Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER'S MANUAL
92000002-12
Water Filtration Solutions
CONTROL UNIT 220-110 V AC
AZUD FBC 103 N
AZUD FBC 112 N
Sistema Azud, S.A. Tel. + 34 968 80 84 02  Fax: + 34 968 80 83 02 E-mail:
azud@azud.com www.azud.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AZUD FBC 103 N

  • Page 1 USER’S MANUAL 92000002-12 Water Filtration Solutions CONTROL UNIT 220-110 V AC AZUD FBC 103 N AZUD FBC 112 N Sistema Azud, S.A. Tel. + 34 968 80 84 02  Fax: + 34 968 80 83 02 E-mail: azud@azud.com www.azud.com...
  • Page 2 Indique des instructions et avertissements non négligeable sinon, cela pourrais induire des dégats de type élèctrique sur le personnel. SISTEMA AZUD, S.A. a les droits réservés pour toute modification sur les caractéristiques de ses produits et manuels sans préavis.
  • Page 3 2.3 Technical Data of the Control Unit 2.4 Types of activation and backflushing cycles 2.5 Working Description 3. PROGRAMMING OF AZUD FBC CONTROL UNIT___________________________________ 6 3.1 AZUD FBC Site Map 3.2 Anticipation time of Sustaining Valve 3.3 Backflushing time of each station 3.4 Time between stations...
  • Page 4 Cependant, EN CAS DE DOUTE OU SI VOUS SOUHAITEZ PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ-NOUS AU +34 968808402 OU PAR E-MAIL À cliente@azud.com. Tous les équipements fabriqués par Sistema AZUD sont soumis à de rigoureux contrôles de qualité et fabriqués selon un processus de production répondant aux normes ISO 9001/2000.
  • Page 5 Mise en marche d’un contre-lavage à travers le clavier de l’unité de contrôle, en appuyant sur la touche OK pendant un instant. L’unité de Contrôle AZUD FBC vous permet de programmer toutes ces options à la fois, ou de sélectionner seulement certaines d’entre elles.
  • Page 6 Water Filtration Solutions 2.5.- Description de fonctionnement: L'Unité de Contrôle Azud FBC intègre tous les éléments de contrôle, de détection et de manœuvre qui permettent de réaliser aux équipes de filtration AZUD HELIX AUTOMATIC le processus d'auto- nettoyage, en dotant ceux-ci d'une autonomie totale. Tout cela il se présente assemblé et avec les éléments auxiliaires qui complètent le système électrique et hydraulique qu'ils changent à...
  • Page 7 Water Filtration Solutions 3. Programmation de l'Unité de Contrôle AZUD FBC. 3.1 Identification du clavier TOUCHE ESC: Sortir ECRAN DE LECTURE AZUD AZUD TOUCHES + ET - : Ecran quatre lignes Avancer et reculer 11:08 FLÈCHE TOUCHES OK: GAUCHE: Utilités Confirmation FLÈCHE VERS...
  • Page 8 A continuation se présenteront les différents paramètres programmables de son Unité de Contrôle. AZUD FBC incorpore une programmation standard qui permet à l'utilisateur de mettre en place pour la première fois son équipe de filtrage et de se familiariser avec la programmation pour que finalement il adapte la programmation aux caractéristiques particulières de son installation.
  • Page 9 Water Filtration Solutions 3.8 Régulation des types distincts de pressostats. Les Unités de Contrôle Azud FBC comprennent un présostat différentiel pour indiquer la différence de pression dans l’installation et nous apporter un contact hors tension si la pression programmée est dépassée.
  • Page 10 E 0 4 COMMON OUTPUTS OUT 1 FBC 112 L’équipement AZUD HELIX AUTOMATIC doit avoir une pression minimum pendant les nettoyages. Si votre installation ne remplit pas ces conditions, Sistema Azud peut vous fournir une vanne de soutien adaptée à votre installation.
  • Page 11 COMMUNE 1 2 3 L’Unité de Contrôle AZUD est fournie avec un pont de câble électrique pour unir les connexions. Donc pour les nettoyages par temps, une fois le temps programmé écoulé, le cycle de nettoyage se met en marche. Le temps pris en compte est le temps pendant lequel l’équipement est sous...
  • Page 12 Water Filtration Solutions 5. Composants et pièces de rechange Les UNITES DE COMMANDE AZUD FBC sont complètement identifiées par un code à 8 chiffres. Les deux derniers chiffres indiquent le nombre de stations. COMPOSANTS AZUD FBC CONTROL UNIT CODE DESCRIPTION MATÉRIEL...
  • Page 13 Water Filtration Solutions 6. Information de sécurité Conservez ce manuel pour que l’utilisateur puisse se familiariser avec l’équipement de filtration. Ci-après sont exposées les instructions générales pour l’utilisation de cet équipement dans de bonnes conditions. Ces instructions ne sont pas exhaustives et l’utilisateur pour adopter des mesures supplémentaires pour garantir la sécurité.
  • Page 14 Water Filtration Solutions 7. Instruction d’installation 7.1 Installation du support Pour assembler le support de la Control Unit, placez le tube de la plaque sur le support et ajustez-le avec des vis de fixation. Pour fixer le support au sol, utilisez des vis de couchage adéquates en fonction du type de sol pour la fixation du support sur le sol.
