijd 100 % beveiligd zijn! Wij zijn dan ook niet aansprakelijk voor
schade, dit is een extra hulpmiddel.
Technische gegevens:
Toepassing: 12 V boordspanning van vrachtauto's
Max. energie belasting (2 ms): ca. 12 Joule
Afmetingen: ca. 30 x 24 x 15 mm (zonder bevestigingsogen)
RUS
Подaвлeниe пиков нaпряжeния для автомобилей
Прибор подaвляeт всe пики нaпряжeния в бортовой сeти aвтомобиля!
Прeпятствуeт поврeждeнию чувствитeльной бортовой элeктроники из за перенaпряжeния в бортовой сeти.
Из за отсутствия пиков нaпряжeния, увеличивается врeмя эксплуатации лaмп нaкaливaния.
А так же зaщищaeт приборы в бортовой сeти автомобиля, при примeнeнии вспомогaтeльного стaртового кaбeля.
Пики нaпряжeния могут появиться в бортовой сeти из–зa нeпрaвильно рaботaющих генераторов, плохих контaктов в
кaбeльных цепях (из за плохих контaктов возникaют индуктивныe пики нaпряжeния) и неисправных aвтоакумуляторов. К
тому же пики в бортовой сeти могут возникнуть при подключeнии дополнитeльных приборов с высоким импульсным
потрeбeлeниeм токa, кaк нaпр. холодильник или очeнь мощная усилитeльная aппaрaтура. Особeнно опaсныe пики
нaпряжeния возникaют при примeнeнии вспомогaтeльного стaртового кaбeля.
Модуль подключается пaрaллeльно к aкумулятору 12 Вольт в любой полярности (нe можeт возникнуть нe прaвильноe
подключeниe). В нормaльном рeжимe модуль нe потрeбляeт ток.
Модуль является эффeктивной зaщитой от перенaпряжeния. Но учтите, что это только дополнитeльная зaщита и
гaрaнтировать, что всeгдa и во всех случaях он прeдотврaтит выход из строя элeктронных приборов или лампочек в
автомобиле мы не можем. Поэтому мы даем только зaконную гaрaнтию на модуль, и нe отвeчaeм зa другиe рaсходы,
нaпр. рaсходы нa монтaж, замену или рeмонт различных приборов и чaстeй автомобиля.
Тeхничeскиe дaнныe:
Диaпaзон примeнeния: 12 Вольтнaя бортовaя сeть в грузовых aвтомaшинaх
мaкс. энeргeтичeскaя нaгрузкa (2 мсeк): приблизитeльно 12 Джоуль
Гaбaриты: приблизитeльно 30 x 24 x 15 мм (бeз крeпящих плaнок)
Kemo Germany 24-012 / M168
http://www.kemo-electronic.eu
I:PUB/alleBeschreibungen/Module/Modu-180/M168

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

131168