Télécharger Imprimer la page

LG F1447TD Serie Manuel De L'utilisateur page 8

Publicité

Préparation
Pictogrammes
Température de lavage
Repassage fer chaud
Ne pas essorer
CONTROLER :
N'utilisez jamais un appareil défectueux!
En cas de problème, débranchez l'appareil et couper
Ne pas laver
Repassage fer très chaud
Ne pas sécher en machine.
l'arrivée d'eau.
Appelez le service après-vente.
Repassage fer tiède
Ne pas repasser
Etendre mouillé
ALIMENTER :
Bac à lessive
Ouvrez le robinet d'eau.
Prélavage
Assouplissant
A
B
Bac principal
C
Ne dépassez pas le niveau maximum
Pour le linge très sale, placez ¼ de la
Placez la lessive dans ce bac.
de remplissage. Les assouplissants
SÉCURISER :
dose la dose de lessive dans ce bac.
Respectez les dosages et les
Sélectionnez ensuite l'option prélavage
indications du fabriquant. Faites un
très concentrés doivent être dilués
Fixez le coude du tuyau de vidange au tuyau
sur le bandeau de commande.
prélavage si votre linge est très sale.
avec un peu d'eau.
d'évacuation des eaux usagées.
Programmes de lavage
BRANCHER :
Uniquement avec les mains sèches !
Tenez uniquement la prise !
Température de
Option
Programme
Type de textile
l'eau (Sélection)
(Sélection)
Linge de couleur (chemises de nuit,
60°C
Coton
pyjamas ...) et coton blanc peu sale
(froid, 30°C, 40°C,
PRÉPARATION DE LA CHARGE :
- Fin différée
(sous-vêtements).
95°C)
- Videz les poches
- Trempage
- Faites attention aux parties métalliques
Coton rapide
Linge peu sale et petites charges
40°C
- Anti-froissage
- Placez le linge délicat dans un filet
(froid, 30°C, 60°C)
Synthétiques
Polyamide, acrylique, polyester
- Rinçage extra
- Remontez les fermetures éclair
- Intensif
Coton et coton mélangé
- Prélavage
TRI DU LINGE :
Demi-charge +
* Fonction économique disponible en
60°C
(froid, 30°C, 40°C)
- Rinçage+Essorage
faible charge également. Spécialement,
- Lavez séparément le linge neuf
optimisé en demi-charge.
Peu sale
- Pas de prélavage
- Traitez si nécessaire les taches vant
Couette
Couette, couverture, plaid ...
Très sale
le lavage
40°C
- Prélavage
(froid, 30°C)
Lavage à la main
Linge délicat type „Lavage à la
- Fin différée
/Laine
main" et laine
- Intensif
DURETÉ DE L'EAU
Délicat
Délicat, linge fragile
- Rinçage+Essorage
30°C
(froid, 40°C)
- Utilisez un produit anticalcaire si la dureté de l'eau
Rapide 30
Couleur peu sale, rapide
est supérieure ou égale à 3.
- Suivez les indications de dosage du fabriquant.
Coton et tissus mélangés
60°C
Intensif 60 min
* Programme spécial en 60 min pour le
- Fin différée
(froid, 30°C, 40°C)
linge moyennement sale.
ENTRETIEN DU TAMBOUR
Température de l'eau : Sélectionnez la température de l'eau en fonction du programme de lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l'étiquette du vêtement.
Intensif : L'option "Intensif" est dédiée au linge très sale.
- Enlevez les articles
En conformité avec IEC60456 et EN60456, sélectionnez pour le tester le programme "Coton 60°C+Intensif".
- Laissez la porte ouverte (le tambour sèche)
Prélavage : lorsque le linge est très sale, nous vous conseillons de faire un "Prélavage" coton. Le cycle de prélavage est possible pour les programmes Coton, Coton rapide,
- Vérifiez le joint en caoutchouc
Synthétiques et Demi-charge + .
Anti-froissage : limite la formation de plis pendant le lavage.
Rinçage extra : Réalisé à 40°C, il dissout les résidus de lessive et optimise le résultat de rinçage.
LAVAGE ÉCOLOGIQUE
Le programme laine de ce lave-linge a reçu le label Woolmark(société spécialisé dans le contrôle et le test des lainages).
- Evitez le "Prélavage" si possible
Ce label atteste du respect des lainages lors d'un lavage en machine. (M0806)
- Privilégiez l'utilisation du programme court
Remarque : Il tient de suivre les instructions fournies par les fabricants du vêtement et de l'appareil.
Attention : Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger d'empoisonnement.
