Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

C-21
C-21
BIKE
VÉLO
UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com
EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND
serviceeuropa@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: serviceeuropa@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700
APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNG TO ROAD, KWUN
TONG, KOWLOON, HONG KONG.
techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027
AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com
CHINA: 上海锐达健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路201号 智航创新园 1座 1601 A室
techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798
USA: RFE SPORTING GOODS INC., 715 DISCOVERY BLVD, SUITE 313, CEDAR PARK, TX-78613, USA
techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC ID: 2API3-10401 CA ID: 25017-10401
ADIDASHARDWARE.COM
C-21
C-21
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVUS-10401
ADIDASHARDWARE.COM
V1 06/2021
BIKE
VÉLO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adidas C-21

  • Page 1 C-21 BIKE C-21 VÉLO USER MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR C-21 C-21 BIKE VÉLO UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED +44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND serviceeuropa@rfeinternational.com ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816...
  • Page 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 PARTS HARDWARE PACK 13. M5*16L 56. M8*50L 58. Ø19*Ø8 79. Ø8*Ø14.5 90. ST2.9*30L 103. 6*35*115 101. 13.15.17 102. 13.14 91. ST2.9*16L 79. Ø8*Ø12.5 58. Ø19*Ø8 56. M8*50L 103. 6*35*115 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 3 13. M5*16L 101. 13.15.17 101. 13.15.17 102. 1 3.14 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 4 102. 13.14 103. 6*35*115 102. 13.14 103. 6*35*115 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 5 101. 13.15.17 90. ST2.9*30L 91. ST2.9*16L 101. 13.15.17 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 6 USER INFORMATION SADDLE HEIGHT ADJUSTMENT (W) 57CM/22.44" 92cm 67cm (H) 147CM/57.87" MOVING THE MACHINE 1M/39.37" SAFETY PERIMETER (L) 107CM/42.13" WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 7 Nylon nut M8 Wave washer Ø20.5*Ø30*0.3T Screw M5*12L 43.9KG WWW.ADIDASHARDWARE.COM Spring C shape clasp Ø18.5*Ø22.5*1T End Cap /PRODUCT-SUPPORT Idler shaft Flat washer Ø20.3*Ø30*0.5T Screw M3* 10L Hex screw M8*20L Sensor Magnetic ring Ø31*Ø19*13 Idler spring Control board WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 8 EXPLODED DIAGRAM WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 9 11. DISTANCE DISPLAY 17. MODE 7. RESET Select or switch values of each Press to reset all values, 12. USER PROFILE DISPLAY function. Can be as confirmation. and hold to restart. 13. RPM DISPLAY Revolutions per minute. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 10 START for workout. WATT can be adjusted at any time during exercise by device “adidas”, connect it and music will begin. THR is the users preferred TARGET HEART RATE to work out, pressing (+)/(-) according to individual needs; If WATT does this can be altered before the exercise is started.
  • Page 11 7. RÉINITIALISER chaque fonction. Appuyez pour réinitialiser toutes les 17. MODE 11. AFFICHAGE DISTANCE valeurs et maintenez la pression Sélection ou modification des pour redémarrer. 12. AFFICHAGE PROFIL valeurs de chaque fonction. Peut UTILISATEUR servir de confirmation. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 12 être modifiée avant le démarrage de l’entraînement. « adidas », associez-les et la musique va être diffusée. 5. MODE RÉCUPÉRATION La fréquence cardiaque maximale est définie à 220–âge = À...
  • Page 13 11. ENTFERNUNGSANZEIGE Drücken Sie die Taste, um alle Werte 17. MODUS zurückzusetzen bzw. halten Sie sie 12. BENUTZERPROFIL-ANZEIGE Wählen Sie hiermit aus den einzelnen gedrückt, um das Gerät neu Funktionswerten aus. Kann zum zu starten. Bestätigen verwendet werden. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 14 Wert mit (+)/(-) an. Drücken Sie START (START), um mit Die Widerstandsniveaus (24 Niveaus) können während des und suchen Sie nach dem Gerät „adidas“. Sobald Sie die TAG auszuwählen. Wählen Sie TAG aus, drücken Sie dann dem Workout zu beginnen.
