Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Action-cam
4 K
U l t r
a H
D
W i -
F i
Mode d'emploi
fr
135881KEHB551XXIII • 2023-07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 672069

  • Page 1 Action-cam U l t r W i - Mode d’emploi 135881KEHB551XXIII • 2023-07...
  • Page 2 Chère cliente, cher client! Cette action-cam vous permet de capturer toutes vos expériences avec une qualité d’image exceptionnelle et de les partager avec vos amis, votre famille ou le monde entier. Peu importe que vous pratiquiez un sport en plein air, que vous plongiez jusqu’à 30 mètres de profondeur ou que vous fassiez un tour de montagnes russes, grâce aux accessoires de montage pratiques et nombreux, associés au boîtier de protection étanche à...
  • Page 3 Contenu Contenu Mode de lecture Voir les enregistrements sur Consignes de sécurité l’action-cam En un coup d’œil Connexion (contenu de la livraison) Connexion à un téléviseur Connexion à un PC Annonces sur l’écran 32 Fonctions WiFi Montage Connecter l’action-cam au Avant l’utilisation smartphone Charger la batterie...
  • Page 4 Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité et utilisez l’article uniquement comme décrit dans ce manuel afin d’éviter toute blessure ou tout dommage accidentel. Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. En cas de transfert de l’article, ces instructions doivent également être remises. Utilisation prévue •...
  • Page 5 » N’utilisez que des adaptateurs secteur appropriés pour la recharge. » N’utilisez pas d’adaptateurs secteur défectueux et n’essayez pas de les réparer. • Veillez à ce que l’action-cam soit chargée sur une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir la débrancher rapidement en cas d’urgence. Risques d’explosion/d’incendie/de brûlure •...
  • Page 6 Remarque - Dommages matériels • L’action-cam n’est étanche à l’eau et à la poussière que lorsqu’elle est placée dans son boîtier de protection. Ne plongez pas l’action-cam dans l’eau sans boîtier de protection. • Nous recommandons de toujours utiliser l’action-cam avec un boîtier de protection. Sans boîtier de protection, protégez l’action-cam de la pression, des chocs, des chutes, de l’humidité, des rayons directs du soleil et de la poussière, sinon des dysfonctionnements peuvent survenir et vous risquez d’endommager les...
  • Page 7 • Utilisez l’action-cam sous l’eau uniquement avec un boîtier de protection. Vérifiez toujours l’intégrité et la propreté du joint et que le boîtier de protection soit correctement fermé avant de plonger l’action-cam dans l’eau. Le cas échéant, faites un test papier avant d’utiliser l’action-cam sous l’eau: placez un morceau de papier absorbant très fin –...
  • Page 8 En un coup d’œil (contenu de la livraison) Action-cam U l t r W i - Boîtier de protection Batterie Câble USB Vue d’ensemble des pièces des supports: voir chapitre «Montage»...
  • Page 9 Action-cam devant Témoin lumineux de fonctionnement Bouton OK Microphone Prise USB-C Bouton multifonction Slot pour carte MicroSD Objectif Connexion micro HDMI U l t r W i - arrière Écran Bouton Témoin lumineux de charge Témoin lumineux de Haut-parleur fonctionnement Bouton Témoin lumineux –...
  • Page 10 dessous Déverrouillage du compartiment de la batterie Compartiment de la batterie – interrupteur marche/arrêt – commuter le mode de fonctionnement – dans le menu: appeler le menu système mode – dans le point de menu: sélectionner l’entrée suivante – en mode photo: déclencheur photo –...
  • Page 11 Annonces sur l’écran Mode photo Résolution de l’image Carte MicroSD Connexion WiFi Niveau de Indicateur de mode charge de la batterie Affichage de la date et de l’heure Mode vidéo Qualité Carte MicroSD de la vidéo Connexion WiFi Niveau de Indicateur de mode charge de la batterie Affichage de la...
