Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sportbrille mit Bluetooth
Lunettes de sport avec Bluetooth
Art.-Nr. 236714
BE TRI EB SANLEI TUN G
M ODE D' E MPLOI
CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG
CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellcraft 236714

  • Page 1 Sportbrille mit Bluetooth Lunettes de sport avec Bluetooth Art.-Nr. 236714 BE TRI EB SANLEI TUN G M ODE D’ E MPLOI CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ...
  • Page 2 03 – 14 BETRIEBSANLEITUNG 15 – 26 MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 INHALTSVERZEICHNIS 5 Gerätebeschreibung 6 Inbetriebnahme 9 Pflegehinweise 10 Brillenglas auswechseln 12 Sicherheitshinweise 13 Entsorgung und Garantie 14 Technische Daten...
  • Page 4 Liebe Kundin, lieber Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der praktischen Sportbrille mit Bluetooth-Funktion, mit der Sie völlig unkompliziert Musik hören und Anrufe annehmen können. Bitte lesen Sie vor der Benutzung diese Gebrauchsanlei- tung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen.
  • Page 5 GER Ä T E B E S C HR E I B UN G Microphon Lautsprecher LED-Anzeige Nasen-Pad Magnetischer Ladeanschluss Lautsprecher Multifunktions- Taste...
  • Page 6 I N B E TRIE B N AH M E Achtung: Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät • mit dem mitgelieferten Ladekabel aufgeladen werden. Sobald die rote LED erlischt, ist das Gerät voll geladen. n GERÄT EIN-/AUSSCHALTEN • Um das Gerät einzuschalten: Multifunktions-Taste 1 Sekun- de drücken, bis die LED blau aufleuchtet, Sie hören die Ansage „Power on“.
  • Page 7 der Bluetooth-Geräte durch und wählen Sie A7 (= der Name der Sportbrille). • Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, hören Sie die Ansage „Connected“ und Sie können nun Musik abspielen oder Anrufe entgegennehmen. • Sollte keine Verbindung mehr hergestellt sein, schaltet sich Ihre Sportbrille nach 5 Minuten automatisch aus.
  • Page 8 Next (nächster Titel): Während der Wiedergabe Multi- • funktions-Taste zweimal kurz drücken (Doppelklick). Previous (vorheriger Titel): Während der Wiedergabe • Multifunktions-Taste dreimal kurz drücken (Dreifachklick). n ANRUFE ANNEHMEN Anrufe annehmen: Multifunktions-Taste während des • Anrufs einmal drücken. Anrufe ablehnen: Multifunktions-Taste zweimal drücken •...
  • Page 9 voll geladen ist, erlischt die LED. Bitte ausschliesslich mit- geliefertes Ladekabel verwenden. Nach dem Ladevorgang Ladekabel entfernen. Akku-schwach-Alarm: Wenn die LED rot leuchtet und Sie • die Ansage „Battery low“ hören, sollten Sie die Sportbrille umgehend laden. PFLEGEHINWEISE • Gerät immer ausschalten, wenn es nicht in Gebrauch ist. •...
  • Page 10 n BRILLENGLAS AUSWECHSELN 1. Nasen-Pad in der Mitte für beide Seiten abnehmen, dann drücken Sie das Brillengestell an der linken oder rechten Ecke. 2. Nehmen Sie die Gläser aus der Fassung.
  • Page 11 3. Setzen Sie die Ersatzgläser in die Fassung ein. 4. Drücken Sie das Nasen-Pad von innen nach aussen auf die Gläser. Drücken Sie die Gläser in die Fassung.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie die Sportbrille nur gemäss den geltenden Vorschriften und Regelungen. Prüfen Sie immer den kor- rekten Sitz der Gläser/Brille. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie in einer viel frequen- tierten Umgebung den Ton nicht auf maximale Lautstärke stellen.
