Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

w w w . p l u s . d k
*
DK: Stolpefødder medfølger ikke, skal tilkøbes.
DE: Die Pfostenträger sind nicht im Lieferumfang
enthalten und müssen separat erworben werden.
SE: Stolpskor ingår ej, måste köpas till.
5
m
xxV
*
16859-1
*
168595-1
168596-1
*
168590-1
*
1685905-1
1685906-1
*
168591-1
*
1685915-1
1685916-1
*
168592-1
*
1685925-1
1685926-1
PLUS A/S
Ådalen 13B
DK-6600 Vejen
phone: +45 7996 3333
web: www.plus.dk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Plus 16859-1

  • Page 1 . p l u s . d k 16859-1 168595-1 168596-1 168590-1 1685905-1 1685906-1 168591-1 1685915-1 1685916-1 168592-1 1685925-1 1685926-1 PLUS A/S DK: Stolpefødder medfølger ikke, skal tilkøbes. Ådalen 13B DE: Die Pfostenträger sind nicht im Lieferumfang...
  • Page 2 Tips / Tipps 90° 90cm beton betong 25cm Vigtig - at betonen omkring stolpen er hærdet op 3-5 dage før man fortsætter. Es ist wichtig, dass der Beton um den Pfosten 3 bis 5 Tage aushärtet, bevor man mit der Montage fortfährt.
  • Page 3 Trædelene er ubehandlede og skal males inden montage. Alle overflader (indvendigt og udvendigt) påføres en transparent eller heldækkende træbeskyttelse. UBEHANDLEDE PRODUKTER: På Plus.dk kan du finde yderligere information om hvordan du skal efterbehandle og vedligeholde produktet. Sådan gør du: Klik på...
  • Page 4 Topmenü um Hilfe zu finden. Suchen Sie nach dem Produkt oder der Klicken Sie auf Artikelnummer im Suchfeld auf www.plus.dk/de und finden Sie alle guten Links mit nützlichen Wissen unter dem jeweiligen Produkt. Das Multi-Gartenhaus besteht aus einer modularen Bauweise.
  • Page 5 Trädelarna är obehandlade och ska målas före monteringen. På alla ytor (invändiga och utvändiga) ska ett transparent eller heltäckande träskydd appliceras. OBEHANDLADE PRODUKTER: På Plus.dk finns det ytterligare information om hur du ska efterbehandla och underhålla produkten. Så här gör du: Klicka på...
  • Page 6 16859-1 / 168590-1 / 168591-1 / 168592-1 Tolerance +/- 2-3mm Antal Antal 95x95x1675 E-11 30x50x2360 E-14 95x95x2115 20x150x2380 E-16 45x95x2080 B-15 20x150x2298 E-17 45x95x2124 20x150x2158 E-19 45x95x2031 20x125x2280 E-20 20x125x2140 B-22 45x95x2031 45x95x2124 F-10 B-21 1505x2216 B-25 F-11 19x100x1505 45x120x2031...
  • Page 7 168590-1 / 168591-1 / 16892-1 Tolerance +/- 2-3mm (16757-1) Antal 950x1855 19x62x1825 19x95x915 19x95x805 45x85x1930 20x125x2090 x 16 5 x 50 mm 10 x 100 mm 8 x 100 mm x 25 x 13 5 x 70 mm 4 x 35 mm 4 x 30 mm 168590-1 / 168591-1 / 16892-1 (16855-1)
  • Page 8 16859-1 168595-1 168596-1 168590-1 1685905-1 1685906-1 168591-1 1685915-1 1685916-1 168592-1 1685925-1 1685926-1 DK: Stolpefødder medfølger ikke, skal tilkøbes. DE: Die Pfostenträger sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden. SE: Stolpskor ingår ej, måste köpas till.
  • Page 9 Side/Seite/ sida 16859-1 Stolpeplan - Pfostenplan 10-15 16859-1 Konstruktion 20-22+26 168590-1 Stolpeplan - Pfostenplan 10-15 Konstruktion 16859-1 20-22 Dør - Tür - Dörr 16757-1 23-25 Indvendig gavl - Giebel Innenseite - 16855-1 15-17 Invändigt gavel 168591-1 Stolpeplan - Pfostenplan 10-15...
  • Page 10 16859-1 Stolpeplan - Pfostenplan 6,19m 6,09m 2,03m 2,03m 2,03m 6,29m 2,08m 1,99m 2,70m 4,39m 1,93m 3,96m Grundareal/ Bodenfläche/Byggyta: 6,19 x 2,08 = 12,9m² 6.50 2.40 Tag/Dach/Tak: 6,50 x 2,40 m = 16m²...
  • Page 11 B-15 B-15 x 1 - x 4/4 4 x 50 mm 5 x 100 mm 90° B-15 30cm 90.0° 5 x 100 mm...
  • Page 12 B-24 B-25 B-24 B-21 B-22 B-21 x2/4 5 x 100 mm x 1 - x 4/4 4 x 50 mm 109.5cm x2/4 5 x 90mm...
  • Page 13 2/3 5 x 100 mm Placering af spær Plazierung Sparren 16859-1 168590-1 / 168591-1 Dør i venstre side. Tür auf der linken Seite 2xC-7 168592-1 168590-1 / 168591-1 Dør i højreside side. Tür auf der rechten Seite...
