Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SOUNDBLASTER M
Portables FM Stereo Radio + CD, MP3, USB, SD, BT, Lichteffekte
10028210
http://www.auna-multimedia.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour auna multimedia SOUNDBLASTER M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SOUNDBLASTER M Portables FM Stereo Radio + CD, MP3, USB, SD, BT, Lichteffekte 10028210 http://www.auna-multimedia.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Bedienungsanleitung Technische Daten Warnung / Sicherheitshinweise Kleine Objekte / Verpackungsteile Transport des Gerätes Reinigung der äußeren Oberfläche Bedienelemente Generelle Funktionen Radio CD/MP3 USB / SD Hinweise zur Entsorgung Konformitätserklärung User Manual Mode d‘emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um mögli- chen technischen Schäden vorzubeugen. Technische Daten Artikelnummer 10028210 Stromzufuhr AC100-240V ~50/60Hz DC 12V / 8x UM-1/D...
  • Page 4 Netzanschluss PROG / P-MODE Der auna SOUNDBLASTER M kann per Netzkabel oder mit Batterien verwendet werden. Sobald Sie das Netzkabel mit dem Gerät und einer gewöhnlichen Steckdose verbinden, schaltet sich der Batteriebetrieb automatisch ab, so dass diese nicht gefährdet sind.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung FUNC (Funktionswahl-Taste) MUTE (Stummschaltung) MEMORY (Senderspeicher-Funktion) EQ (Klangregelung) Aufwärts / Abwärts blättern (Ordner/Listen) Zurück / Schneller Rücklauf PLAY/PAUSE P-MODE (Programmierungsmodus) STOP PAIR (BT Pairing) Nächster Titel / Schneller Vorlauf ID3 (MP3-Informationen anzeigen) Lautstärke +/- LIGHT (Disco-Licht einschalten / Modus aus- wählen / ausschalten)
  • Page 7 Drücken Sie EQ mehrfach, um eines von 5 Equalizer-Voreinstellungen abzurufen (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ). Disco-Light Der SOUNDBLASTER M hält 8 Lichteffekt-Modi bereit. Halten Sie EQ/LIGHT gedrückt, um zwischen den Modi LIGHT 01 bis LIGHT07 (farbige Beleuchtung) LIGHT 08 (Lauflicht: alle Farben im Wechsel) zu wählen. Halten Sie EQ/LIGHT wiederum gedrückt, um die Beleuchtung wieder auszuschalten.
  • Page 8 • Verbinden Sie einen externen Musik- oder Medienplayer (CD-/MP3-Player, Smartphone, Laptop, Computer oder ähnliches) per 3,5mm-Audiokabel mit dem Aux-Eingang (8) des SOUNDBLASTER M. • Nutzen Sie den externen Player wie gewohnt. Achten Sie darauf, dass an diesem die Lautstärke hoch genug ein-...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Haus- müll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Samm- lung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com AC / Battery operation Plug the supplied AC power cord into the unit‘s AC socket and the plug into any household AC outlet. The batteries will be automatically disconnected. This unit is designed in Switched-Mode Power Source with a voltage range from 100V to 240V.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung FUNC MUTE MEMORY Up / Down Back / REV PLAY/PAUSE P-MODE (Playlist programming mode)) STOP PAIR (BT Pairing) Next / FFW ID3 (Show ID3 tags (in MP3 mode)) Volume up/down LIGHT (Switch on/off/modes of disco light) MO/ST (Mono/Stereo) STANDBY (on/off) Battery compartment...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Global Functions FUNC After connecting the power, press STANDBY to turn the SOUNDBLASTER M on. Press FUNC repeatedly to choose TUNER, CD, USB, AUX, SD CARD or BT function. Energiespar-Funktion In CD/MP3/USB/SD/AUX/BT mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will auto- matically switch into standby mode.