Trier le linge
1
Reportez vous aux pictogrammes présents
sur l'étiquette du vêtement et respectez les
Faire sécher à plat
instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de produit
de blanchiment
Placer le linge dans le tambour :
Blanchiment possible
Avant de charger le linge, vérifiez que toutes les poches
sont vides. Assurez vous ensuite qu'aucun article n'a
2
été oublié dans le tambour lors d'un précédent lavage.
Vérifiez également qu'aucun objet n'est coincé entre le
tambour et le joint d'étanchéité.
Bac à produits
C
Verser la lessive
3
Respectez les informations indi-
Tambour
quées sur le paquet de lessive.
Charge conseillée
B
A
Evaluation
Moins de 6 kg
Mettre en marche le lave-linge en
appuyant sur le bouton «Marche/Arrêt».
Accès à la pompe
de vidange
Moins de 4 kg
Sélectionner un programme
Article de grande taille
Sélectionner la vitesse
Moins de 2 kg
d'essorage
Choisir une option
Moins de 5 kg
Prélavage / Trempage /
Anti-froissage / Rinçage+Essorage
Vous pouvez sélectionner ici le type
de Température le type de Rinçage
4 options
Fin différée / Favori / Intensif / Rinçage extra
Options
Fonctions additionnelles
Fin différée
L'option "Fin différée" détermine la fin du cycle de lavage.
Comment régler la "Fin différée"
- Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt.
- Tournez le bouton de sélection du programme, pour sélectionner le programme que vous
Tableau de commande
- Appuyez sur le bouton « Fin différée » : Chaque pression sur cette touche recule d'une heure la
- Appuyez sur « Départ/ Pause ».
Rinçage
Marche/Arrêt
Programmateur
Départ/Pause
Essorage
Température de lavage
Favori
- Le programme Favori vous permet de mémoriser un cycle de lavage personnalisé en vue d'une
- Pour créer un programme Favori :
Fermez le robinet
d'arrivée d'eau.
- Fermer l'arrivée d'eau
- Nettoyer le lave-linge
- Débrancher le lave-linge
Intensif
Etapes supplémentaires
- Eteindre le lave-linge
Lorsque le linge est très sale, l'option „Intensif" est très efficace.
- Laisser la porte ouverte
pour que le tambour puisse
- L'option Intensif permet d'augmenter la durée du cycle de lavage, quel que soit le programme choisi.
sécher
- Pour utiliser cette option, appuyez sur Intensif avant de démarrer le cycle de lavage.
Rinçage extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage en profondeur,
sélectionnez l'option "Rinçage extra".
Sortir le linge
- Ouvrez la porte
Cette option est disponible pour les programmes Coton, Coton rapide, Synthétiques et
- Sortez le linge
Demi-charge + .
Bouton Départ/Pause
ge
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
Sélectionnez cette fonction pour bloquer les boutons de commande et empêcher toute manipulation.
6 3 sec.
Sélectionner un programme de lavage alors que la sécurité enfants est active :
6 3 sec.
6 3 sec.
1
2
Activer :
Désactiver :
Appuyez
Appuyez
Appuyez
voulez utiliser.
simultanément
simultanément sur les
simultanément sur les
sur les boutons
boutons Temperature
boutons Temperature
Temperature et
fin du cycle.
et Rinçage pendant 3
et Rinçage pendant 3
Rinçage pendant 3
secondes.
secondes.
secondes.
Le NETTOYAGE DE LA CUVE est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer l'inté-
Nettoyage de la cuve
rieur du lave-linge. Ce cycle de lavage utilise un volume d'eau plus important et une vitesse
d'essorage plus élevée.
Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
prochaine utilisation.
1. Sélectionnez un cycle.
6 3 sec.
2. Sélectionnez le programme, la méthode de lavage, le nombre de rinçages, la vitesse
1
2
3
d'essorage, la température, etc.
3. Maintenez enfoncé le bouton programme Favori pendant 3 secondes. (2 bips retentissent)
Le programme Favori est ainsi mémorisé pour une prochaine utilisation.
Allumez votre lave-linge
Pour réutiliser le programme Favori, sélectionnez-le et appuyez sur Départ/Pause.
Videz complètement
Ajoutez une dose
en appuyant sur le bouton
le tambour de votre
d'anticalcaire en
lave-linge et fermez
poudre ou une petite
« Marche/Arrêt ».
la porte.
tablette dans le bac
Appuyez ensuite
principal, puis fermez
simultanément sur les
le bac à produits.
boutons « Rinçage » et
« Essorage » pendant 3
secondes.
