Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
+++
CUBE HP
COMBI S
S 06 / S 09 / S 12 / S 15
Instructions d'utilisation et de montage /
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Van Marcke CUBE HP COMBI S Serie

  • Page 1 CUBE HP COMBI S S 06 / S 09 / S 12 / S 15 Instructions d’utilisation et de montage / Mode d’emploi...
  • Page 2 CUBE HP COMBI S...
  • Page 3 Table des matières 1. Avant utilisation 4. Utilisation 1.1. Liste des accessoires 4.1. Introduction du panneau de commande 1.2. Sécurité et consignes 4.2. Instructions d’utilisation 1.3. Principaux composants 4.2.1. Réglages de chauffage et de refroidissement 1, 1.4. Principes de fonctionnement HC/CC 1 1.5.
  • Page 4 1. Avant utilisation Avis important Précautions : Avis général : N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par 1. Transport d’équipements contenant des réfrigérants le fabricant pour terminer le dégivrage du processeur. inflammables Respect de la réglementation en matière de transport. 2.
  • Page 5 réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de vérifier la présence de réfrigérant dans le circuit secondai- s’assurer que le technicien est conscient des atmosph- re ; ères potentiellement inflammables. Assurez-vous que • Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les l’équipement de détection des fuites utilisé...
  • Page 6 dommages causés aux câbles, des connexions excessi- est confirmé. Les fluides de détection de fuites peuvent être ves, les bornes non conformes aux spécifications d’origi- utilisés avec la plupart des réfrigérants, mais l’utilisation de ne, les dommages causés aux joints, le montage incorrect détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore des presse-étoupes, etc.
  • Page 7 K) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un • Il faut faire très attention à ne pas trop remplir le système autre système de réfrigération avant d’avoir été nettoyé et de réfrigération. vérifié. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression 15.
  • Page 8 1.1. Liste des accessoires Les accessoires ci-dessous sont livrés avec le produit. En cas de manque ou de dégât, veuillez contacter le distributeur local. Unité intérieure: Quantité Quantité Manuel d’utilisation 1 pièce Sonde de température chaud / froid 1 set Kit de vanne de sécurité...
  • Page 9 Avant de prendre une douche, ajoutez Gardez l’unité à l’écart de tout Veillez à lire ce manuel avant utilisation. toujours une vanne de mélange avant environnement combustible ou le robinet d’eau et réglez-la à la bonne corrosif. température. Ne faites pas fonctionner l’unité de Utilisez une prise dédiée pour L’alimentation électrique de l’unité...
  • Page 10 Attention, l’ailette du serpentin peut provoquer des blessures aux doigts. Veuillez sélectionner le bon fusible ou disjoncteur selon les recommandations. Il n’est pas autorisé de remplacer le fusible ou le disjoncteur par un fi l d’acier ou de cuivre. Sinon, des dommages peuvent être causés. Si le cordon d’alimentation se détache ou est endommagé, demandez toujours à...
  • Page 11 1.3. Principaux composants Unité intérieure: Cube HP Combi S 06 / Cube HP Combi S 09 / Cube HP Combi S 12 / Cube HP Combi S 15 98 124 98 124 98 124 98 124 98 12 S6 1/4” 1/2 Fluorine joint S9 3/8”...
  • Page 12 06KW尺寸图 Unité extérieure: Cube HP S 06 09KW尺寸图 1016 09KW尺寸图 Eenheid: mm 1016 Vloeistofleiding: 1/4" Gasleiding: 1/2" Cube HP S 09 1174 1174 Eenheid: mm Vloeistofleiding:3/8" Gasleiding: 5/8" CUBE HP COMBI S...
  • Page 13 Cube HP S 12 1094.8 1174 1174 Eenheid: mm Vloeistofleiding: 3/8" Gasleiding: 5/8" Cube HP S 15 1094.8 1094.8 Eenheid: mm Vloeistofleiding: 3/8" Gasleiding: 3/4" CUBE HP COMBI S...
