Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Classic UGP-24CR DW T:

Publicité

Liens rapides

LAVE-VAISSELLE CLASSIC RÉTRO DE 24 PO
DE UNIQUE
NUMÉRO DE MODÈLE : UGP-24CR DW T, UGP-24CR DW B, UGP-24CR DW LG, UGP-24CR DW W
MANUEL D'UTILISATION
Numéro de série :
E219644
NOV22V1
6JA4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unique Classic UGP-24CR DW T

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE CLASSIC RÉTRO DE 24 PO DE UNIQUE NUMÉRO DE MODÈLE : UGP-24CR DW T, UGP-24CR DW B, UGP-24CR DW LG, UGP-24CR DW W MANUEL D’UTILISATION Numéro de série : E219644 NOV22V1 6JA4...
  • Page 2 FABRIQUÉ ET CERTIFIÉ PAR Unique Appliances Ltd INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique la présence d’une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique dans le lave-vaisselle. Ce symbole indique que des instructions importantes d’utilisation et d’entretien sont fournies dans le manuel accompagnant cet...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – DANGER Risque de décharge électrique Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou la mort. • Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer avec ou ramper à l’intérieur du lave-vaisselle. •...
  • Page 4 AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT FAITES INSTALLER CE LAVE-VAISSELLE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Des blessures ou des dommages matériels pourraient survenir en cas d’installation, de réglage, de modification ou d’entretien inadéquats de l’appareil. Consultez un installateur qualifié ou un fournisseur de service. L’appareil doit être positionné et installé conformément aux directives de ce manuel.
  • Page 5 Composants principaux Éclairage intérieur Panier supérieur Panier pour verres à vin Panier intermédiaire réglable Bras gicleur supérieur Joint de cuve Panier à ustensiles Bras gicleur inférieur Panier inférieur Élément chauffant Distributeur d’agent de rinçage Distributeur de détergent...
  • Page 6 À PROPOS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Caractéristiques de votre lave-vaisselle Fonctionnement du lave-vaisselle Le lave-vaisselle se remplit d’eau, suffisamment pour couvrir la zone du filtre situé au fond de la cuve. L’eau est ensuite pompée à travers les différents filtres et bras gicleurs, qui pulvérisent un mélange d’eau chaude et de détergent contre les surfaces souillées de la vaisselle et des ustensiles.
  • Page 7 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Le panneau de contrôle de votre lave-vaisselle est situé sur le dessus de la porte. Vous devez donc ouvrir la porte pour effectuer les réglages et faire fonctionner le lave-vaisselle. Cycles Sélectionnez un cycle en fonction du type de vaisselle à laver et du degré de saleté de la vaisselle. La durée des cycles est approximative et varie selon les options sélectionnées.
  • Page 8 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Boutons et témoins Les options permettent d’améliorer le cycle sélectionné. 7 – ÉCRAN – Affiche la durée restante du cycle en cours, en heures et en minutes, le délai (en heures) avant le lancement du cycle, et les codes d’erreur, le cas échéant (voir « Codes d’erreur »...
  • Page 9 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Options 12 – HEATED DRY (séchage à la chaleur) – Utilisez cette fonction pour sécher votre vaisselle à la chaleur. Cette fonction n’est pas disponible pour un cycle de rinçage préalable. 13 – SANITIZE (assainissement) – Utilisez cette fonction pour assainir la vaisselle et les verres. Cette fonction maintient la température de l’eau à...
  • Page 10 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement du panier supérieur Vous pouvez placer les ustensiles dans le panier supérieur de manière aléatoire ou ordonnée. L’image ci-dessous montre comment remplir le panier supérieur de manière optimale pour les ustensiles de 14 personnes : Grandes cuillères Couteaux Petites cuillères Petites fourchettes...
  • Page 11 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement du panier intermédiaire Le panier intermédiaire est conçu pour les tasses, les verres, les petites assiettes, les bols et les articles en plastique lavables au lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, placez les articles avec la surface souillée vers le bas ou vers le centre. Inclinez légèrement les articles pour assurer une meilleure vidange.
  • Page 12 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à ustensiles Le panier à ustensiles est divisé en trois sections séparées, qui peuvent être placées dans le panier intermédiaire ou dans le panier inférieur. Fourchettes Fourchettes Cuillères et fourchettes à salade et fourchettes à salade Couteaux Grandes Grandes...
  • Page 13 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Remplissage du distributeur de détergent Poussez le verrou du couvercle du distributeur de détergent vers le bas pour ouvrir le compartiment à détergent. Ouvrez le compartiment à détergent Ajoutez du détergent (en poudre, en liquide ou en pastille) dans le compartiment.
