Télécharger Imprimer la page

L&L WC0300 Instructions D'installation

Boîtier d'encastrement pour lampe à led

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTER CASING FOR LED LAMP
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CASSAFORMA PER LAMPADA A LED
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION BOÎTIER D'ENCASTREMENT POUR LAMPE À LED
INSTALLATION ANLEITUNG GEHÄUSE FÜR LED-LAMPE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAJA DE EMPOTRAR PARA LÁMPARA DE LED
WC0300
Accessories
Made in Italy
1
30 min.
Prepare always 20-30 cm of drainage gravel and check tht it works.: fill the tube of water and check that it completely disappear whitin 30 min. (1). If it
doesn't work study a further drainage system (2).
Sotto il pozzetto, mantenere sempre 20-30 cm di ghiaia, verificare che l'acqua versata esca tutta entro 30 min. (1). In caso questo non succedesse, è
OBBLIGATORIO predisporre un sistema di drenaggio supplementare (2).
Prédisposer toujours 20-30 cm de gravier sous le puits et le riempir d'eau et s'assurer que celle-ci se soit toute écoulée en 30 min. (1). Dans le case
contraire, un drainage supplémentaire est obbligatoire (2).
Ghiaia per drenaggio acqua
Gravel for water drainage
Immer 20-30 cm Dränagekies unterhalb des Erdeinbaugehäuses platzieren und die Funktionstüchtigkeit überprüfen: Das mit Wasser gefüllte Gehäuse
2
muss sich innerhalb von 30 Minuten leeren (1). Andernfalls ist ein züsatzliches Dränagesystem notwendig (2).
Praparar siempre20-30 cm de grava de drenaje debajo la hornacina, llenar de agua y comprobar que en 30 min desaparezca. Si no va bien hacer un
sistema de drenaje complementario.
Never install product in conditions of rain, fog or high humidity.
Non installare mai il prodotto in caso di pioggia, nebbia o forte umidità.
Ne jamais installer les appareils en case de pluie, brouillard ou forte humidité.
Die Leuchte Nicht bei Regen, Nebel oder starker Feuchtigkeit installieren.
No instalar jamás el producto en condiciones de lluvia, niebla o fuerte humedad.
Never cover the visible parts of the product. Any metal part must not be in direct contact with the ground or in contact with aggressive chemical elements
(ex. fertilisers, herbicides, lime, aggressive cleaners).
Non coprire mai le parti in vista del prodotto. Nessuna parte metallica dell'apparecchio deve stare a contatto diretto con il terreno, o venire a contatto con
sostanze chimiche aggressive (ad esempio concimanti, calce, detergenti aggressivi).
Ne JAMAIS couvrir les parties visibles du produit. Aucune partie metallique de l'appareil ne doit être en contact direct avec le terrain, ou venir au contact
de substances chimiques agressives (ex: fertilisants, chaux, détergents puissants).
Die Oberseite der Leuchte muss IMMER frei bleiben. Mechanische Teile die nicht durch das Einbaugehäuse geschützt sind, dürfen nicht mit dem Erdreich
oder agressiven chemischen Stoffen (z. B. Düngen, Kalk, starke Reinigungsmittel) Berührung kommen.
Ninguna parte metálica del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o entrar en contacto con sustancias químicas agresivas (por ejemplo
abonos, cal, detergentes agresivos).
L&L Luce&Light reserves the right to change the information contained in this document at any time without prior notice being given.
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere modificare in qualsiasi momento senza preavviso e non comportano l'assunzione,
nemmeno implicita, di alcuna obbligazione da parte della L&L Luce&Light srl.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et ne comportent la prise en charge, explicite ou
implicite, d'aucune obligation de la part de la société L&L Luce&Light srl.
Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen, weder implizit noch explizit,
eine Verpflichtung seitens L&L Luce&Light srl dar.
La información contenida en este documento puede ser modificada en cualquier momento sin previo aviso y no implica la asunción, ni siquiera implícita,
de ninguna obligación por parte de L&L Luce&Light srl.
L&L Luce&Light srl / Via Trescalini, 5 / 36031 Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04
/
Accessori
/
Accessoires
/
Zubehör
/
Accesorios
E lucelight@lucelight.it / www.lucelight.it
47
65
36
55
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour L&L WC0300

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTER CASING FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CASSAFORMA PER LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR LAMPE À LED INSTALLATION ANLEITUNG GEHÄUSE FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAJA DE EMPOTRAR PARA LÁMPARA DE LED WC0300 Accessories Accessori Accessoires Zubehör...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTER CASING FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CASSAFORMA PER LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR LAMPE À LED WC0300 INSTALLATION ANLEITUNG GEHÄUSE FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAJA DE EMPOTRAR PARA LÁMPARA DE LED Position flush to the finished floor!
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTER CASING FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CASSAFORMA PER LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR LAMPE À LED WC0300 INSTALLATION ANLEITUNG GEHÄUSE FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAJA DE EMPOTRAR PARA LÁMPARA DE LED TEST DRAINAGE / PROVA DI DRENAGGIO / TEST DE DRAINAGE / TESTENTWÄSSERUNG / PRUEBA DE DRENAJE The luminaire must not sit in water.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS OUTER CASING FOR LED LAMP ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE CASSAFORMA PER LAMPADA A LED INSTRUCTIONS D’INSTALLATION BOÎTIER D’ENCASTREMENT POUR LAMPE À LED WC0300 INSTALLATION ANLEITUNG GEHÄUSE FÜR LED-LAMPE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAJA DE EMPOTRAR PARA LÁMPARA DE LED L&L Luce&Light srl / Via Trescalini, 5 / 36031 Dueville, Vicenza / Italy / T +39 0444 36 05 71 / F +39 0444 59 43 04...