Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BLUETOOTH SPEAKER
USER MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Konix Wild Tracks BLACK BASS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BLUETOOTH SPEAKER USER MANUAL...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT SPECIFICATIONS : Bluetooth version: 5.0 Size: 80 x 80 x 215 mm Net weight: 754 g Mode (Bluetooth, FM, Output: 2 x 5 W TF card, USB disk) Power on & off Frequency response: 20HZ-20KHZ Volume Down\ Volume Up\...
  • Page 3 Note: speaker, usually this is done by going to “set up”menu, connect for “Bluetooth” function and then selecting the option to search for Bluetooth device “KONIX WILD TRACKS”, your device (mobile phone, PC, tablet,. etc.) will detect the Blue- Do not let children play with the product.
  • Page 4 Bluetooth. Pour ce faire, accédez au menu «Configurer», Marche avant rapide Marche arrière rapide connectez-vous à la fonction «Bluetooth», puis sélectionnez l’option pour recher- cher l’appareil Bluetooth «KONIX WILD TRACKS». Votre périphérique (téléphone Mode Bluetooth Lecture\Pause\Répondre portable, PC, tablette, etc.) détectera l’enceinte Bluetooth et vous demandera si vous souhaitez vous connecter à...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Mode FM Appuyez sur pour allumer l’enceinte, appuyez brièvement sur jusqu’à ce Modus (Bluetooth, FM, que vous entendiez le son de la radio ; il est préférable de se servir du câble USB TF-Karte, USB-Stick) Ein- oder Ausschalten comme antenne FM afin d’obtenir un meilleur signal.
  • Page 6 Sie die Suche nach dem Bluetooth-Lautsprecher. Dies erfolgt nor- um zum gewünschten Radiosender zurückzukehren malerweise, indem Sie ins “Set-up”-Menü gehen, die “Bluetooth”-Funktion ver- binden und dann die Option auswählen, um nach den Bluetooth-Gerät “KONIX Aufladen WILD TRACKS”, zu suchen. Ihr Gerät (Mobiltelefon, PC, Tablet,. etc.) wird den Bluetooth-Lautsprecher erkennen und Sie fragen, ob Sie das Gerät mit dem Lauts-...
  • Page 7 Saltar a anterior «Ajustes», activar la función «Bluetooth» y seleccionar la opción para buscar el Reproducir\Pausar\ dispositivos Bluetooth «KONIX WILD TRACKS». Su dispositivo (teléfono móvil, PC, Modo Bluetooth Responder tableta, etc.) detectará el altavoz Bluetooth y le preguntará si desea conectarse con el altavoz.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Modo FM Presione para encender el dispositivo y presione brevemente hasta que escuche el aviso de radio. Es mejor conectar el cable USB como antena de FM Modo ( Bluetooth, FM, para lograr una señal mejor. Presione brevemente para buscar todas las emisoras Ligar e desligar cartão TF, disco USB) de radio FM;...
  • Page 9 “Bluetooth” e depois selecionando a opção para procurar pelo Carregamento dispositivo Bluetooth “KONIX WILD TRACKS”. O seu dispositivo (telemóvel, PC, tablet, etc.) detetará o altifalante Bluetooth e perguntará se deseja ligar-se ao Carregue o altifalante no modo “OFF” através do cabo micro USB a partir de um altifalante.
  • Page 10 Bluetooth; in generale ciò si effet- Salta Indietro Salta Avanti tua accedendo al menu «impostazioni», collegandosi alla funzione «Bluetooth», quindi selezionando l’opzione di ricerca del dispositivo Bluetooth « KONIX WILD Riproduci\Sospendi\ Modalità Bluetooth Rispondi TRACKS «;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Modalità FM Modus (Bluetooth, FM, Premere per accendere il dispositivo; premere brevemente finché non si In/uitschakelen TF-kaart, USB-schijf) avverte il segnale radio; si consiglia di collegare il cavo USB come antenna FM per Volume Omlaag\ Volume Omhoog\ una migliore ricezione del segnale;...
  • Page 12 Bluetooth-luidspreker zoeken. Meestal gebeurt dit door naar het radiostation. menu «instellen» te gaan, verbinding te maken voor de «Bluetooth» -functie en vervolgens de optie om te zoeken naar het Bluetooth-apparaat «KONIX WILD Opladen TRACKS»; uw apparaat (mobiele telefoon, pc, tablet, enz.) zal de Bluetooth-luids- preker detecteren en vragen of u verbinding wilt maken met de luidspreker.
  • Page 13 ‫اضغط على‬ ‫على جهاز واسمح بالبحث عن مكبر صوت بتقنية‬ Bluetooth ‫الخاصة بالتوصيل عبر‬ ‫، وعادة ما يتم ذلك باالنتقال إلى قائمة "اإلعداد"، واالتصال بوظيفة‬ Bluetooth KONIX WILD " ‫باسم‬ Bluetooth ‫ثم تحديد الخيار للبحث عن جهاز‬ " Bluetooth "...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Regulatory compliance information ‫وضع راديو‬ If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recy- ‫حتى...
  • Page 15 ©2019 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. The Konix and Wild Tracks brands and logos are trademarks of Innelec Multimedia S.A. All other trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved. Made in PRC.