Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
SO-309467_BELLA Core Dots Toaster EFS_IM_r4.indd 1
DOTS COLLECTION
2 SLICE TOASTER
GRILLE-PAIN À
DEUX FENTES
TOSTADOR DE
2 REBANADAS
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
2014-03-24 5:30 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bella DOTS Serie

  • Page 1 DOTS COLLECTION 2 SLICE TOASTER GRILLE-PAIN À DEUX FENTES TOSTADOR DE 2 REBANADAS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-309467_BELLA Core Dots Toaster EFS_IM_r4.indd 1 2014-03-24 5:30 PM...
  • Page 2 SO-309467_BELLA Core Dots Toaster EFS_IM_r4.indd 2 2014-03-24 5:30 PM...
  • Page 3 Table of Contents Important safeguards ...........................2 Notes on the cord ............................3 Notes on the plug ............................3 Plasticizer Warning ............................3 Electric Power..............................3 Getting to know your 2 slice toaster ......................4 Before using for the first time ........................4 How to use the toaster ..........................4 Browning control ............................5 Bagel function ..............................5 Reheat function ..............................5...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (state specific part or parts in question) in water or other liquid.
  • Page 5 Notes on the Plug The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 6 Getting To Know Your 2 Slice Toaster product may vary slightly from illustrations High lift indicator Loading lever Reheat function Cancel button Browning control Bagel button Before Using for the First Time There may be manufacturing residue or oil remaining in the toaster or heating element, which might emit an odor at the time of the first use.
  • Page 7 Browning Control The browning control enables adjustment of toasting time and has the following settings: • for reheat • Light Medium Dark Bagel Function The bagel setting works great for English muffins, too! 1. Place one half in each toasting slot with the cut sides facing the center. 2.
  • Page 8 Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Chaque fois que vous utilisez un appareil électrique, vous devez prendre certaines mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
  • Page 10 MISE EN GARDE : NE JAMAIS griller de pâtisseries avec garniture ou glaçage susceptible de se liquéfier. NE JAMAIS griller de tranche de pain déchirée. NE JAMAIS mettre de pain beurré ou d’aliments emballés dans le grille-pain. NE JAMAIS griller de petits pains, de mini-baguettes, de gressins, etc. CONSERVER CES CONSIGNES POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 11 Connaître votre grille-pain à deux fentes L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Indicateur d’élévation Levier de chargement Fonction de réchauffement Bouton d’annulation Réglage de brunissement Bouton bagel Avant la première utilisation Il peut y avoir des traces de résidus de fabrication ou d’huile à l’intérieur du grille-pain ou sur les éléments chauffants.
  • Page 12 Réglage de brunissement Vous pouvez ajuster le brunissement selon les degrés suivants. • pour réchauffement • Léger médium foncé Fonction pour bagel Votre grille-pain peut, au besoin, décongeler du pain avant de le faire griller. 1. Placer la tranche de pain dans l’appareil. 2.
  • Page 13 Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
  • Page 14 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. A fin de evitar descargas eléctricas, no sumerja cables, enchufes ni (mencione las piezas específicas o las piezas en cuestión) en agua u otros líquidos.
  • Page 15 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO Notas sobre el enchufe Se debe usar el cable de alimentación corto provisto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Hay cables de alimentación o de extensión separables más largos disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado.
  • Page 16 Descripción del tostador para 2 rebanadas El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Indicador de elevación Palanca de carga Función de Recalentamiento Botón “cancelar” Control de dorado Botón “rosca de pan” Antes de utilizar por primera vez Es posible que haya residuos de fabricación o aceite presentes en el tostador o el elemento calefactor, que pueden emitir olor la primera vez que se use el aparato.
  • Page 17 Control de dorado El control de tostado permite ajustar el tiempo de tostado y tiene las siguientes configuraciones: • Para recalentar • Claro Medio Oscuro Función “rosca de pan” La configuración de rosca de pan también es ideal para los molletes ingleses. 1.
  • Page 18 Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Page 19 SO-309467_BELLA Core Dots Toaster EFS_IM_r4.indd 17 2014-03-24 5:30 PM...
  • Page 20 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9 SO-309467_BELLA Core Dots Toaster EFS_IM_r4.indd 18...

Ce manuel est également adapté pour:

Dots 13701Diamonds serie