  • Page 15 7. RESTABLECER 17. MODO Pulse para restablecer todos los 12. VISUALIZADOR DE PERFIL DE Seleccione o cambie los valores de valores y mantenga pulsado para USUARIO cada función. Puede usarse volver a poner en marcha. como confirmación. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 16 Bluetooth a la consola. CARDIACA IDEAL) preferido por el usuario, puede ser se modifica, el nivel de resistencia será ajustado en función de Active el Bluetooth en el móvil, busque el dispositivo «adidas» a modificado antes de comenzar el ejercicio. la velocidad.
  • Page 17 Ajustar o valor da função para cima. 7. REPOR 12. MOSTRADOR DE PERFIL DE 17. MODO Prima para repor todos os valores, e UTILIZADOR Selecione ou mude os valores de mantenha premido para reiniciar. cada função. Pode funcionar como confirmação. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 18 Ative o Bluetooth no telemóvel, procure o dispositivo antes de o exercício ser iniciado. 5. MODO DE RECUPERAÇÃO conectável “adidas” e ligue-o para que a música comece a O ritmo cardíaco máximo é determinado como 220–idade Durante o treino o utilizador pode, a qualquer momento, ser reproduzida.
  • Page 19 7. СБРОС каждого параметра. Выбор параметра Нажмите для сброса всех 11. ИНДИКАТОР ДИСТАНЦИИ или переключение на значений и удерживайте для другой параметр. Может перезапуска. 12. ИНДИКАТОР ПРОФИЛЯ использоваться для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ подтверждения. 13. ИНДИКАТОР ОБОРОТОВ Число оборотов в минуту. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 20 Включите Bluetooth на мобильном телефоне, найдите (СТАРТ) для начала тренировки. Все параметры будет изменяться автоматически в соответствии с возьмитесь обеими руками за датчики пульса устройство для подключения «adidas», подключите его TIME (ВРЕМЯ)/SPEED (СКОРОСТЬ)/DISTANCE выбранной частотой сердечного ритма. (расположенные на ручках), консоль начнет обратный...
  • Page 21 10. ENTER 设置键 开始训练 确认各项功能参数 4. PULSE DISPLAY 16. (+) 增大键 心率显示 增大功能数值 11. DISTANCE DISPLAY 距离显示 5. TIME DISPLAY 时间 17. MODE 模式键 12. USER PROFILE DISPLAY 各项功能参数选择或切换, 6. SPEED DISPLAY 速度 用户参数显示 也可当确认键使用 7. RESET 清除键 电子表数值归零;长按复位重启 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 22 快速启动功能 3. 心率控制模式 (P13) 4. 功率模式 (P14) 蓝牙音频 长按清除键,电子表重启后显示U1,按开始键,直接进入 在主界面里,按+或-键,选择心率控制模式P13,按模式键确认 在主界面下,按+或-选择WATT模式P14,按模式键确认选择; 用户可以通过手机蓝牙与电子表音频蓝牙配对播放音乐; P0训练模式 。 选择;再按模式键,PULSE闪亮,按+或-键选择55%,75%,90%,或 再按模式键,WATT数值闪亮,按+或-键调整瓦特值,确认 开启手机蓝牙,手机蓝牙搜到电子表蓝牙音频号为 adidas, 瓦特值后,按开始键进行训练。 TAG;如果选择TAG,请按模式键确认,然后使用+/-调节TAG数 训练期间内,可以随时根据自身的运动需求,按+或-键调节 连接后将显示已连接,即可播放音乐。 值,按开始键进行训练; 阻力大小(24段)。 训练期间内,可以随时根据自身的运动需求,按+或-键调节 THR是用户锻炼时首选的TARGET HEART RATE(目标心率), 在 功率大小;功率数值不变,阻力大小会根据速度调整。 开始锻炼前,可以修改。 公英制切换 最大心率计算公式是 220-年龄=最大心率,这是设定的最大 在用户设置模式(U1-U4)下,长按RECOVERY键进入切换 5. 心率恢复模式 RECOVERY MODE 界面后,通过按+键或者-键选择公制或者英制,切换好后按...