  • Page 15 Water Filtration Solutions 7.3 Connexion pneumatique entre l'unité de contrôle et son équipement sous pression. Cette unité de contrôle a une soupape à aiguille pour réguler la pression d'entrée aux stations. Il est réglementé de l'usine. ENTRÉE D'AIR "T" ENTRÉE DANS L'UNITÉ DE COMMANDE Connectez la source d'admission d'air à...
  • Page 16 Water Filtration Solutions 8. Schèmas électriques RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INSTALLÉ À PARTIR DE L'USINE DANS L'UNITÉ DE CONTRÔLE FBC 103 POUR L'ÉQUIPEMENT 220 V AC...
  • Page 17 Water Filtration Solutions CONNEXION ELECTRIQUE INSTALLÉE EN USINE SUR L’UNITÉ DE CONTROLE FBC 103 POUR UN EQUIPEMENT 110 V AC...
  • Page 18 Water Filtration Solutions TABLEAU GRAPHIQUE DU CONTROLEUR AZUD FBC-103 220-110 V AC SORTIES ENTREES RESEAU ENTREES COMMUN COMMUN OUT 1 SORTIES 220-110 V AC ENTREES ENTRÉES FONCTION TYPE MISE EN MARCHE SIGNAL TEMPS CONTACT COMPTEUR PRESOSTAT DIFFERENTIEL NETTOYAGE CONTACT SIGNAL EXTERNE...
  • Page 19 Water Filtration Solutions CONNEXION ELECTRIQUE INSTALLÉE EN USINE SUR L’UNITÉ DE CONTROLE FBC 112 POUR UN EQUIPEMENT 220 V AC 0.5A BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU BLEU...
  • Page 20 Water Filtration Solutions CONNEXION ELECTRIQUE INSTALLÉE EN USINE SUR L’UNITÉ DE CONTROLE FBC 112 POUR UN EQUIPEMENT 110 V AC...
  • Page 21 Water Filtration Solutions TABLEAU GRAPHIQUE CONTROLEUR AZUD FBC-112 220-110 V AC SORTIES E 0 1 E 0 2 ENTREES E 0 3 E 0 4 COMMUN SORTIES réseau ENTREES COMMUN 220-110 OUT 1 1 2 3 ENTREES V AC...
  • Page 22 Water Filtration Solutions ENTREES FONCTION TYPE ACTIVATION SIGNAL TEMPS CONTACT COMPTEUR PRESOSTAT NETTOYAGE CONTACT DIFFERENTIEL SIGNAL EXTERNE NETTOYAGE CONTACT ANNULATION ARRET TEMPORAIRE CONTACT. OPTION NETTOYAGES NETTOYAGE SORTIES FONCTION TYPE STATION Nº 1 NETTOYAGE TENSION 24 V AC STATION Nº 2 NETTOYAGE TENSION 24 V AC STATION Nº...
  • Page 23 Ci-après des indications pour élaborer le Programme d’Entretien de l’Equipement. La fréquence des révisions dépend des conditions d’opération, des caractéristiques de l’eau, du temps de fonctionnement…. Sistema Azud recommande une fréquence de trois mois pour les révisions des composants impliquant le démontage des éléments. Le programme d’entretien doit être déterminé par l’utilisateur en fonction des caractéristiques particulières de chaque installation.
  • Page 24 Water Filtration Solutions 10. Problèmes possibles – causes et solutions LE AUTO-NETTOYAGE NE SE DECLENCHE PAS AUCUNE STATION NE SE AUTO-NETTOYAGE SUR MET EN CONTRE UNE OU PLUSIEURS LAVAGE STATIONS REDUCTION PARTIELLE UNITE DE CONTROLE OU TOTALE DE L’ALIMENTATION DES NON-OPERATIONNELLE COMMANDES VERIFIER L’ALIMENTATION...
  • Page 25 Water Filtration Solutions AUTO-NETTOYAGE TROP FREQUENT OU CONTINU ACTIVER UN AUTO- NETTOYAGE ET VERIFIER LA PRESSION SUR LE COLLECTEUR AVAL LA PRESSION INFERIEURE AU PRESSION ÉGAL OU SUPÉRIEUR AU MINIMUM REQUIS. Voir le paragraphe MINIMUM REQUIS. Voir le paragraphe “ “...
  • Page 26 Water Filtration Solutions EAU DU COLLECTEUR DE VIDANGE VERIFIER LA SITUATION DE L’UNITE DE CONTROLE UNITE DE CONTROLE EN UNITE DE CONTROLE EN POSITION DE FILTRATION POSITION DE CONTRE LAVAGE Attendez que le cycle de contre- courant soit fini VERIFIER CHAQUE COMMANDE DES MICROTUBES QUI Eau toujours présente dans le ALIMENTE LES CHAMBRES...
  • Page 27 à la réparation de tout défaut de la responsabilité propre de Sistema AZUD, SA, à condition que l'acheteur ait informé Sistema AZUD, SA de ces défauts dans un délai maximum d'un an à compter de la date de livraison. Passé ce délai, aucun remboursement ni réclamation ne sera accepté.
  • Page 28 Notez le numéro de série du filtre pour toute question à son propos: NUMÉRO DE SÉRIE _________________________ MODÈLE___________________________________ ANNÉE DE FABRICATION_________________________ Pour toute demande: SISTEMA AZUD, S.A. Polígono Industrial Oeste • Avda. de las Américas P. 6/6 30820 ALCANTARILLA – MURCIA- SPAIN Tel. + 34 968 80 84 02 Fax: +34 968 80 83 02 E-mail: azud@azud.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fbc 112 n