Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction ....................59 Utilisation conforme ..................60 Présentation des symboles ................61 Consignes de sécurité ..................61 Indications relatives aux piles ..............63 Présentation du produit ................64 Raccordement et mise en service ..............65 Verrouillage des touches ................66 Mode live ......................67 10.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 12.5 Options des cartes mémoire SD (sous-menu : SD CARD OPTIONS)..78 12.6 Statut du système ..................79 12.7 Restaurer les réglages d’usine (sous-menu : FACTORY DEFAULT) ..80 13. Entretien et nettoyage ..................80 14. Élimination ....................81 a) Généralités ....................81 b) Batteries et piles ..................81 Caractéristiques techniques................82...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Utilisation conforme Cet enregistreur numérique est parfaitement adapté à un usage mobile autonome. Ce produit peut être utilisé avec des piles (2 piles Mignon 1,5 V ; type : AA) et/ou un bloc d’alimentation (5 VCC ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Présentation des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, ex. : décharge électrique. Ce symbole du point d’exclamation dans le triangle signale des dan- gers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la com- mande de l’appareil.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Après un changement brutal de températures, les composants du système nécessitent un certain temps pour se stabiliser et s’accli- mater à la nouvelle température ambiante avant de pouvoir être utilisés. • Les appareils électroniques ne sont pas des jouets destinés aux enfants et doivent être conservés hors de leur portée.
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouillées ou humides. Vous risqueriez de vous électrocuter. • Ne remplacez jamais vous-même les câbles de connexion endom- magés. Dans ce cas, débranchez l’appareil du réseau et apportez- le dans un atelier spécialisé.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Présentation du produit 1) DEL d’état « POWER » 11) Prise « AV IN » Voyant de tension de service. Entrée audio et vidéo. Un câble Voyant vert lorsque la tension de d’adaptateur approprié...
All manuals and user guides at all-guides.com ☞ La flèche représentée à l’écran « CARD » identifie le logement pour cartes SD. Si aucune carte SD n’est insérée, la carte SD est défectueuse ou est uniquement adaptée pour la lecture de données, les DEL « Play » (8), «...
All manuals and user guides at all-guides.com ☞ L’utilisation avec un bloc d’alimentation est également possible lors- que des piles sont également insérées. Dans ce cas, mettez l’inter- rupteur « BATT/DC » (13) en position DC. • Si nécessaire, raccordez la fiche basse tension du bloc d’alimentation fourni dans la prise «...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mode Live Il s’agit du mode standard. Le mode live est directement activé après la mise en ser- vice. L’écran suivant apparaît : A) Affichage de la date et de l’heure B) Informations relatives au statut d’enregistrement Résolution d’enregistrement configurée...
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Mode enregistrement 10.1 Démarrer l’enregistrement Trois modes d’enregistrement sont disponibles. a) Enregistrement manuel Un enregistrement manuel est possible à tout moment. Pour démarrer l’enregistre- ment, appuyez sur la touche « Rec » (10). Pour plus d’informations, consultez le chapitre «...
All manuals and user guides at all-guides.com 10.3 Symboles à l’écran lors d’un enregistrement Les symboles suivants sont affichés à l’écran lors d’un enregistrement : Symbole Remarque Un enregistrement a momentanément lieu Symboles à l’écran lors d’un enregistrement Enregistrement temporisé Enregistrement en cas de détection de mouvements •...
All manuals and user guides at all-guides.com Ne retirez jamais la carte mémoire SD de l’enregistreur numéri- que, si celui-ci n’est pas désactivé (= hors tension) ou si le menu OSD (On Screen Display) est actuellement consulté. Ceci peut entraîner la perte des données ou une panne/instabilité du système.
All manuals and user guides at all-guides.com 11.2 Lecture via la fonction de recherche (sous-menu : SEARCH AND PLAY) Pour démarrer une lecture via une fonction de recherche, l’écran « Search and Play » doit être appelé. Appelez le menu (appuyez sur la touche « Menu » (7)) et sélection- nez l’option de menu «...
All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Lecture sur un PC L’enregistreur numérique sauvegarde les enregistrements sur la carte mémoire SD insérée. Si l’utilisateur souhaite transférer les enregistrements sauvegardés sur un PC ou ordinateur portable, un lecteur de cartes SD approprié est nécessaire à cet effet.
All manuals and user guides at all-guides.com 12.1 Régler l’heure et la date (sous-menu : DATE/TIME) L’option de menu « SET DATE/TIME » permet le réglage de l’heure et de la date. Ceci est nécessaire pour les ana- lyses d’image ultérieures et pour le mode d’enregistrement temporisé.
All manuals and user guides at all-guides.com a) SET MD AREA Sélectionnez l’option de menu et appuyez sur la touche « Enter » (4). Le sous-menu « MD AREA » s’ouvre. L’écran est divisé en zones de 22x15. Vous pouvez modifier la position du curseur avec les touches de navigation (16).
All manuals and user guides at all-guides.com b) SET MD SENSITIVITY Sélectionnez l’option de menu et appuyez sur la touche « Enter » (4). Le sous-menu « MD SENSITIVITY » s’ouvre. Barre de contrôle de signal La plage d’affichage/de réglage est comprise entre 0 % (sensible) et 100 % (insensible).
All manuals and user guides at all-guides.com 12.3 Réglages de la lecture manuelle (sous-menu : MANUAL RECORD) L’option de menu « MANUAL RECORD » permet le préréglage des paramètres d’image comme la résolution, la vitesse et la qualité de l’enregistrement manuel. Plus une résolution et qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com 12.4 Enregistrement temporisé (sous-menu : SCHEDULE RECORD) Ce sous-menu permet le réglage de la date et de l’heure de l’enregistrement tempo- risé en cas de détection de mouvements (MOTION RECORD) et de l’enregistrement continu temporisé...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Réglages de l’enregistrement continu temporisé (CONTINUE RECORD) OFF : activez (ON) ou désactivez l’enregistrement continu temporisé. SCHEDULE : définissez dans quel intervalle de temps la fonction d’enregistre- ment continu temporisé doit être activée. DURATION : durée d’un enregistrement continu (5, 10, 15, 20, 30 secondes) VIDEO SIZE :...
All manuals and user guides at all-guides.com FORMAT : Appuyez sur la touche « Enter » (4) pour appeler le menu. La carte mémoire SD peut maintenant être formatée ici (tous les enregistrements effectués jusqu’à présent sont supprimés). Appuyez sur la touche «...
All manuals and user guides at all-guides.com 12.7 Restaurer les réglages d’usine (sous-menu : FACTORY DEFAULT) Sélectionnez l’option de menu et appuyez sur la touche « Enter » (4). Le sous-menu « FACTORY DEFAULT » s’ouvre. Appuyez sur la touche « Stop/Exit » (2) si vous ne voulez PAS restaurer les réglages d’usine.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Batteries et piles Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées ;...
All manuals and user guides at all-guides.com 15. Caractéristiques techniques Vidéo Système Système vidéo NTSC/PAL et détection des pannes vidéo Compression MPEG4-SP ASF Fréquence image 1,2,3,4,5..(le taux d’image est réglable) (images par Maximum : PAL : 25 fps@352x280 / 20 fps@704x280 / seconde) 10 fps@704x560 (toutes les valeurs sont en pixels) Qualité...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’enregistrement enregistrement manuel, enregistrement temporisé en cas de détection de mouvements et enregistrement continu temporisé. Alimentation électrique : 5 VCC (bloc d’alimentation 5 VCC 1A fourni) Poids : env. 85 grammes sans piles Dimensions : env.