  • Page 12 Mode slow-motion Qualité de Carte MicroSD la vidéo Connexion WiFi Niveau de Indicateur de mode charge de la batterie Affichage de la Indicateur d’état date et de l’heure du microphone Mode de lecture Compteur de fichiers Indicateur de mode Icône de lecture/pause...
  • Page 13 Montage Matériel de fixation 1x support pour casque (A) 2x bandes adhésives (B) 1x adaptateur (C) 1x support pour vélo (D) 1x adaptateur (E) 1x adaptateur (F) 4x bande de support (G) 1x clip (H)
  • Page 14 Insérer l’action-cam dans le boîtier de protection U l t r U l t r W i - W i - Click ! Conseil: avant de plonger, vérifiez que le joint d’étanchéité du boîtier de protection ne soit pas encrassé ou endommagé et, si nécessaire, graissez-le un peu, par exemple avec du gel de silicone.
  • Page 15 V1 - Fixation sur des surfaces lisses ou légèrement bombées et planes, par ex. planche de surf / casque de ski / pare-brise U l t r U l t r W i - W i - U l t r U l t r W i - W i -...
  • Page 16 V2 – Fixation sur des éléments de support plus petits, par exemple un casque de vélo ou un poignet U l t r U l t r W i - W i - U l t r U l t r U l t r U l t r W i -...
  • Page 17 V3 - Fixation à des barres, par ex. au guidon de vélo U l t r U l t r W i - W i - Incliner l’action-cam de 90° U l t r U l t r W i - W i - U l t r U l t r...
  • Page 18 Avant l’utilisation Retirez le film de protection de l’écran et du boîtier de protection. Charger la batterie La batterie est déjà installée à la livraison. L’icône de la batterie sur l’écran indique le niveau de charge de la batterie. Chargez complètement la batterie de l’action-cam avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 19 4. Connectez la fiche USB-C du câble de recharge fourni au port USB-C de l’action-cam et la fiche USB à un bloc d’alimentation USB approprié (en option, non inclus dans la livrai- HDOUT son) ou au port USB d’un ordinateur allumé. Lorsque vous connectez l’action-cam à...
  • Page 20 Insérer/retirer la carte mémoire L’action-cam ne dispose pas d’une mémoire de données interne. Vous avez besoin d’une carte mémoire micro SD (TF). 1. Prenez une carte micro SD (jusqu’à 64 Go) et formatez-la en FAT32 sur votre ordinateur. 2. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte comme indiqué...
  • Page 21 5. Lors de la demande de confirmation, sélectionnez: … Confirmer pour formater la carte mémoire. … Annuler pour interrompre la procédure. 6. Après le formatage, l’action-cam revient automatiquement en mode de fonctionnement normal. Lors du formatage, toutes les données du support de stockage sont irrémédiablement perdues.
  • Page 22 Fonctions de base Mise en marche/arrêt Lorsque l’action-cam est éteinte, maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant 3 secondes pour l’allumer. Le témoin lumineux de fonctionnement clignote rapidement jusqu’à ce que l’action-cam soit complètement allumée. Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre l’action-cam.
  • Page 23 Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton multifonction lorsque l’action-cam est allumée, pour changer de mode de caméra. L’action-cam passe du mode vidéo au mode photo, au mode slow-motion, au mode lecture et au menu de configuration. L’icône dans le coin supérieur gauche de l’écran indique le mode de caméra actuel.
  • Page 24 Menu de réglage En mode lecture, appuyez sur le bouton multifonction pour accéder au menu de configuration. Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu de configuration. Sept pages d’éléments de menu sont à votre disposition. Appuyez plusieurs fois sur le bouton multifonction pour naviguer dans la liste. Appuyez sur le bouton OK pour ouvrir l’option de menu sélectionnée.
  • Page 25 Option Sélection Enregistrement • Éteindre • 2 min. • 3 min. • 5 min. en boucle Règle la durée de l’enregistrement en boucle. Vidéo slow-motion • 1080P 60 fps • 720P 120 fps Permet de régler la résolution de l’enregistrement vidéo en slow-motion.