  • Page 14 1.4. Principes de fonctionnement Cube HP Combi S 06 / Cube HP Combi S 09 / Cube HP Combi S 12 / Cube HP Combi S 15 CUBE HP COMBI S...
  • Page 15 1.5. Spécifi cations Cube HP Combi Cube HP Combi Cube HP Combi CCube HP Combi Unité S 06 S 09 S 12 S 15 IP rating Unité intérieure IPXX IP34 IP rating Unité extérieure IPXX IP34 Min/Max capacité de chauff age 3.5/6.5 4.3/9.2 5.5/11.6...
  • Page 16 Cube HP Combi Cube HP Combi Cube HP Combi CCube HP Combi Unité S 06 S 09 S 12 S 15 Niveau de puissance Unité extérieure dB (A) acoustique Version réservoir de dB (A) l’unité intérieure Fabricant SWEP Échangeur de chaleur à Presse à...
  • Page 17 1.6. Vue éclatée Unité intérieure: Cube HP Combi S 06 / S 09 / S 12 / S 15 N° Description SKU VM SAP VM N° Description SKU VM SAP VM CUBE PAN.COM.TACT.INT.R32+R290 713902 20059810 CUBE SOUP.SEC.INT. R32+R290 713956 20059864 CUBE THERM.NUMER.
  • Page 18 Unité exterieure: Cube HP S 06 N° Description SKU VM SAP VM N° Description SKU VM SAP VM CUBE COMPRESS.EXT. R32 6KW 713964 20059872 CUBE TC.EX.R32-6/9/12+R290 6/8 713907 20059815 中山市 CUBE CONNECT.1/4" EXT R32 6KW 713905 20059813 CUBE INDUCTEUR EXTER.R32+R290 713968 20059876 ZHONGSHAN...
  • Page 19 Cube HP S 09 NBDQJ01323A NBDQJ01328A NBDQJ01087A NBDQJ01327A NBDQJ01326A NBDQJ01088A NCBJJ03801K NBJGJ03816A NCBJJ03791K NCQMB00750A NCQMB00749P GCFY00024A GCZLDJ00009A NCDJZJ00092 NCKZB00055A NCKZB00407A NCZGB00119I NCBJJ01670I NCLZ00268P 中山市爱美泰电器有 ZHONGSHAN AMITIME ELECTRI N° Description SKU VM SAP VM N° Description SKU VM SAP VM 设 计 校...
  • Page 20 Cube HP S 12 NBDQJ NBDQJ NBDQJ NBDQJ NBDQJ NBDQJ NCBJJ NBJGJ NCBJJ NCQMB NCQMB GCFY GCZLD NCDJZ NCKZB NCKZB NCZGB NCBJJ NCLZ 中山市爱美泰 ZHONGSHAN AMITIM N° Description SKU VM SAP VM N° Description SKU VM SAP VM 设 计 校...
  • Page 21 Cube HP S 15 N° Description SKU VM SAP VM N° Description SKU VM SAP VM CUBE PALE VENTIL.EXT.R32+R290 714195 20059950 CUBE CT.CDE.MOT.VEN.R32+290 713985 20059893 CUBE MOT.VENT.CC EXT.R32+R290 713922 20059830 CUBE TAB.COM.PRIN.EXT.R32 15KW 713906 20059814 CUBE COMPRESSEUR EXT.R32 15KW 713980 20059888 CUBE CT.COMM.COMP.EXT.R32 15KW 713919...
  • Page 22 2 . Confi gurations d’assemblage 2.1. Organigramme Trouvez la confi guration qui répond à vos besoins. Suivez l’organigramme ci-contre pour trouver la Veuillez suivre la confi guration Veuillez suivre la confi guration confi guration d’assemblage qui correspond aux d’assemblage numéro un. d’assemblage numéro deux.
