Télécharger Imprimer la page

OERTLI OEcOil Condens FSC. 50 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour OEcOil Condens FSC. 50:

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'utilisation
Chaudière fioul à condensation
OEcOil Condens
FSC. 40
FSC. 50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEcOil Condens FSC. 50

  • Page 1 France Notice d’utilisation Chaudière fioul à condensation OEcOil Condens FSC. 40 FSC. 50...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 8.2.1 Modifier les paramètres Utilisateur ............29 8.2.2 Régler le chauffage .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré­ duites ou dénuées d'expérience ou de connais­ sance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sani­ taire. Suivant les réglages de la chaudière, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé­ passer 65 °C. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à inter­ venir sur la chaudière et l’installation de chauffa­ Important L’installation doit répondre en tout point aux ré­...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Attention La chaudière doit impérativement être raccor­ dée à la terre de protection. La mise à la terre doit être conforme aux nor­ mes d’installation en vigueur. Effectuer la mise à la terre avant tout branche­ ment électrique.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Attention Installer la chaudière dans un local à l'abri du gel. Remarque Vérifier régulièrement la présence d’eau et la mi­ se sous pression dans l'installation de chauffage. Important Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes signalétiques apposées sur les appa­...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité 1.3.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­ tices fournies avec l'appareil.
  • Page 10 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction­ nement de l'appareil.
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications La chaudière est conforme aux normes en vigueur. Numéro d’identification CE : 0085CQ0002 3.1.2 Catégories de fioul Tab.1 Type de fioul utilisable Viscosité maximale 6 mm /s à 20 °C Gazole non routier pouvant contenir au maximum 7 % d’EMAG Remarque A utiliser exclusivement avec une chaudière équipée d’un brûleur avec ré­...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Nom du produit FSC. 40 FSC. 50 Consommation d’électricité auxiliaire elmax Pleine charge 0,365 0,379 Charge partielle elmin 0,134 0,137 Mode veille 0,004 0,004 Autres caractéristiques Pertes thermiques en régime stabilisé 0,115 0,130 stby Consommation d’électricité du brûleur d’allumage Consommation annuelle d’énergie Niveau de puissance acoustique, à...
  • Page 13 4 Description du produit Description du produit Description générale Les chaudières fioul au sol à condensation de la gamme FSC. ont les ca­ ractéristiques suivantes : Chauffage seul avec possibilité de production d’eau chaude sanitaire par association d’un préparateur d’eau chaude sanitaire Chauffage à...
  • Page 14 4 Description du produit 4.3.2 Description de l’afficheur Fig.4 Comptage Horaire Dérangements Maintenance Réinitialisation nécessaire Etat du brûleur Mode chauffage Sonde de température extérieure MW-3000235-3 Mode eau chaude sanitaire Description du tableau de commande OEtroCom 2 4.4.1 Description des touches Fig.5 : retour au niveau précédent sans enregistrement des modifi­...
  • Page 15 4 Description du produit Affichage des menus Fig.8 Menu Information : affichage des valeurs mesurées et des états de l’appareil Menu Utilisateur : accès aux paramètres de réglage du niveau Uti­ lisateur Menu Installateur : accès aux paramètres de réglage du niveau In­ stallateur Menu Forçage Manuel : l’appareil fonctionne avec la consigne affi­...
  • Page 16 4 Description du produit Sondes de température Fig.14 Sonde de température d’ambiance raccordée : symbole fixe pour le mode HIVER, symbole clignotant pour le mode ETE. Sonde de température extérieure raccordée : symbole fixe pour le mode HIVER, symbole clignotant pour le mode ETE. Autres informations Fig.15 Menu Ramoneur : forçage du fonctionnement en mode charge...
  • Page 17 5 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Utilisation du tableau de commande 5.1.1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 18 5 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 1 Arrêt 5.3.1 Arrêter le chauffage Fig.19 1. Tourner le bouton de réglage totalement à gauche jusqu’à ce s’affiche. Remarque La protection antigel de l’installation est assurée. MW-3000241-3 5.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Fig.20 1.
  • Page 19 6 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Utilisation du tableau de commande 6.1.1 Navigation dans les menus Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer le rétro-éclairage de l’écran du tableau de commande. Important Si aucune touche n’est actionnée pendant 3 minutes, le rétro- éclairage du tableau de commande s'éteint.
  • Page 20 6 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 1. Vérifier que l’installation et la chaudière sont bien remplies d’eau. Pression recommandée : 0,15 MPa (1,5 bar). 2. Vérifier que la cuve de stockage est bien remplie de combustible. 3. Ouvrir la vanne d'arrivée fioul. 4.
  • Page 21 6 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Fig.28 2. Sélectionner le mode chauffage en appuyant sur la touche 3. Valider en appuyant sur la touche MW-5000133-3 Fig.29 4. Sélectionner l’arrêt du chauffage en appuyant sur la touche L’écran affiche : La protection antigel est assurée.
  • Page 22 6 Utilisation avec le tableau de commande OEtroCom 2 Fig.32 4. Sélectionner l’arrêt de la production d’eau chaude sanitaire en ap­ puyant sur la touche L’écran affiche : La protection antigel est assurée. La production d’eau chaude sanitaire est à l’arrêt. Remarque En appuyant sur la touche , l’appareil redémarre :...
