Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLEANING
Elektrische
Reinigungsbürste
Brosse de nettoyage électrique
elettrica di pulizia
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CLEANING
Originalbetriebsanleitung
Notice originale | Istruzioni originali
Spazzola
|
Deutsch ..... 01
Français ....20
Italiano .....38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EASYHOME GT-SF-RBB-01-CH

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso CLEANING CLEANING Elektrische Reinigungsbürste Brosse de nettoyage électrique Spazzola elettrica di pulizia Deutsch ..01 Français ..20 Italiano ..38 Originalbetriebsanleitung Notice originale | Istruzioni originali...
  • Page 21: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil Insert Bouton marche/arrêt Poignée Cache du logement à piles Compartiment à piles (voir p. 12) Accessoires : Brosse à joints Brosse ronde dure Brosse ronde fine Patin de nettoyage (avec support en plastique) Autres accessoires : 4 piles fournies (1,5 V ;...
  • Page 22 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................20 Contenu de la livraison ⁄ Pièces de l’appareil ..........21 Généralités .......................23 Lire la notice d’utilisation et la conserver .............. 23 Légende des symboles et autres informations ............ 23 Sécurité ......................24 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............24 Consignes de sécurité...
  • Page 23: Généralités

    Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette brosse de nettoyage électrique. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la brosse de nettoyage électrique.
  • Page 24: Sécurité

    Généralités/Sécurité Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Élimination »). Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions décrites au chapitre « Mise au rebut ». Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La brosse de nettoyage électrique est conçue exclusivement pour le nettoyage d’objets et de surfaces adaptés, en céra- mique, en pierre, en métal, etc.
  • Page 25: Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes Dont Les Facultés Sont Limitées

    Sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été...
  • Page 26: Piles

    Sécurité - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution ! Piles : - L’ingestion de piles peut s’avérer mortelle. Conservez donc les piles hors de portée des petits enfants. En cas d’inges- tion d’une pile, consultez immédiatement un médecin. Les piles classiques ne doivent pas être rechargées ni réactivées par d’autres moyens.
  • Page 27: Risques Liés À L'utilisation De La Brosse De Nettoyage Électrique

    Sécurité Risques liés à l’utilisation de la brosse de nettoyage électrique - Veuillez respecter les indications du chapitre « Mainte- nance, nettoyage et entretien ». - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles, en cas de dommage invisible possible (p.
  • Page 28 Sécurité - Veillez à ne pas laisser s’infiltrer d’eau ou de liquide à l’intérieur de l’appareil. Le compartiment à piles ne doit en aucun cas entrer en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. - L’appareil n’est pas conçu pour le nettoyage de surfaces sensibles.
  • Page 29: Installation Et Montage

    Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE.
  • Page 30 Installation et montage • Sortez ensuite le compartiment à piles de son logement. – – • Placez ensuite les 4 piles fournies (1,5 V ; LR6 ; AA ; Mignon) dans le compartiment à piles. Vérifiez la polarité. Tenez compte, pour cela, des symboles qui se trouvent le long du compartiment à...
  • Page 31: Utilisation

    Utilisation Utilisation Votre brosse de nettoyage à piles est équipée de 4 accessoires de nettoyage dif- férents, que vous pouvez fixer sur l’appareil selon le type d’objet ou de surface à nettoyer. Si l’appareil est correctement assemblé, il est quasiment étanche et peut être utilisé pour un nettoyage avec une grande quantité...
  • Page 32: Accessoires

    Utilisation Accessoires : À quoi servent les différents accessoires ? Brosse à joints Cet accessoire permet de nettoyer les joints, les coins et les niches. Brosse ronde dure Utilisez la brosse ronde dure pour nettoyer les grandes surfaces telles que les sols, les carrelages, les lavabos, les baignoires, etc.
  • Page 33: Mise En Place/Retrait Des Accessoires

    Utilisation Mise en place/retrait des accessoires : AVIS ! Éteignez impérativement l’appareil avant d’installer ou de retirer des accessoires. • Prenez l’accessoire que vous avez choisi pour le placer sur l’insert de telle manière que l’entraîneur qui s’y trouve s’engage dans l’ouverture prévue à cet effet au niveau de l’accessoire.
  • Page 34: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’unité motrice Il n’y a pas de piles ou Insérez les piles en respectant la ne fonctionne celles-ci n’ont pas été polarité. pas. correctement insérées. Le bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton marche/ n’a pas été...
  • Page 35: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’unité motrice. AVERTISSEMENT ! Ne mettez pas, ne retirez pas et ne nettoyez pas les acces- soires tant que l’appareil est allumé. Risque de blessures ! AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination Caractéristiques techniques Piles : 4 x 1,5 V ; AA ; LR6 ; Mignon Appareil de base : Puissance (moteur) : 10 W Courant nominal : 1,67A Classe de protection : IPX7 (protégé contre les effets de l’immersion temporaire) Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie.
  • Page 37  Élimination l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs.
  • Page 56: Importeur

    Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: PO51031523 ANS GARANTIE GT-SF-RBB-01-CH 04/2023 ANNI DI GARANZIA...

Table des Matières