  • Page 23 2.2. Dessin 1 Zone à une température, avec ECS Veuillez vous assurer que la confi guration correspond au schéma d’assemblage représenté ci-dessous pour une zone à une température sans la confi guration d’eau chaude sanitaire. Remarque : Reportez-vous à la page suivante pour les instructions de câblage et de fonctionnement du logiciel. Avis : Symbole Symbole...
  • Page 24 Montage 1 : Schéma de câblage Pour obtenir un fonctionnement réussi, assurez-vous que les ports ( ) ci-dessous sont correctement connectés. Logiciel : Réglages de base 1. Réglez les modes de fonctionnement nécessaires de l’unité via le menu 2. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 1 sont fournies sous H.
  • Page 25 2.3. Dessin 2 Zone à une température, avec ECS, un circuit de chauff age seul (ou de refroidissement seul), et l’utilisation d’une vanne motorisée à 2 voies Veuillez vous assurer que la confi guration correspond au plan d’assemblage représenté ci-dessous pour une confi guration de zone à...
  • Page 26 Montage 2 : Schéma de câblage Pour obtenir un fonctionnement réussi, assurez-vous que les ports ( ) ci-dessous sont correctement connectés. Logiciel : Réglages de base 1. Réglez les modes de fonctionnement nécessaires de l’unité via le menu 2. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 1 sont fournies sous H.
  • Page 27 2.4. Dessin 3 Zone à deux températures, avec ECS Veuillez vous assurer que la confi guration correspond au plan d’assemblage représenté ci-dessous pour une confi guration de zone à deux température s qui inclut l’eau chaude sanitaire. Remarque: Reportez vous à la page suivante pour les instructions de câblage et de fonctionnement du logiciel. Avis : Symbole Symbole...
  • Page 28 Montage 3 : Schéma de câblage Pour obtenir un fonctionnement réussi, assurez-vous que les ports ( ) ci-dessous sont correctement connectés. Logiciel : Réglages de base 1. Réglez les modes de fonctionnement nécessaires de l’unité via le menu 2. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 1 sont fournies sous H.
  • Page 29 Confi gurez la pompe à eau pour qu’elle fonctionne pour le chauff age ou le refroidissement : 4. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 2 sont fournies sous Veuillez activer l’ensemble du circuit de chauff age/refroidissement 2 H.
  • Page 30 2.5. Dessin 4 Deux zone, avec ECS, avec un circuit de chauff age seul (ou de refroidissement seul), par l’utilisation d’une vanne motorisée à deux voies. Veuillez vous assurer que la confi guration correspond au plan d’assemblage représenté ci-dessous pour une confi guration de zone à...
  • Page 31 Montage 4 : Schéma de câblage Pour obtenir un fonctionnement réussi, assurez-vous que les ports ( ) ci-dessous sont correctement connectés. Logiciel : Réglages de base 1. Réglez les modes de fonctionnement nécessaires de l’unité via le menu 2. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 1 sont fournies sous H.
  • Page 32 Confi gurez la pompe à eau pour qu’elle fonctionne pour le chauff age ou le refroidissement : 4. L’emplacement de la confi guration pour le système de chauff age seul ou de refroidissement seul est disponible sous 5. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 2 sont fournies sous 5.
  • Page 33 2.6. Dessin 5 Deux zone, avec ECS, avec un circuit de chauff age seul (ou de refroidissement seul), en réglant la pompe secondaire sur chauff age seul Veuillez vous assurer que la confi guration correspond au plan d’assemblage représenté ci-dessous pour une confi guration de zone à deux températures qui inclut l’eau chaude sanitaire, et utilise également la pompe secondaire pour un fonctionnement en chauff age seul.
  • Page 34 Montage 5 : Schéma de câblage Pour obtenir un fonctionnement réussi, assurez-vous que les ports ( ) ci-dessous sont correctement connectés. Logiciel : Réglages de base 1. Réglez les modes de fonctionnement nécessaires de l’unité via le menu 2. Les options de confi guration de température pour le circuit de chauff age/refroidissement 1 sont fournies sous H.
