MODE D’EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT Ce chargeur de batteries totalement automatique est CONSERVEZ LE... MODE D’EMPLOI conçu pour recharger des batteries de 6V et de 12V Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons, qui sont remplies d‘électrolytes, des batteries ne né- pour des raisons de sécurité, de lire attentivement le cessitant aucun entretien, des batteries de type «...
7. Ne démontez pas l‘appareil; en ce qui concerne la réalisation des opérations de maintenance et les réparations, il conviendra de faire appel à un spécialiste qualifié. Un montage incorrect peut ent- raîner des risques d’incendie ou d’accidents dus au courant électrique. 8.
et les marques de sécurité qui se trouvent sur ces bouchons (ce qu’on appelle les batteries ne né- appareils et machines. cessitant aucune maintenance), il conviendra de 10. MESURES DE SÉCURITÉ GARANTISSANT VOTRE respecter scrupuleusement les consignes du fabri- SÉCURITÉ PERSONNELLE cant en matière de recharge de la batterie.
Page 15
d’apparition d’étincelles. Les bornes de raccordement 5. Sur les véhicules qui sont mis à la terre par ne peuvent jamais entrer en contact les unes avec les l’intermédiaire de leur pôle moins, raccorder la autres. borne du PÔLE PLUS (ROUGE) du chargeur au PÔLE PLUS (POS, P, +) de la batterie qui n’est pas D.
(NEG, N, -) de la batterie. verrez s’allumer l’indication 6 V (7) ou l’indication 3. Raccorder la borne positive (rouge) du chargeur 12 V (8). avec le pôle plus (POS, P, +) de la batterie. 2. Le voyant de la recharge (10) indiquera également 4.
TEMPS DE RECHARGE : ADRESSE DE CONTACT / QUESTIONS TECHNIQUES À l’aide de la formule suivante, vous pourrez calculer approximativement la durée qui sera nécessaire pour Société : Rinder Gesellschaft mbH. recharger votre batterie plate : Wiener Bundesstrasse 8 4060 Leonding Autriche Téléphone de service : +43/732/682134, kl.