  • Page 23 4. 脈拍表示 調節機能の値を下げます。 プログラムを開始します。 5. 時間表示 10. 入力 16. 上げる (+) 各機能の値を確認します。 機能の値を調節して上げます。 6. 速度表示 11. 距離表示 17. モード 7. リセッ ト 各機能の値を選択するか、 スイッチ 押すとすべての値をリセッ トし、 押し 12. ユーザープロフィールの表示 を入れます。 確認として使うことがで 続けると再スタートします。 13. RPM 表示 きます。 分当たりの回転数。 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 24 運動中にいつでも個々の必要に合わせて (+)/(-) を押して抵抗 携帯電話の Bluetooth のスイッチを入れ、 接続デバイス 、 90%、 あるいは TAG を選択します。 TAG を選択する場 押してトレーニングを始めます。 レベル(24 のレベル )を調節することができます。 「adidas」 を検索し、 それを接続すると、 音楽が始まります。 合、 MODE(モード )を押して確認し、 その後 (+)/(-) を使って値 運動中にいつでも個々の必要に合わせて (+)/(-) を押して を調節し、 START(スタート )を押してトレーニングを始めま WATT(ワッ ト )を調節することができます。 WATT(ワッ ト )が...
  • Page 25 6. 속도 표시 입력한 수치를 확정합니다. 17. 모드 7. 재설정 11. 거리 표시 원하는 기능의 수치를 선택하거나 모든 수치를 재설정할 때 누르며 변경합니다. 수치가 확정됩니다. 새로 시작될 때까지 계속 누릅니다. 12. 사용자 프로필 표시 13. RPM 표시 분당 회전수. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 26 로 곧바로 들어갑니다. 확정합니다. 다시 MODE (모드)를 눌러 PULSE (맥박) MODE (모드)를 눌러 WATT (와트)가 나오면 (+)/(-)로 와트를 휴대폰에서 블루투스를 켜고 연결 기기로 “adidas”를 찾은 후 에서 (+)/(-)를 이용하여 55%, 75%, 90%, TAG 중 하나를 조정하고 START (시작) 버튼으로 운동을 시작합니다.
  • Page 27 ‫حدد أو اختار القيم المناسبة لكل‬ ،‫اضغط إلعادة تعيين جميع القيم‬ 12. ‫شاشة الملف التعريفي للمستخدم‬ ‫وظيفة. ي ُ ستخدم لتأكيد الخيار‬ ‫واضغط مع االستمرار إلعادة التشغيل‬ 13. ‫شاشة عدد الدورات في الدقيقة‬ .‫عدد الدورات في الدقيقة‬ WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 28 MODE ‫)النمط( للتأكيد؛ اضغط على‬ MODE ‫التمرين بالضغط‬ ‫في أي وقت في أثناء‬ (24 ‫)مستوى‬ ‫المقاومة‬ .‫" وتوصيله وستبدأ الموسيقى‬adidas" ‫والبحث عن جهاز االتصال‬ ,TAG ‫عند تحديد‬ TAG‫؛‬ ‫لتحديد %55 أو %57 أو %09 أو‬ (+)/(-) (+)/(-) ‫)واط(، واضغط على‬...
  • Page 29 Potvrdit hodnotu každé funkce. 16. NAHORU (+) 7. RESET 11. DISPLEJ VZDÁLENOST ZVÝŠIT FUNKČNÍ HODNOTU. Stisknutím vynulujete všechny hodnoty, delším podržením 12. DISPLEJ UŽIVATELSKÝ 17. MODUS restartujete. PROFIL Zvolit nebo změnit hodnotu každé funkce. Může sloužit i jako potvrzení. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 30 Zapněte na svém mobilním telefonu bluetooth, vyhledejte potvrďte stisknutím MODE a poté nastavte prostřednictvím Hodnotu WATT můžete kdykoliv během cvičení upravit podle spojení se zařízením „adidas“, propojte a hudba začne hrát. (+)/(-) požadovanou hodnotu; stisknutím START zahájíte svých vlastních potřeb stisknutím (+)/(-). Podle nastavené...