  • Page 13 bringen: Wenn Metallobjekte durch das Magnet angezogen werden, könnte ein Kurzschluss die Folge sein! • Inliegenden Akku niemals beschädigen, Gerät oder Akku niemals auseinanderbauen! ENTSORGUNG UND GARANTIE E N T SO RG U N G • Ausgediente Geräte müssen ordnungsgemäss entsorgt wer- den und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 14 TECHNISCHE DATEN Modell Sportbrille mit Bluetooth Art.-Nr. 236714 Bluetooth-Version V5.2 Unterstützungsprofil HFP/A2DP/AVRCP Reichweite ≥ 12 Meter Lautsprecher Dual-Microphon, Stereo Musikspielzeit 6 Stunden Ladedauer 1,5 Stunden Input DC 5V – 1A Akkukapazität 140mAh Rahmenmaterial PC, TR 90 Glasmaterial PC/TAC gepolt Sonnenschutz...
  • Page 15 SOMMAIRE 17 Description de l’appareil 18 Mise en service 21 Consignes d’entretien 22 Remplacement des verres 24 Consignes de sécurité 25 Elimination et garantie 26 Caractéristiques techniques...
  • Page 16 Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de ces lunettes de sport pratiques avec fonction bluetooth ce qui vous permettra d’écouter de la musique et de répondre à des appels téléphoniques en toute simplicité. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de vous familiariser avec votre nouvel appareil et de garantir une sécurité...
  • Page 17 DES C R I P T I O N D E L ’ A PPA RE IL Microphone Haut-parleur Témoin LED Protection pour Chargeur le nez magnétique Haut-parleur Touche multifonctions...
  • Page 18 MISE EN SERVICE Attention : Avant la première mise en service l’appareil • doit être chargé avec le câble de charge fourni. Dès que le témoin LED rouge s’éteint, l’appareil est entièrement chargé. n MISE EN MARCHE / ARRET DE L’APPAREIL •...
  • Page 19 • Activez la fonction bluetooth sur votre appareil mobile (téléphone portable ou appareil audio), recherchez les appareils bluetooth dans la liste et sélectionnez A7 (= Le nom de vos lunettes de sport). • Dès que le couplage est effectué, vous entendez le message vocal «...
  • Page 20 n FONCTIONS PLAY / PAUSE / PREVIOUS / NEXT (lecture / pause / titre précédent / titre suivant) Play/Pause : (Pendant la lecture) appuyez une fois sur la • touche multifonctions. Next (titre suivant) : Pendant la lecture, appuyez briè- • vement deux fois sur la touche multifonctions (double clic).
  • Page 21 CHARGER LA BATTERIE Charger la batterie : Lorsque vous reliez le câble de charge • au chargeur magnétique et à une source d’électricité, le témoin LED s’allume en rouge pendant le processus de charge. Lorsque les lunettes de sport sont entièrement chargées, le témoin LED s’efface.
  • Page 22 • Rangez les lunettes et utilisez-les exclusivement dans un endroit où la température ambiante est entre -10°C et +45°C. n REMPLACEMENT DES VERRES 1. Retirez la protection pour le nez au milieu pour les deux côtés, puis appuyez sur la monture depuis le rebord gauche ou droit.
  • Page 23 3. Placez les verres de rechange dans la monture. 4. Enfoncez la protection du nez de l’intérieur vers l’extérieur sur les verres. Enfoncez les verres dans la monture.
  • Page 24 CONSIGNES DE SECURITE • Utilisez les lunettes conformément aux consignes et règles en vigueur. Vérifiez toujours que les lunettes / verres sont correctement mis en place. • Pour votre propre sécurité nous vous recommandons de ne pas mettre le volume trop fort lorsque vous vous trouvez dans un environnement trop bruyant.
  • Page 25 métalliques : Risque de court-circuit si un objet métallique est attiré par l’aimant. • N’endommagez jamais la batterie intégrée, ne démontez jamais l’appareil ou la batterie. ELIMINATION ET GARANTIE ELIMINATION • Les appareils qui ne servent plus doivent être éliminés correctement et ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
  • Page 26 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle Lunettes de sport bluetooth No. d’article 236714 Version bluetooth V5.2 Profil de support HFP/A2DP/AVRCP Portée ≥ 12 mètres Haut-parleur double microphone, stéréo Temps de lecture de la musique 6 heures Temps de charge 1,5 heure Entrée DC 5V – 1A Capacité...