  • Page 14 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Remplissage du distributeur d’agent de rinçage Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. L’utilisation d’un agent de rinçage améliore considérablement les performances de séchage après le rinçage final. N’utilisez pas d’agent de rinçage solide ou en barre. Dans des conditions normales, l’agent de rinçage durera environ un mois.
  • Page 15 FACTEURS QUI INFLUENT SUR LA PERFORMANCE Utilisation de l’agent de rinçage L’agent de rinçage améliore considérablement le séchage et réduit les taches d’eau et les films sur la vaisselle. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l’intérieur du lave-vaisselle auront une humidité excessive.
  • Page 16 FACTEURS QUI INFLUENT SUR LA PERFORMANCE Mise en garde POUR ÉVITER LES BRÛLURES, laissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur de votre lave-vaisselle. Nettoyage du panneau en acier inoxydable Nettoyez régulièrement la porte et la poignée en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon doux et d’un nettoyant ménager standard pour enlever les débris.
  • Page 17 FACTEURS QUI INFLUENT SUR LA PERFORMANCE Tournez le filtre cylindrique, puis soulevez-le. Retirez le filtre fin qui se trouve au fond de la cuve. Retirez le filtre en tissu.
  • Page 18 FACTEURS QUI INFLUENT SUR LA PERFORMANCE Rincez les filtres à l’eau courante. Réinstallez le filtre en tissu. Réinstallez le filtre fin. Réinstallez le filtre cylindrique. Réinstallez le panier inférieur. Nettoyage des joints de la porte et de la cuve Nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un chiffon humide pour éliminer les résidus alimentaires.
  • Page 19 FACTEURS QUI INFLUENT SUR LA PERFORMANCE L’intérieur du lave-vaisselle se nettoie de lui-même dans des conditions normales d’utilisation. Au besoin, le joint de la cuve peut être nettoyé avec un chiffon humide. Utilisez une brosse pour nettoyer l’ouverture à l’extrémité du joint. Nettoyage du dispositif antirefoulement Si un dispositif antirefoulement est installé...
  • Page 20 PROTECTION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE PENDANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION PROLONGÉE Pour rétablir le service : 1 Rebranchez la canalisation d’eau, le boyau de vidange et l’alimentation électrique. 2 Ouvrez l’eau et rétablissez l’alimentation électrique. 3 Remplissez le distributeur de détergent et le distributeur d’agent de rinçage et lancez un cycle de lavage intensif ( Heavy ).
  • Page 21 DÉPANNAGE Vous pouvez résoudre par vous-même de nombreux problèmes courants liés aux appareils, ce qui vous permet d’économiser le coût d’un éventuel appel de service. Avant d’appeler un technicien, essayez les suggestions ci-dessous pour tenter de résoudre le problème. PROBLÈME CAUSE ET REMÈDES POSSIBLES Le lave-vaisselle La porte n’est pas fermée correctement.
  • Page 22 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ET REMÈDES POSSIBLES Taches et films La dureté de l’eau est trop élevée. sur la vaisselle Si l’eau est extrêmement dure, installez un adoucisseur d’eau. La vaisselle n’est pas chargée correctement. Rechargez le lave-vaisselle de la façon indiquée dans la section « Préparation et chargement de la vaisselle »...
  • Page 23 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ET REMÈDES POSSIBLES Le lave-vaisselle ne se Le robinet d’eau est fermé. remplit pas (et il émet Ouvrez le robinet d’eau. un signal sonore) La porte n’est pas complètement fermée. Assurez-vous que la porte est fermée et verrouillée. Spécifications Capacité...
  • Page 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE Avertissement : Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. Mise en garde : Étiquetez tous les fils avant de les débrancher. Une erreur de câblage peut entraîner un fonctionnement incorrect et dangereux. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil après l’entretien.
  • Page 25 Unique Appliances Ltd. Tous droits réservés. Total Current Rated Voltage AC 120V 8.4A Conçu et fabriqué par: Unique Appliances Ltd. Designed and manufactured by: Unique Appliances Ltd., Total Courant Tension Nominale 2245, chemin Wyecroft, local 5, Oakville (Ontario) L6L 5L7.
  • Page 26 Cependant, en cas de défaut de matériau ou de fabrication constaté dans l’année suivant la date d’achat d’origine, Unique pourra, à sa discrétion, réparer, échanger ou corriger par d’autres moyens jugés appropriés par la compagnie toute pièce considérée comme défectueuse, à...
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS SUR L’APPAREIL RENSEIGNEMENTS SUR L’APPAREIL (copie manuscrite à conserver avec vos dossiers) Pour faciliter et optimiser l’entretien de votre appareil, veuillez noter les informations suivantes pour référence ultérieure : Modèle : Numéro de série : Revendeur : Date d’achat : NOTES ENREGISTREMENT DE PRODUIT Veuillez visiter notre site Web au https://uniqueappliances.com/fr/soutien/ enregistrement-de-produit/ pour enregistrer votre produit.
  • Page 28 © 2022 Unique Appliances Ltd, 2245, chemin Wyecroft, local 5, Oakville (Ontario) L6L 5L7 www.uniqueappliances.com/fr/...

Ce manuel est également adapté pour:

Classic ugp-24cr dw bClassic ugp-24cr dw lgClassic ugp-24cr dw w