  • Page 14 16859-1 / 168590-1 / 168591-1 168592-1 De øvrige spær fordeles. De øvrige spær fordeles. 2 spær her. Die restlichen Dachsparren verteilen. Die restlichen Dachsparren verteilen. 2 Sparren hier. De övriga takstolarna fördelas jämnt. De övriga takstolarna fördelas jämnt. 2 takstolar.
  • Page 15 5 x 100 mm 5 x 50mm 5 x 100 mm 5 x 50mm 1,9cm F-11...
  • Page 16 F-12 F-13 x 3/4 x 3/3 5 x 100 mm 5 x 50mm 5 x 100 mm 5 x 80mm 168590-1 / 168591-1 / 168592-1 Indvendiggavl 16855-1 Indvendig gavl skal tilpasses før montage. Giebel Innenseite muss vor der Montage angepasst werden. Venstregavl Højregavl Linker Giebel...
  • Page 17 x 3/3 5 x 100 mm B-15 F-16 F-16 21.5cm F-17 Sav på denne side af stregen. Auf dieser Seite vom Strich sägen. F-16 F-17...
  • Page 18 F-18 x 3/3 5 x 100 mm 5 x 80mm x 3/4 5 x 100 mm 5 x 50mm 5 x 50mm...
  • Page 19 168591-1 Frontvæg 16852-1 x 3/3 B-13 5 x 100 mm F-19 F-19 7,5 cm 34,5cm 34,5cm x 5/5 5 x 50mm...
  • Page 20 x 1/1 5 x 80mm x 3/3 5 x 100 mm 5 x 50mm F-20 5 x 50mm F-20...
  • Page 21 Start/Anfang 2280 2031 2140 x5/5/5 5 x 50mm x5/5/5 5 x 50mm...
  • Page 22 Slut/Ende x5/5/5 5 x 50mm E-11 E-11 E-11 x5/5...
  • Page 23 E-17 E-17 E-14 E-16 E-14 x5/5/5 5 x 50mm x5/5 5 x 50mm x5/5/5 5 x 50mm E-19 E-20 E-20...
  • Page 24 168590-1 / 168591-1 / 168592-1 (16757-1) Ob +S x 3 / 7 5 x 70 mm 10x100 8x100 5 x 50 mm...
  • Page 25 ü ü 5x30 mm 4x35 mm 4x80mm...
  • Page 26 4x35 mm Ø16 4x25 mm 4x30mm x 5/5/5 4 x 50 mm F-15 F-15...
  • Page 27 F-15 F-15 F-15 4 x 50 mm...
  • Page 28 25cm Vigtig - at betonen omkring stolpen er hærdet op 3-5 dage før man fortsætter. Es ist wichtig, dass der Beton um den Pfosten PLUS A/S 3 bis 5 Tage aushärtet, bevor man mit der Ådalen 13B Montage fortfährt. DK-6600 Vejen Viktigt - att betongen runt stolpen härdas 3-5...
  • Page 29 E x 20 M8 x 80 F x 20 G x 16 H x 4 I x 4 5 x 50 PLUS A/S Ådalen 13B DK-6600 Vejen phone: +45 7996 3333 B1 B1 B2 B2 Revideret august 2022 web: www.plus.dk...
  • Page 30 E x 8 F x 8 G x 8 Møtrikker strammes til når hele bænken er samlet. Muttrarna spänner när hela bänken är monterad. Erst nach der kompletten Montage alle Schraubenmuttern fest anziehen. The nuts are tightened when the entire bench is assembled. Les écrous se resserrent lorsque tout le banc est assemblé.
  • Page 31 90.0° 90.0° 2 x I I x 4 2 x I...
  • Page 32 Men vi vil rigtig gerne give dig nogle gode tips og tricks til, hvad du kan gøre for at forlænge levetiden af dit PLUS produkt. Vores tommelfingerregel er: Alle træprodukter du køber hos PLUS skal efterbehandles ! Revner og sprækker: Træ...
  • Page 33 PLUS-produkt. Vår tumregel är: Alla träprodukter du köper hos PLUS ska efterbehandlas ! Sprickor: Trä arbetar beroende på vind och vâder. Dârfor fôrekommer sprickor i produkten, -det påverkar dock inte strukturen eller styrkan i din produkt.
  • Page 34 LÄRCHENHOLZ Holz ist ein Naturprodukt, das vom Wind und Wetter beeinflusst wird – dagegen können wir nichts tun. Aber wir können Ihnen einige gute Tipps geben, mit denen Sie die Lebensdauer Ihres PLUS - Produktes verlängern können. Unsere Faustregel ist: Alle Holzprodukte die Sie bei PLUS erwerben, müssen nachbehandelt werden ! Spalten - Risse - Trockenrisse: Wenn Sie ein Holzprodukt erworben haben, besteht dieses aus mehreren Komponenten.
  • Page 35 Wood is a living material that is affected by wind and weather, which we cannot guard against. But we would like to give you some great tips and tricks for what you can do to extend the life of your PLUS product.
  • Page 36 En raison de la forte proportion d’âme du bois, le mélèze a une plus grande longévité que le pin et l'épinette, sans toutefois atteindre la même longévité que celui imprégné par pression. Les produits en bois de mélèze doivent être traités immédiatement après avoir été...