  • Page 35 Confi gurez la pompe à eau pour qu’elle fonctionne pour le chauff age ou le refroidissement : 4. L’emplacement de la confi guration pour le système de chauff age seul ou de refroidissement seul est disponible sous H. Confi guration des températures de consigne pour le chauff age de l’eau H.1.
  • Page 36 3. Méthodes d’installation 3.1. Confi gurations d’eau chaude sanitaire 3.1.3. Circuit de chauff age et de refroidissement 1 : 3.1.1. Remarque concernant le système de distribution de chauff age/refroidissement Il est fortement recommandé aux utilisateurs d’installer un réservoir tampon dans la confi guration choisie, surtout lorsque la méthode de distribution de l’eau chaude est inférieure à...
  • Page 37 Si c’est le cas, il faut activer le TV2 dans le menu « Circuit de • « P2 pour le fonctionnement en mode chauff age » signifi e que chauff age et de refroidissement 2 » au niveau la pompe du circuit 2 doit fonctionner en mode chauff age. de l’installateur : •...
  • Page 38 3.2. Câblage 3.2.1. Bornes A. Alimentation unité de pompe à chaleur H. Passage au mode de refroidissement Cet appareil peut basculer automatiquement entre les B. Alimentation pour unite exterieure 3X2,5 mm fonctions de chauff age et de refroidissement en fonction de la température ambiante ou de l’entrée d’un signal C.
  • Page 39 3.2.2. Câblage • Le câble doit être fixé solidement afin qu’il ne se détache pas. • Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur adapté à la • Ne reliez pas plusieurs parties de câbles ensemble pour les pompe à chaleur ; utiliser.
  • Page 40 3.3. Installation de l’unité intérieure 3.4. Installation de l’unité extérieure 3.3.1. Remarques relatives à l’installation 3.4.1. Remarques relatives à l’installation A. L’unité intérieure peut être placée dans une pièce, dans un A. L’unité extérieure peut être placée dans une pièce, dans un couloir, sur un balcon, dans un garage ou dans un entrepôt.
  • Page 41 3.4.2. Installation La tuyauterie de réfrigérant et le câble de signal entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent passer à travers le mur à Veuillez ajouter un absorbeur en caoutchouc sous travers un manchon mural. l’unité extérieure afi n de réduire les vibrations. Le trou doit être légèrement incliné...
  • Page 42 3.5. Raccordement des tuyaux de réfrigérant Lors de l’isolation du tuyau de réfrigérant, veuillez isoler chaque tuyau séparément (voir la fi gure 1 ci-dessous) et non ensemble (voir la fi gure 2 ci-dessous). 3.5.1. Mesures de récautions Le kit d’installation se compose de deux tuyaux, d’un tuyau 3.5.3.
  • Page 43 5. Ouvrez le manomètre et démarrez la pompe à vide pour Remarque: laissez la vanne de haute/basse pression mettre l’unité sous vide pendant environ 10 minutes. Lorsque fermée lorsque vous mettez le système sous vide. le manomètre indique une pression négative, fermez le ma- Sinon, le réfrigérant fuitera.
  • Page 44 Longueur de la tuyauterie de gaz et quantité de gaz pour l’unité séparée R32 6/9/12/15kW Numéro de modèle Modèle n° R32 longueur de la tuyauterie de gaz et quantité de gaz de l’huile du compresseur 1. Le gaz contenu dans l’unité est suffi sant pour une tuyauterie de 7.5m de long, si la tuyau- terie est supérieure à...
  • Page 45 3.6. Raccordement des tuyaux d’eau 2. Soulevez le panneau avant de 10~15mm, débranchez le rac- cord rapide du contrôleur câblé, puis retirez le panneau avant. Après avoir installé l’unité, veuillez raccorder le tuyau d’entrée et de sortie d’eau conformément aux instructions locales. Veuillez choisir et manipuler le tuyau d’eau avec soin.
