FLIR TG275 Manuel D'utilisation
FLIR TG275 Manuel D'utilisation

FLIR TG275 Manuel D'utilisation

Caméra thermique de diagnostic automobile
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
Caméra
thermique de
diagnostic
automobile
Modèle TG275

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLIR TG275

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION Caméra thermique de diagnostic automobile Modèle TG275...
  • Page 3 MANUEL D'UTILISATION Caméra thermique de diagnostic automobile #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 5: Table Des Matières

    Description du produit..........4 Description des boutons de commande ......5 Description de l'affichage ..........5 Fonctionnement ..............7 Mise sous tension de la TG275........7 Caméra infrarouge et thermomètre ......... 7 Commutateur de température élevée ......9 Caméra à spectre visible ..........9 Capturer, visualiser, transférer, envoyer et supprimer...
  • Page 6 Tables des matières Réinitialiser la TG275 ..........26 Spécifications..............28 10.1 Spécifications d'imagerie et d'optique ......28 10.2 Spécifications du détecteur......... 28 10.3 Spécifications de présentation d'image......28 10.4 Spécifications des mesures ........29 10.5 Spécifications de l'analyse des mesures ......29 10.6...
  • Page 7: Avis

    écrit de FLIR Sys- tems. Les noms et marques apparaissant sur les produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de FLIR Systems et / ou de ses fili- ales. Toutes les autres marques commerciales, noms commerciaux ou noms de société...
  • Page 8: Introduction

    à la chaleur, et à détecter les défauts potentiels lors de la maintenance ou de la réparation automobile. Enregistrez la TG275 dans les 60 jours suivant l'achat pour activer l'extension de garantie 2 – 10 ans avec ce lien : https://support.flir.com/prodreg.
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité 3.1 Avertissements de sécurité et mises en garde AVERTISSEMENT ⚠ Ce symbole, adjacent à un autre symbole, indique que l'utilisateur doit consulter le ma- nuel pour de plus amples informations. AVERTISSEMENT L'indice de protection IP54 de l'instrument n'est valable que lorsque le volet supérieur (couvrant la prise USB-C) est complètement fermé.
  • Page 10: Description

    Description 4.1 Description du produit Figure 4.1 Description de la caméra thermique infrarouge 1. Zone d’affichage 2. Bouton Retour (pour revenir en arrière dans le système de menus) 3. Bouton Pointeur laser 4. Boutons de navigation Haut/Bas et bouton d'alimentation (pression lon- gue)/Menu (pression courte) 5.
  • Page 11: Description Des Boutons De Commande

    Appuyez sur le déclencheur pour capturer l'image de la caméra TRIGGER Appuyez sur le déclencheur pour quitter le système de menus 4.3 Description de l'affichage Figure 4.2 Écrans de la TG275 1. Section de menu 2. Date et heure 3. État de la batterie en pourcentage...
  • Page 12 Description 4. Indicateur d'état de la batterie 5. Bluetooth® actif 6. Connexion USB active 7. Section images de la caméra 8. Réticule du point central 9. Pointeur laser actif 10. Mesure de température du point central #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 13: Fonctionnement

    (centre) pour mettre la TG275 sous tension ou hors tension. Si la TG275 ne s'allume pas, chargez la batterie en la connectant à un chargeur mural CA de 5 V/1 A (non fourni) à l'aide du câble USB-C.
  • Page 14 4. Utilisez le pointeur laser pour cibler précisément un point. Appuyez sur le bouton Pointeur laser pour activer le pointeur laser. Le pointeur laser de la TG275 inclut un point circulaire indiquant la zone de surveillance de la température, à l'aide de la technologie DOE (Éléments optiques diffrac- tifs).
  • Page 15: Commutateur De Température Élevée