Signal sonore Marche/Arrêt
La fonction d'activation/de désactivation du bip peut être réglée pendant le cycle de lavage seulement.
Pour régler la fonction d'activation/de désactivation du bip, suivez ces étapes.
1. Allumez la machine à laver (en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt).
2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
3. Appuyez sur les boutons Option1 et Fin différée en même temps et maintenez-les enfoncés
pendant trois secondes pour régler la fonction d'activation/de désactivation du bip.
Une fois la fonction d'activation/de désactivation du bip réglée, le réglage reste mémorisé même après
la mise hors tension de la machine.
Nettoyage et entretien
Attention : avant de nettoyer l'intérieur du lave-linge, débranchez la prise pour éviter tout risque de décharge électrique.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Appuyer
Sélectionner le
Appuyez sur le
1
2
3
4
5
sur le
programme désiré.
bouton
bouton
Départ/Pause
Départ/
Pause
Fermez le robinet
Dévissez le tuyau
Sortez le filtre de
Nettoyez le filtre avec une
Revissez le tuyau
brosse à poils durs et repla-
d'arrivée d'eau.
d'arrivée d'eau.
son boîtier.
d'arrivée d'eau.
cez le dans son logement.
M
aintenance
Nettoyage du filtre de la pompe
� Dispenser drawer
❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
M
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
aintenance
1
2
3
4
5
downward and by pulling it out.
M
aintenance
4
5
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
� Dispenser drawer
Ouvrez la trappe
Dévissez le filtre en
� Dispenser drawer
Enlevez tous les corps
Une fois le nettoyage
Refermez la trappe
❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
d'accès.
tournant vers la droite
étrangers accumulés
terminé, remettez le
d'accès à la pompe.
Lancez le cycle
Une fois le programme
❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer.
Tirez le tuyau
dans le filtre de la
filtre en place en le
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
de nettoyage de
terminé, laissez la porte
• It should be cleaned from time to time with a jet of running water.
pompe.
revissant.
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
la cuve en appuyant
ouverte pour permettre
• If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch
sur le bouton
au tambour de sécher.
downward and by pulling it out.
downward and by pulling it out.
« Départ/Pause »
.
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
Nettoyage du bac de lessive
• To facilitate cleaning, the upper part of the fabric softener compartment can be removed.
� The drawer recess
❋ Detergent can also accumulate inside the recess which should
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
1
2
3
4
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
rinse cycle without laundry.
Retirez le comparti-
Nettoyez le bac de
Nettoyez la console
Remettez le bac de
� The washing drum
ment à lessive.
lessive en le passant
(avec une brosse à
lessive en place.
� The drawer recess
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
dans l'eau.
dents par exemple).
� The drawer recess
seen and thus not easily removed.
❋ Detergent can also accumulate inside the recess which should
❋ Detergent can also accumulate inside the recess which should
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
replaced.
be cleaned occasionally with an old toothbrush.
Nettoyage en général
IMPORTANT : n'utilisez pas d'alcool méthylique, de produits solvants ou de produits analogues.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
rinse cycle without laundry.
• Once you have finished cleaning, replace the drawer and run a
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
Extérieur
Intérieur
rinse cycle without laundry.
• The washing drum should be cleaned from time to time.
� The washing drum
L'entretien minutieux de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
Séchez l'ouverture de la porte, le joint
• If you use descaling agents, dyes or bleaches, make sure they are suitable for washing machine
Vous pouvez nettoyer l'extérieur du lave-linge à l'eau chaude associée
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
d'étanchéité et la porte en verre. Faites
� The washing drum
use.
à un produit ménager non abrasif. Nettoyez immédiatement toutes les
seen and thus not easily removed.
tourner le lave-linge avec un cycle complet
❋ Descaler may contain chemicals that may damage part of your washing machine.
• If you live in a hard water area, limescale may continuously build up in places where it cannot be
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
à l'eau chaude. Recommencez l'opération
éclaboussures. Nettoyez avec un chiffon humide. Evitez de rayer la surface
seen and thus not easily removed.
❋ Remove any spots with a stainless steel cleaning agent.
replaced.
si nécessaire.
en posant des objets coupants. Ne passez jamais le jet d'eau sous le
❋ Never use steel wool.
Over time the build up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check these may have to be
lave-linge !
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
replaced.
articles (paper clips, safety pins) which have been left in the drum.
• Although the washing drum is made of Stainless steel, specks of rust can be caused by small metal
• The washing drum should be cleaned from time to time.
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F1247td serieF1681tdF14470tdF14471tdF14472tdF14473td ... Afficher tout