  • Page 46 3.7. Installation des kits d’accessoires 3. Trouvez le raccord sur le dessus du réservoir d’après l’étiquet- te, et installez le kit de vanne de sécurité dessus. Vidangez l’eau dans le système d’évacuation du bâtiment, et ouvrez la vanne à boisseau sphérique pour évacuer toute l’eau à...
  • Page 47 3.8. Test de fonctionnement Une fois l’installation terminée, veuillez remplir le système d’eau avec de l’eau et purger l’air dans le système avant de le mettre en marche. 3.8.1. Avant le démarrage Avant le démarrage de l’unité, un certain nombre de vérifi cati- ons doivent être eff ectuées sur l’installation afi n de s’assurer que l’unité...
  • Page 48 4. Utilisation 4.1. Introduction du panneau de commande B. Mode de fonctionnement C. Fonctions A. Symbole de communication D. Avertissement E. ON/OFF F. Panneau à écran tactile G. Mode H. Réglage A. Symbole de communication D. Avertissement Lorsque ce symbole est bleu, cela signifi e que la communica- En cas de protection ou de défaillance de l’unité, un symbole tion fonctionne correctement.
  • Page 49 causer des dommages. L’unité se rétablit automatiquement élevée de l’eau peut entraîner une pression de condensa- lorsque la température du serpentin dépasse à nouveau la tion trop élevée à l’intérieur du système et provoquer un valeur de sécurité. Quand cela arrive, veuillez : dysfonctionnement de l’unité.
  • Page 50 F. Panneau à écran tactile Réglage de la température de l’eau Température actuelle de l’eau Mode de réglage Température ambiante Réglage de la température d’eau Température du Température de réservoir d‘eau l‘environnement G. Mode Appuyez sur cette touche pour changer le mode de fonctionnement de l’unité (chauff age, refroidissement). Eau chaude, Auto). En mode Auto, l’unité...
  • Page 51 H. Réglage : Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu de réglage 2. Zone de 3. Instellingen sanitair température 2 warm water Accueil info 1. Zone de 4. Réglages température 1 chauff e-eau 5. Température 8. Gestion des utilisateurs 6.
  • Page 52 4.2. Instructions d’utilisation 4.2.1.Réglages de chauff age et de refroidissement 1, HC/CC 1 1.01) Arrêt du chauff age ou du refroidissement en fonction de la ΔT l’eau 1.02) Arrêt du chauff age ou du refroidissement en fonction de la ΔT l’eau •...
  • Page 53 en fonction de ces paramètres et essaiera d’atteindre la température de l’eau défi nie automatiquement en fonction de la température ambiante réelle. 1.04) Température de consigne Pour le refroidissement CONSEILS : La fonction de courbe de chauff age est basée sur le fait que plus la température ambiante est basse, plus la température Ce paramètre permet de défi nir une température d’eau idéale pour le refroidissement.
  • Page 54 1.18) 1.18) Température ambiante idéale en mode refroidissement : Défi nissez une température ambiante idéale en mode refroidissement. En mode de contrôle de la température ambiante, ce paramètre sera réglera également la température de consigne de la pièce. Par exemple Si 1.16 =ON, l’unité...
  • Page 55 2.11) Limite de température élevée à chaleur en mode eau chaude sanitaire afi n de chauff er l’eau le plus rapidement possible. 2.12) Limite de température basse 3.04) Température de démarrage pour le changement de Ces deux paramètres sont utilisés par l’installateur pour défi nir priorité...
  • Page 56 Le temps de fonctionnement de l’ECS est eff acé. L’appareil commence à chauff er et à compter le temps de fonctionnement. L’appareil continue à fonctionner en ECS et à compter le temps de fonctionnement. La température La température de L’appareil fonctionne L’appareil fonctionne en ambiante est inférieure l’eau de chauff age est...
  • Page 57 une valeur de consigne inférieure pour l’ECS (valeur défi nie 5.03) Minuterie pour la fonction de point de consigne réduit au paramètre 4.05). Il est possible de défi nir des périodes diff érentes pour chaque jour de la semaine. Défi nissez une période de fonctionnement pour la fonction de point de consigne réduit.