    5.4 Caméra à spectre visible Figure 5.3 Image de la Caméra numérique à spectre visible 1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre la TG275 sous tension. 2. Sélectionnez un mode d'image visible dans le système de menus (sous Image Adjustments/Image Mode [Réglages de l'image/Mode de l'image]).
  • Page 16 SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS pour respectivement effacer l'image sélectionnée ou effacer toutes les images stockées. 5. Pour transférer des images sur un PC, connectez la TG275 à un PC à l'aide du câble USB-C fourni. La prise USB se trouve sur le dessus de la TG275, sous le volet de protection.
  • Page 17: Système De Menus De Programmation

    MENU pour afficher le menu ENVOYER/ANNULER/SUPPRI- MER/SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS. Sélectionnez ENVOYER pour transmettre l'image sélectionnée à un appareil mobile associé (pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 7, Communication Bluetooth® et FLIR Tools™). #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 18 Système de menus de programmation #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 19 Système de menus de programmation • RÉGLAGES DE L'IMAGE : Appuyez sur MENU pour accéder aux MODES DE L'IMAGE (comprenant l'alignement MSX®) et aux COULEURS, voir ci- dessous : 1. Modes de l'image : Appuyez sur MENU dans IMAGE MODES (MODES D'IMAGE) pour ouvrir le menu Mode de l'image.
  • Page 20 Système de menus de programmation 2. Alignement MSX® : Ajustez l'alignement (de manière à aligner avec préci- sion l'image thermique et l'image visible) comme suit : Lorsque vous affi- chez l'écran IMAGE THERMIQUE PLUS VISIBLE dans le menu, appuyez sur MENU pour accéder à l'écran de réglage MSX®, puis utilisez les flè- ches de navigation pour régler l'alignement.
  • Page 21 Système de menus de programmation 3. Couleurs : Appuyez sur MENU dans le menu Couleurs et utilisez les flè- ches de navigation pour sélectionner une palette de couleurs : Fer, arc- en-ciel, blanc chaud, noir chaud, arctique ou lave. Appuyez sur MENU pour confirmer la sélection.
  • Page 22: Sous-Menu Options

    Système de menus de programmation 6.3 Sous-menu OPTIONS • MEASUREMENT 1. Point central : Appuyez sur MENU pour activer/désactiver le réticule de l'écran. Le réticule ne doit être utilisé qu'à titre de référence afin d'identifier le point mesuré pour la température. Pour un ciblage plus précis, utilisez le Pointeur laser.
  • Page 23: Options De L'appareil

    1. Bluetooth® : Appuyez sur MENU pour activer ou désactiver le Blue- tooth®. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Section 7, Communi- cation Bluetooth® et FLIR Tools™. 2. Laser : Appuyez sur MENU pour activer/désactiver le Pointeur laser. Lorsque cette option est activée, vous pouvez utiliser le bouton Pointeur laser pour activer le pointeur laser.
  • Page 24: Options Générales

    Système de menus de programmation 4. Arrêt automatique (APO) : Utilisez les flèches de navigation pour faire défi- ler et appuyez sur MENU pour sélectionner le délai APO souhaité (5/15/ 30 minutes). Réglez sur « jamais » pour désactiver APO. •...
  • Page 25 Système de menus de programmation 3. Langue : Utilisez les flèches de navigation pour faire défiler et appuyez sur MENU pour choisir une langue. 4. Infos système : Faites défiler jusqu'à la rubrique souhaitée : Numéro du Modèle, Numéro de série, niveau du Logiciel, Révision, état de la Bat- terie (%) et capacité...
  • Page 26 Système de menus de programmation • INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE SYSTÈME : Appuyez sur MENU pour afficher les informations de conformité. • RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE : Suivez les indications à l'écran pour rétablir les paramètres utilisateur par défaut. #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 27: Communication Bluetooth® Et Flir Tools

    4. Appuyez sur l'application pour associer la TG275. 7.4 Transmission d'images via Bluetooth® 1. À partir du menu principal, ouvrez la Galerie d'images de la TG275 et fai- tes défiler jusqu'à une image à l'aide des flèches de navigation. Reportez- vous aux Figures 7.2 et 7.3 ci-dessous pour obtenir des illustrations ap-...
  • Page 28 Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ Figure 7.1 Association de la TG275 à un appareil mobile Figure 7.2 Envoi d'images vers un appareil mobile #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 29: Conformité Aux Normes Fcc

    Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ Figure 7.3 Affichage des images transférées sur un appareil mobile 7.5 Conformité aux normes FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 30 Communication Bluetooth® et FLIR Tools™ 4. Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir de l'assistance. AVERTISSEMENT Les modifications non approuvées expressément par la partie responsable de la confor- mité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
  • Page 31: Mises À Jour Du Micrologiciel Sur Site

    à jour depuis le site Web de FLIR, puis en transférant le fichier depuis un PC sur la TG275 (à l'aide du câble USB-C fourni). Les mises à jour du micrologiciel sont disponibles sur https://support.flir.com.
  • Page 32: Entretien

    à 90 % nécessite 4 heures. Il n'est pas recommandé de charger l'appareil via le port USB d'un PC. Si la TG275 n'est pas utilisée pendant une longue période (> 3 mois), elle doit être chargée à au moins 70 % puis stockée à température ambiante et rechar- gée tous les 6 mois.
  • Page 33 Entretien l'appareil éteint, rallumez-le pour reprendre l'utilisation. Aucune donnée ne se- ra perdue lors de la réinitialisation de la TG275. Si le problème persiste, contactez FLIR pour obtenir de l'aide. #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 34: Spécifications

    Spécifications 10.1 Spécifications d'imagerie et d'optique Résolution IR 160 x 120 pixels Traitement de l'image numérique Inclus : Sensibilité thermique /NETD < 70 mK 57° x 44° Champ de vision (FOV) Distance minimale de focalisation 0,3 m (0,89 ft) Rapport de la distance au point 30:1 Fonctionnement à...
  • Page 35: Spécifications Des Mesures

    Spécifications 10.4 Spécifications des mesures Plage de températures de l'objet -25 ~ 550 ℃ (-13 ~ 1022 ℉) Précision à température ambiante : 15 ~ -25℃ à 0℃ (-13℉ ~ 32℉) : ±3,0 ℃ (± 7,0 ℉) 35℃ (59 ~95℉) 0 ℃...
  • Page 36: Spécifications Du Stockage D'images

    Spécifications 10.7 Spécifications du stockage d'images Support de stockage eMMC 4 Go Capacité de stockage d'images 50 000 images Format de fichier d'image JPEG avec balise de métadonnées de tem- pérature du point 10.8 Caméra numérique Résolution Modes Caméra visible standard : QVGA 320 x 240 pixels Mode Caméra visible haute résolution : 2 mégapixels (1600 x 1200)
  • Page 37: Spécifications De La Batterie Rechargeable

    Autonomie de la charge de batterie 30 jours minimum Système de rechargement La batterie est chargée dans la caméra TG275 Temps de chargement 4 heures pour 90 %, 6 heures pour 100 % Gestion de l'alimentation APO réglable 5/15/30 minutes. Peut être désactivé.
  • Page 38: Spécifications Physiques

    Dimensions (L x l x H) 210 x 64 x 81 mm (8,3 x 2,5 x 3,2 po) Porte-accessoire UNC ¼”-20 10.15 Équipement inclus TG275, câble USB-C, démarrage rapide imprimé, san- Équipement standard gle, housse de transport #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 39: Extension De Garantie 2 - 10 Ans

    à compter de la date d'achat. L'extension de garantie 2 – 10 couvre les pièces et la main-d'œuvre de la caméra pour 2 ans, et le détecteur pour 10 ans. Enregistrez votre produit sur https://support.flir.com/prodreg. #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 40: Assistance Clientèle

    Assistance clientèle Réparation, étalonnage et assistance technique : https://support.flir.com. 12.1 Siège social FLIR Systems, Inc. 27700 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070, États-Unis #NAS100009; r. AL/74671/74675; fr-FR...
  • Page 42 Customer support http://support.flir.com Copyright © 2021, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.

Table des Matières