Télécharger Imprimer la page

Danby DAR044A6MDB-RF Manuel Du Propriétaire page 22

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

This quality product is warranted to be free from manufacturer's defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la
intended by the manufacturer.
unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter "Danby") or
Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es
by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
transferible.
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporciona-
das.
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.
Durante los primer 12 meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa,
Primeros 12 Meses
incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo
First Year
During the first twelve (12) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at warrantor's option, at no
para el comprador ORIGINAL.
charge to the ORIGINAL purchaser.
Para obtener
Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un
Servicio
Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en
To obtain
It will be the consumer's responsibility to transport the appliance (at their own expense) to a service depot for repair. Contact your nearest
Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado
Service
authorized Danby service depot, where service must be performed by a qualified service technician.
mas cercano. Consulte "Límites del servicio técnico a domicilio", a continuación. Comuníquese con el
If service is performed on the unit by anyone other than an authorized service depot, or the unit is used for commercial application, all
distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe
obligations of Danby under this warranty shall be void.
ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de
Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de
ninguna forma y la garantía será anulada.
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance, whether due to any
Límites del servicio
Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más
defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado
técnico a domicilio
más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby
para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se
efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador.
Save as herein provided, Danby, there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its authorized
distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros
Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages to persons or property, including the
contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to
indemnify and hold harmless Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o
intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones,
incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto
similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a
No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:
personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto
1) Power failure.
causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a
2) Damage in transit or when moving the appliance.
Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguien-
(extremely high or low room temperature).
tes casos:
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
7) Service calls resulting in customer education.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).
operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bill of sale. In the event warranty service is required, present this document to our
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un
electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin).
Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar servicio de
garantía, presente ese documento al TALLER DE SERVICIO AUTORIZADO.
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Danby Products Limited
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
GARANTÍA LIMITADA PARA
LIMITED APPLIANCE WARRANTY
ELECTRODOMÉSTICO
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
TERMS OF WARRANTY
EXCLUSIONS
EXCLUSIONES
GENERAL PROVISIONS
CONDICIONES GENERALES
Warranty Service
Carry-In
Servicio de Garantía
Servicio en Domicilio
1-800-263-2629
1-800-263-2629
04/13
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
07/13
Danby Products Inc
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Danby Products Inc.
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dar044a6pdb-rfDar044a6ddb-rfDar044a6ldb-rf