  • Page 58 4.2.8. Gestion par l’utilisateur 6.03) Point de consigne Réglez la température cible de l’eau chaude sanitaire pour la fonction anti-légionellose. Reportez-vous à la réglementation locale pour le réglage correct de cette température. 6.04) Durée Défi nissez la durée pendant laquelle l’unité doit essayer de maintenir cette température élevée afi n de s’assurer que toutes les bactéries présentes dans le réservoir d’eau de la douche soient éliminées.
  • Page 59 9.01) Eau chaude sanitaire 8.06) Réglage du système de distribution Défi nissez si le système dispose d’un circuit d’eau chaude L’unité est confi gurée par défaut pour disposer d’une sanitaire ou non. Lorsque l’unité fonctionne en mode eau sa- vanne motorisée à 3 voies à l’intérieur de l’unité, off rant nitaire, la vanne motorisée à...
  • Page 60 9.06) Interrupteur de refroidissement et de chauff age Remarque: Afi n d’éviter les cycles courts entre les diff érents modes, l’unité prend également en compte la Cette fonction permet de faire en sorte que l’unité démarre température moyenne des périodes précédentes pour automatiquement le refroidissement ou le chauff age, d’après choisir le mode de fonctionnement.
  • Page 61 tie totale n’est toujours pas suffi sante, l’unité activera également la pompe à chaleur, la pompe à chaleur s’arrête et l’unité la source de chauff age de secours de priorité inférieure.. démarre l’AH. Si après le démarrage de l’AH, la tempéra- ture de l’eau chaude augmente toujours trop lentement, 10.03) Source de chauff age d’appoint pour l’eau chaude le HWTBH démarre.
  • Page 62 4.2.11. Réglages de la pompe de circulation 11.05) Pompe selon durée Si le mode de fonctionnement de la pompe de circulation de l’unité est réglé sur « Mode de fonctionnement par intervalles », cela signifi e que la pompe de circulation s’arrête après l’ar- rêt du compresseur, mais continuera à...
  • Page 63 12.03) Réglage de la durée de fonctionnement pour l’étape 1 13.02) Signal de fonctionnement pour le verrou d’alimentation de séchage du sol électrique générale Défi nissez le type de signal de la compagnie d’électricité. « Réglez la température et la durée pour la première étape de Normalement ouvert »...
  • Page 64 14.02) Durée de mise sous tension de la vanne de dérivation motorisée Remarque: Cette fonction est fournie GRATUITEMENT au client pour l’aider à éviter le gel de son installation Réglez la durée de mise sous tension de la vanne de dérivation de chauff age et d’eau chaude sanitaire.
  • Page 65 4.2.15. Données en temps réel de l’unité Ce menu est conçu pour présenter les données de fonctionne- ment du système. Les paramètres suivants, liés au fonctionne- ment du système, sont visibles dans ce menu : N° de version du système de contrôle Version de la base de données Température de sortie de l’eau de l’échangeur de chaleur - Intérieur - Tuo...
  • Page 66 4.3. Chauff age électrique auxiliaire ACCUEIL Appuyez sur ce bouton à n’importe quelle page, le panneau de Cette unité contient deux chauff ages électriques. Deux chauf- commande revient à la page d’accueil. fages électriques sont utilisés pour maintenir la température de l’eau lorsque la capacité...
  • Page 67 4.3.2. Thermostat numérique En procédant ainsi, le thermostat numérique fonctionne comme un réglage manuel « limite », pour garantir que le chauff age élec- Alimentation électrique : 240V/380V trique ne sera pas activé par la pompe à chaleur, si la température Témoin lumineux OUT réelle de l’eau est supérieure à...
  • Page 68 4.4. Code de défaillance 4.4.1. Unité extérieure Nombre Statut de fonc- Code Description de cligno- tionnement de Solution tement l’unité Protection Le courant d’entrée est trop élevé ou trop faible, ou le système fonctionne en surcharge. L’unité se rétablit automatiquement après 5 minutes après la première fois.