  • Page 23 7 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 Liste des paramètres 7.1.1 Menu Information Tab.5 Liste des informations Information Description Affichage Température de l’eau de chauffage (°C) °C Le symbole clignote Température de l’eau chaude sanitaire (°C) Le symbole clignote °C...
  • Page 24 7 Réglages du tableau de commande OEtroCom 1 Fig.34 2. Revenir à l'affichage principal en appuyant sur la touche pendant deux secondes. Remarque Après 5 secondes sans action sur le tableau de commande, l’affi­ cheur retourne à l’affichage principal. MW-3000244-3 7.2.2 Modifier la consigne de température de l’eau chaude sa­...
  • Page 25 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Liste des paramètres 8.1.1 Menu Utilisateur Fig.37 MW-2000435-1 1 Sous-menu disponible 3 Paramètres de réglage 2 Nom de la carte électronique ou du circuit Tab.6 Liste des sous-menus Utilisateur Sous-menu Description...
  • Page 26 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine Ne pas modifier ce réglage. 20 °C non disponible 30 °C non disponible 25 °C Ne pas modifier ce réglage. non disponible 25 °C Ne pas modifier ce réglage. non disponible 25 °C Ne pas modifier ce réglage.
  • Page 27 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Tab.9 Liste des paramètres des sous-menus du menu Utilisateur Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine Fonctionnement du chauffage central : non disponible = arrêt = marche Fonctionnement du préparateur d’eau chaude sanitaire : non disponible = arrêt = marche...
  • Page 28 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 8.1.2 Menus COMPTEURS /PROG HORAIRE / HORLOGE Tab.11 Liste des sous-menus Sous-menu Description COMPTEURS Programmation horaire du circuit de chauffage principal Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire B Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire C Programmation horaire du circuit d’eau chaude sanitaire Réglage de l’horloge et de la date Pour de plus amples informations, voir...
  • Page 29 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Paramètre Description Unité Nombre d’heures de fonctionnement de la pompe heures Nombre de démarrages de la pompe heures Nombre de cycles de la vanne d’inversion Nombre d’heures de fonctionnement de la vanne heures d’inversion Nombre de démarrages brûleur en mode produc­...
  • Page 30 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 3. Valider la sélection en appuyant sur la touche Fig.39 4. Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur les touches pour faire défiler la liste des paramètres réglables. 5. Valider la sélection en appuyant sur la touche 6.
  • Page 31 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Fig.42 1. Accéder aux paramètres de la production d’eau chaude sanitaire en appuyant sur la touche 2. Modifier la consigne de température d’eau chaude sanitaire en ap­ puyant sur les touches MW-6000254-2 Remarque Appuyer sur la touche pour annuler toute saisie.
  • Page 32 8 Réglages du tableau de commande OEtroCom 2 Fig.46 6. Régler l’heure de début de la période en appuyant sur les tou­ ches 7. Valider la sélection en appuyant sur la touche MW-5000142-2 Fig.47 8. Sélectionner l’état correspondant à la période en appuy­...
  • Page 33 9 Entretien Entretien Généralités Il est recommandé de faire inspecter et d'assurer l'entretien de la chaudiè­ re à des intervalles périodiques. Attention Ne pas laisser la chaudière sans entretien. Contacter un profes­ sionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel obligatoire de la chaudière .
  • Page 34 9 Entretien Remarque Remplir et purger l’installation 2 fois par an devrait suffire pour ob­ tenir une pression hydraulique adéquate. S’il est souvent néces­ saire de remettre de l'eau dans l’installation, contacter l’installa­ teur. Purge de l'installation Fig.48 Purge de l'installation Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans l'appareil, les conduites ou la robinetterie pour éviter les désagréments sonores sus­...
  • Page 35 10 En cas de dérangement 10 En cas de dérangement 10.1 Messages d’erreur OEtroCom 1 10.1.1 Affichage des codes d’erreurs Si une erreur est détectée, le code d’erreur s’affiche automatiquement. Fig.49 Affichage des codes erreurs Remarque Les icônes clignotent. MW-3000240-4 10.1.2 Affichage des codes de défauts Si un défaut est détecté, le code de défaut s’affiche automatiquement.
  • Page 36 10 En cas de dérangement Fig.54 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou­ Fig.55 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches . L’icône s’affiche. Valider le choix de la carte en appuyant sur la touche : le nom de la carte défile.
  • Page 37 11 Environnement 11 Environnement 11.1 Mise au rebut et recyclage Fig.57 Recyclage Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par un professionnel qualifié conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. MW-3000179-03 11.2 Economies d'énergie...
  • Page 38 12 Garantie 12 Garantie 12.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recomman­ dons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à...
  • Page 39 13 Annexes 13 Annexes 13.1 Fiche produit Tab.16 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière FSC. 40 FSC. 50 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie Niveau de puissance acoustique L à...
  • Page 40 13 Annexes 13.4 Fiche de produit Fig.58 Les fiches produit des chaudières indiquent l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux des produits Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %, Voir fi...
  • Page 41 13 Annexes Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué dans le tableau sui­ vant. La valeur de l’expression mathématique : 294/(11 · Prated), dans laquelle «...
  • Page 42 13 Annexes FSC. 7624370 - v05 - 23012017...
  • Page 43 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 44 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be 7624370 - v05 - 23012017 7624370-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Oecoil condens fsc. 40