  • Page 31 11. VISNING AF DISTANCE Vælg eller ændr værdier for hver funktion. Kan også være 7. NULSTIL 12. VISNING AF BRUGERPROFIL en bekræftelse. Tryk for at nulstille alle værdier, hold 13. VISNING AF O/MIN nede for at genstarte. Omdrejninger pr. minut. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 32 (+)/(-) for at indstille værdien for WATT (WATT), og tryk på ønske ved at trykke på knapperne (+)/(-). “adidas”, og opret forbindelse til den. Herefter TAG. Hvis TAG vælges, skal der trykkes på knappen MODE knappen START (START) for at starte træningen.
  • Page 33 Potwierdź wartość funkcji. 6. PRĘDKOŚĆ 17. TRYB 11. DYSTANS Wybierz funkcję lub zmień wartość 7. KASUJ funkcji. Przycisku można użyć docej Naciśnij, aby skasować wszystkie 12. PROFIL UŻYTKOWNIKA zatwierdzania. wartości i przytrzymaj, aby 13. OBR./MIN. zrestartować. Obroty na minutę. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 34 Bluetooth z panelem sterowania. THR jest wybraną przez użytkownika docelową wartością (-), według indywidualnych potrzeb. Jeśli WATT (MOC Włącz Bluetooth w telefonie, odszukaj urządzenie „adidas”, pulsu podczas ćwiczeń, można ją ustawić przed GENEROWANA) się nie zmienia, poziom obciążenia zostanie rozpoczęciem ćwiczeń.
  • Page 35 Vahvista kunkin toiminnon arvo. 17. TILA 7. NOLLAUS 11. MATKAMITTARIN NÄYTTÖ Valitse tai muuta kunkin toiminnon Painamalla voit nollata kaikki arvot arvoja. Voidaan käyttää ja pohjassa pitämällä käynnistää 12. KÄYTTÄJÄPROFIILIN vahvistuksena. uudelleen. NÄYTTÖ 13. KIERROSLUKUMITTARIN NÄYTTÖ Kierrosta minuutissa. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 36 -tilaan PO. MODE (TILA) -painiketta uudelleen, korosta PULSE (SYKE), korosta WATT (WATTI), säädä kohdan WATT (WATTI) arvo ”adidas”, yhdistä se ja musiikki alkaa soida. paina (+)/(-)-painiketta valitaksesi 55 %, 75 %, 90 % tai (+)/(-)-painikkeilla, ja aloita treenaaminen painamalla START Vastustasoa (24 tasoa) voi säätää...
  • Page 37 7. TILBAKESTILLE 11. AVSTANDSVISNING Velg eller bytt verdiene til hver Trykk for å tilbakestille alle verdiene funksjon. Kan bekrefte. og hold inne for å starte på nytt. 12. BRUKERPROFILVISNING 13. OPM VISNING Bekrefte verdien av hver funksjon. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 38 Trykk på MODE en gang til, marker PULSE, trykk på (+)/(-) markér WATT, trykk på (+)/(-) for å justere WATT -verdien og Slå på mobilens Bluetooth, let etter koblingsenheten “adidas”, for å velge 55 %, 75 %, 90 %, eller TAG. Hvis du velger TAG, trykk på...
  • Page 39 7. ÅTERSTÄLL 11. VISNING AV AVSTÅND Reglera upp funktionsvärdet. Tryck för att återställa alla värden, och håll intryckt för att starta om. 12. VISNING AV 17. LÄGE ANVÄNDARPROFIL Välj eller byt värden för varje funktion. Kan utgöra bekräftelse. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 40 MODE (LÄGE) för att bekräfta. Tryck på MODE igen, markera Tryck på MODE igen, markera WATT (WATT), tryck på (+)/(-) för Slå på bluetooth i mobilen, sök efter anslutningen ”adidas”, PULSE (PULS), tryck på (+)/(-) för att välja 55 %, 75 %, 90 % att justera WATT-värdet, och tryck på...
  • Page 41 CET ÉQUIPEMENT EST CONFORME AUX LIMITES D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DÉFINIES PAR LE CANADA POUR DES ENVIRONNEMENTS NON CONTRÔLÉS. CET ÉMETTEUR NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ AU MÊME ENDROIT NI UTILISÉ AVEC UNE AUTRE ANTENNE OU UN AUTRE ÉMETTEUR. WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...
  • Page 42 WWW.ADIDASHARDWARE.COM C-21 BIKE...