  • Page 69 Nombre Statut de Code Description de cligno- fonctionne- Solution tement ment de l’unité Défaillance Défaillance du capteur Vérifiez si le capteur de température ambiante est ouvert, en court-circuit ou si la de température ambiante compresseur valeur dérive trop. Remplacez si nécessaire. extérieure s’...
  • Page 70 4.4.2. Unité intérieure Nombre Statut de fonc- Code Description de cligno- tionnement de Solution tement l’unité Storing Défaillance du capteur de Vérifiez si le capteur de température ambiante est ouvert, en court-circuit ou si la L’unité s’arrête valeur dérive trop. Remplacez-le si nécessaire. température ambiante Défaillance du capteur Vérifiez si le capteur de température de l’eau chaude sanitaire est ouvert, en...
  • Page 71 Nombre Statut de Code Description de cligno- fonctionne- Solution tement ment de l’unité Protection Défaut de communication entre le panneau de contrôle et la carte de circuits imprimés intérieure ou extérieure Vérifiez la connexion du câble entre les Erreur de connexion du deux.
  • Page 72 5. Entretien et maintenance 5.1. Attention 5.2. Entretien 5.2.1. Unité intérieure A. L’utilisateur ne doit pas modifi er la structure ou le câblage à l’intérieur de l’unité. Eff ectuez l’entretien de l’unité intérieure comme suit : (cette B. L’entretien et la maintenance doivent être eff ectués par un opération doit être eff ectuée par du personnel qualifi é) technicien qualifi é...
  • Page 73 Onderhoudsventiel: Vanne de maintenance : principalement utilisée pour la mise sous vide du système ou pour charger le réfrigérant. 5.2.2. Carte de circuits imprimés intérieure CUBE HP COMBI S...
  • Page 74 5.3. Maintenance D. Ce système contient du réfrigérant R32. N’utilisez jamais un autre réfrigérant que le R32 pour l’entretien. E. Le circuit de réfrigérant ne doit pas contenir d’air, car l’air 5.3.1. Nettoyage du filtre à eau provoquerait une pression anormalement élevée, ce qui endommagerait la tuyauterie de gaz et diminuera l’efficacité...
  • Page 75 5.4. Dépannage Défaillance Cause Solution 1. Pas d’alimentation 1. Vérifiez l’alimentation électrique électrique 2. Le fusible est cassé ou le 2. Vérifiez si le circuit est ouvert ou si le serpentin du moteur est mis à la terre. En- disjoncteur est débranché suite, changez le fusible et réarmez le disjoncteur, vérifiez si le circuit est stable ou si la connexion est bonne.
  • Page 76 6. Annexe 6.1. Câblage CUBE HP COMBI S...
  • Page 77 CUBE HP COMBI S...
  • Page 78 6.2. Schéma de câblage 6.2.1. Unité intérieure Attention : Ce schéma est susceptible d’être modifi é en fonction des améliorations apportées à l’unité. Reportez-vous toujours au schéma fourni avec le produit. Cube HP Combi S 06 / Cube HP Combi S 09 / Cube HP Combi S 12 / Cube HP Combi S 15 CUBE HP COMBI S...
  • Page 79 6.2.2. Unité extérieure Attention : Ce schéma est susceptible d’être modifi é en fonction des améliorations apportées à l’unité. Reportez-vous toujours au schéma fourni avec le produit. Cube HP S 06 / Cube HP S 09 / Cube HP S 12 CUBE HP COMBI S...
  • Page 80 Cube HP S 15 CUBE HP COMBI S...
  • Page 81 CUBE HP COMBI S...
  • Page 82 CUBE HP COMBI S...
  • Page 83 CUBE HP COMBI S...
  • Page 84 Merci d’avoir choisi notre produit de qualité. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre les instructions relatives a u fonctionnement de l’appareil afin d’éviter de l’endommager. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison de l’amélioration des produits. Van Marcke Service Van Marcke nv LAR Blok Z 5B...