Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SASKATOON SPA
Owner's Manual - 60Hz
Electrical: 120V/15A
Weight: 350 lbs (Dry), 1550 lbs (Filled)
Water Capacity: 550 L
Jet Count: 12
Seat Count: 4
Size: 63" x 63" x 29"
Pump(s): 1 x 2 Speed 1.5 HP
Heater(s): 1 x 1.0 kW
Filter(s): 1 x 50sq ft Glacier Antimicrobial
Filter (KA-10082)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canadian Spa SASKATOON SPA

  • Page 15 SASKATOON SPA le manuel du propriétaire - 60Hz Exigences Électriques: 120V/15A Taille 63” x 63” x 29” Poids: 350 lbs (Sec), 1550 lbs (Rempli) Pompe(s) 1 x 2 vitesses 1.5 HP Capacité d’eau: 550 L Chauffage 1 x 1.0 kW...
  • Page 16: Information De Sécurité - Amérique Du Nord (60Hz)

    INFORMATION DE SÉCURITÉ - AMÉRIQUE DU NORD (60Hz) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Risque de choc électrique. Ne laissez pas la porte du compartiment Durant l’instalation et de l’utilisation de cet équipment électrique, veuillier respecter ouverte. toutes les précautions de sécurité: 9.
  • Page 17 Guide de démarrage rapide du client Guide de démarrage rapide du client Enregistrer la garantie Insérer des filtres Électrique Remplir le spa Remplissez d’eau à moitié dans le boîtier du filtre Control Pack Here Pack de contrôle ici Assurez-vous d'inscrire votre Nous vous proposons Retirez les vis et remplissez Une fois le spa rempli, installez...
  • Page 18: Dépannage Gfci (240V Seulement)

    INSTALLATION INSTALLATION HIVERNALE N’installez PAS votre spa dans des températures glaciales! Par temps froid, assurez-vous de placer un chauffant portable à l’intérieur de l’armoire immédiatement après la livraison pendant 24 à 48 heures avant l’installation pour éviter les problèmes de démarrage. ÉLECTRICIEN AGRÉÉ...
  • Page 19 Neutre...
  • Page 20: Fonctions Des Caractéristiques

    FONCTIONS DES CARACTÉRISTIQUES Boîtier de filtre Valve De Contrôle D’air Centre de contrôle Soupape D’aspiration...
  • Page 21 LE CENTRE DE CONTRÔLE VALVE DE CONTRÔLE D’AIR Ouvrez et fermez cette valve pour injecter des bulles Le centre de contrôle est où vous pouvez programmer des d’air dans le système. L’air chaud de l’intérieur du fonctions électriques pour profiter de votre expérience! cabinet est mélangé...
  • Page 22: Emplacements Des Équipements

    EMPLACEMENTS DES ÉQUIPEMENTS Pompe(s) L’ozone Pack de contrôle et chauffage Électrique* Drain 22 22...
  • Page 23 Lorsque l’ozone est injecté dans l’eau du spa, il aide à Avec jusqu’à 400% de configurations d’hydromassage désinfecter l’eau en réduisant la quantité de produits en plus, les pompes multi-vitesses de Canadian Spa chimiques nécessaires. Le générateur d’ozone fonction- vous offrent une combinaisons infinies de vitesses et de nera automatiquement pendant le cycle de filtration dans puissance des jets.
  • Page 24: Guide Du Centre De Contrôle

    TEMP UP MENU JETS Guide du centre de contrôle Votre centre de contrôle TP500S TEMP UP MENU JETS MENU JETS 1 JETS 2 *Seulement pour les spas multi-pompes Chauffage: Indique que le chauffage est allumé Jets 1: La pompe 1 est en marche MENU JETS 1 Mode prêt: La température réglée sera maintenue à...
  • Page 25: Allumez Les Lumières Led

    Guide du centre de contrôle Allumez les lumières LED Allumez les pompes Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez sur le bouton “JETS Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton “JETS 1” pour activer la pompe 1 a “LIGHT”...
  • Page 26 GUIDE DE DÉMARRAGE DES PRODUITS D’ENTRETIEN YOUR STARTER KIT VOTRE KIT DE DÉMARRAGE USING YOUR CHEMICALS UTILISATION DE VOS PRODUITS CHIMIQUES Le kit comprend Granules de Testez l’eau Chlore, “Alkalinity Booster”, “pH Réglez dans l’ordre suivant: Up”, “pH Down”, “Test Strips” Alcalinité, pH, Chlore Attendez 30 Attendez 30...
  • Page 27: Programme D'entretien

    PROGRAMME D’ENTRETIEN CHAQUE CHAQUE YEARLY MOIS USAGE PROCÉDURE SEMAINE DÉSINFECTEZ Ajustez le niveau de désinfectant RÉGLEZ Réglez l’eau selon les résultats des bandelettes de test CHOC DE SPA Oxydez les matières organiques INHIBITEUR DE TARTRE Protégez contre l’eau dure et les métaux NETTOYANT DE FILTRE Faites tremper le filtre pendant la nuit et rincez BALLE DE SPA...
  • Page 28: Garantie Limitée

    KM-10214 16.08.2021 Canadian Spa Company meets ISO 9001 Standards. When you purchase a hot tub from Canadian Spa Company the ISO 9001 certification assures world class excellence in manufacturing and customer service. canad i ans p a c ompan y.c om...

Ce manuel est également adapté pour:

Kh-10084

Table des Matières