  • Page 14 • Connect any external music or media player (CD/MP3 player, smartphone, laptop, computer or similar) to the Aux input (8) of the SOUNDBLASTER M via a 3.5mm audio cable. • Use the external player as you are used to. Do, however, not forget to turn the volume up.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Article no. 10028210 Power Supply AC100-240V ~50/60Hz DC 12V / 8x UM-1/D Energy Consumption max. 48W / Standby <0,5W Dimensions 21 x 49,2 x 19,8cm BT Version 3.0 FM Frequency Range 87.5 - 108MHz CD-Player Frequency Range 100Hz - 16kHz Output 2 x 12,5W RMS Environment Concerns...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages tech- niques. Données techniques Numéro d’article 10028210 Alimentation secteur AC100-240V ~50/60Hz DC 12V / 8x UM-1/D Consommation électrique max.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Transport de l’appareil Veuillez conserver la boîte d’emballage originale. Ranger l’appareil dans cette dernière, lors de son transport, pour obtenir une meilleure protection. Nettoyer la surface externe Ne pas utiliser de liquide volatil tel qu’un spray insecticide, près de l’appareil. Ne pas frotter trop fort lors du nettoya- ge, ou la surface de l’appareil pourrait être endommagée.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions générales FUNC Allumer l’appareil puis appuyer sur le bouton FUNC pour choisir l’un des modes de fonctionnement du SOUNDBLAS- TER : TUNER (Radio) - CD - USB - AUX - SD CARD - BT. Mode économie d’énergie Si l’appareil, en mode CD, MP3, USB, AUX, SD ou bluetooth, n’est pas utilisé...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com d’un CD avec fichiers au format MP3, une liste d’écoute de jusqu’à 99 pistes. Pour cela, il vous suffit de suivre les étapes suivantes : • Arrêter la lecture puis appuyer sur PROG/P-MODE pour activer le mode playlist. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui in- dique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Queremos felicitarle cordialmente por la adquisición de su nuevo aparato. Por favor, lea con atención este manual de instrucciones y siga todas las indicaciones que contiene, con el fin de evitar posibles daños técnicos.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • No conecte el aparato ni a amplificadores ni a nigún otro tipo de dispositivo que pueda calentarse. El calor podría dañar el aparato. • No agite ni sacuda el aparato con fuerza. Piezas pequeñas / Partes del embalaje ( Bolsas de plástico, cartón...etc.) Guarde los pequeños objetos (p.ej.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 Luz Disco El SOUNDBLASTER M dispone de 8 efectos de luz diferentes. Pulse la tecla EQ/LIGHT desde LIGHT 01 hasta LIGHT 07 (iluminación coloreada) o LIGHT 08 (Luz cambiante : variación de todos los colores) para seleccionar alguno de ellos.
  • Page 26 • Conecte un reproductor externo (CD, MP3, Smartphone, ordenador, ordenador portátil o similar) al aparato SOUNDBLASTER M usando un cable de 3,5 mm a través de la entrada Aux (8). • Utilice el reproductor externo de la manera habitual. Asegúrese de que el volumen del reproductor es el adecuado.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/EG. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni di ins- tallazione e d’uso per evitare possibili problemi tecnici. Dati tecnici Número del artículo 10028210 Alimentazione elettrica 100-240V CA ~50/60Hz 12V CC/ 8x UM-1/D Consumo energetico Max.48W/Standby <0,5W...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Comandi di controllo Display (Indietro)/ 10 indietro Maschera di protezione altoparlanti Scomparto CD Altoparlante sinistro/ destro (Avanti) / 10 Avanti Ingresso cuffie Stop Slot Scheda SD (Play /Pause) Porta USB Standby Standby/Indicatore LED Bluetooth Manopola ricerca stazioni radio Ingresso AUX Antenna...
  • Page 30 Premere più volte il tasto EQ per selezionare una delle 5 modalità di equalizzazione audio (FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ). Disco-Light Auna Soundblaster M offre 8 effetti luce. Tenere premuto il tasto EQ/LIGHT e selezionare una modalità da LIGHT 1 a LIGHT 8. Tenere nuovamente premuto il tasto per disattivare questa funzione. Radio Selezionale la modalità...
  • Page 31 La luce LED accesa(7), indica che la connessione è avvenuta con successo. • Ora è possibile riprodurre con il Soundblaster M i brani presenti sul dispositivo smart. • Con i tasti Play/Pause, Stop e Prev/Next è possibile navigare all’ interno della biblioteca musicale. Attenzione: il raggio di azione del Bluetooth è...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Questo simbolo a sinistra (un cassonetto dei rifiuti mobile barrato) è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE e indica che il presente prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Per ulteriori informazioni sul regolamento vigente in merito alla raccolta differenziata di apparecchiature elettroniche ed elettriche, si prega di contattare le autorità...

Ce manuel est également adapté pour:

10028210