  • Page 26 Déplacer la piste • Éteindre • 3P/S • 5P/S • 10P/S Prise automatique de 3, 5 ou 10 photos par seconde. Paramètres système Option Sélection Exposition • –3.0 • -2.0 • –1.0 • +0.0 • +1.0 • +2.0 • +3.0 Ajuster l’exposition à...
  • Page 27 Option Sélection Mode véhicule • Éteindre • Marche En mode véhicule, l’action-cam commence à enregistrer des vidéos dès qu’elle est connectée à une source d’alimentation (par exemple, l’allume-cigare) et les arrête dès que l’action-cam est déconnectée de celle-ci. Fréquence lumineuse• Auto • 50Hz • 60Hz Pour les enregistrements vidéo, il est important de régler ici la bonne fréquence du réseau électrique.
  • Page 28 Option Sélection • Deutsch • English • français • polski Langue • čeština • slovenský Date / Heure Réglez la date actuelle. Réglez la valeur souhaitée à l’aide des boutons et confirmez avec le bouton OK. Vous passez automatiquement au point de réglage suivant.
  • Page 29 Mode vidéo Enregistrer des vidéos 1. Une fois allumée, l’action-cam se trouve en mode vidéo. 2. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer un enregistrement (le témoin de fonctionnement commence à clignoter en bleu). 3. Maintenez le bouton enfoncé pour effectuer un zoom avant sur l’image 4.
  • Page 30 Mode photo Prendre des photos 1. En mode vidéo, appuyez sur le bouton multifonction pour passer en mode photo. Vous devez terminer l’enregistrement vidéo avant d’appuyer sur le bouton multifonction, sinon vous ne pourrez pas passer au mode suivant. 2. Appuyez sur le bouton OK pour prendre une photo. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 31 Mode de lecture Voir les enregistrements sur l’action-cam 1. En mode slow-motion, appuyez sur le bouton multifonction pour passer en mode lecture. Les fichiers image et vidéo enregistrés sur la carte mémoire MicroSD sont affichés individuellement. 2. Appuyez sur le bouton OK pour lire un fichier vidéo. 3.
  • Page 32 Fonctions WiFi Connecter l’action-cam au smartphone 1. Allumez l’action-cam et appuyez sur le bouton Un signe WiFi apparaît sur l’écran de l’action-cam (le témoin lumineux de fonctionnement commence à clignoter). 2. Connectez votre smartphone ou votre tablette au réseau WiFi «action-cam». Le mot de passe est «12345678».
  • Page 33 Utilisation avec l’application «X Sport Pro» Installer l’application 1. Installez l’application «X Sport Pro» sur votre appareil mobile. Vous trouverez l’application dans Google Play Store (Android) ou App Store (iOS). Ou scannez simplement le code QR suivant: Code QR de l’application X Sport Pro Ce code QR est valable aussi bien pour le téléchargement pour les appareils Android que pour les appareils IOS.
  • Page 34 Problème / Solution • L’action-cam s’éteint • Batterie pleine? directement après sa mise en marche. • Les vidéos sont très • Carte mémoire inappropriée ? Utilisez une carte saccadées lors de mémoire micro-SD de classe de vitesse 6 ou la lecture. supérieure.
  • Page 35 Élimination Les appareils marqués de ce symbole, ainsi que les batteries/piles épuisées ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères La loi vous oblige à éliminer les appareils usagés séparément des ordures ménagères et à remettre les piles/batteries épuisées dans un point de collecte de votre commune ou de votre municipalité...
  • Page 36 Données techniques Modèle: 672069 Batterie: Lithium-Ion 3,7 V 900 mAh Énergie nominale: 3,33 Wh (testé selon UN 38.3) Temps de charge: env. 3 heures Autonomie avec la batterie pleine: environ 90 minutes (en continu sur l’enregistrement, en fonction des conditions ambiantes, la batterie se décharge plus rapidement par temps froid)
  • Page 37 Dimensions: 59x41x29 mm Poids: 133 g Fabriquée par: Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade Pays-Bas Déclaration de conformité Par la présente, Commaxx BV déclare que ce produit, au moment de sa mise sur le marché, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.