Télécharger Imprimer la page

Vente Unique C-3002 ALDA Instructions

83x170x77/cm, 80x180x78/cm, 80x170x60/cm, 85x180x58/cm

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bathtub Instruction
Instructions pour baignoire
C-3002 ALDA
C-3003 GINTA
C-3007 KASIA
C-3157 MARBELA
83x170x77/cm
80x180x78/cm
80x170x60/cm
85x180x58/cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vente Unique C-3002 ALDA

  • Page 1 Bathtub Instruction Instructions pour baignoire C-3002 ALDA 83x170x77/cm C-3003 GINTA 80x180x78/cm C-3007 KASIA 80x170x60/cm C-3157 MARBELA 85x180x58/cm...
  • Page 2 Kindly read the manual carefully before using. Warning The installation and test of bathtub must be operated by qualified electrician or professional person who assigned from dealers. The bathtub should be installed in the correct zone and that equipotential bonding is carried out. The floor has to be capable of supporting the expected load.
  • Page 3 Clean and Maintenance 1. Kindly using normal liquid detergent and soft cloth to clean the bathtub. Not allowed for the detergent with acetone or ammonia water to clean. If there is glue leftover from adhesive tape on the surface of bathtubs, soft cloth dipped with petrol is the best thing to wipe away.
  • Page 4 Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Avertissement 1. L’installation et le test de votre baignoire doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente recommandée par votre revendeur. 2. Le sol doit pouvoir supporter le poids de la baignoire. d’utiliser adaptée.
  • Page 5 d'étanchéité adhésive pour éviter les fuites d'eau. (voir p.s.) Entretien et maintenance 1. Utiliser un liquide détergent normal et un chiffon doux pour nettoyer la baignoire. Ne pas utiliser de détergent à base d’acétone ou d’amoniaque pour nettoyer la baignoire. S’il reste de la colle due à...
  • Page 6 Bitte lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Bedienungsanleitung. Warnung 1. Installation und Überprüfung der Badewanne müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einem vom Händler autorisierten Fachmann durchgeführt werden. 2. Die Badewanne sollte im dafür vorgesehenen Bereich installiert und der Potentialausgleich sollte durchgeführt werden. 3.
  • Page 7 Befestigen Sie vorsichtig das weiße Abflussrohr bis es nicht mehr weiter geht. Achten Sie darauf, es nicht zu fest anzuziehen. Falls m öglich, verwenden Sie besser Silikon oder Abdichtungsband, um au slaufendes Wasser zu vermeiden. (siehe P.S.) Reinigung und wartung 1.
  • Page 8 Lea detenidamente el manual antes de utilizar la unidad Advertencia 1. La instalación y prueba de la bañera deben ser realizadas por un electricista o profesional cualificado asignado por el distribuidor. 2. La bañera debe instalarse en la zona correcta y con la correspondiente compensación de potencial.
  • Page 9 Limpieza y mantenimiento 1. Utilice un detergente líquido normal y un paño suave para limpiar la bañera. No utilice deterentes con acetona o amoníaco para limpiar la bañera. Si hay pegamento sobrante sobre la superficie de las bañeras, utilice un paño humedcido con gasolina. 2.
  • Page 10 P.S. C-3002 83x170x77/cm Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel...
  • Page 11 P.S. C-3003 80x180x78/cm Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel...
  • Page 12 P.S. C-3007 80x170x60/cm Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel...
  • Page 13 P.S. C-3157 85x180x58/cm Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel...
  • Page 14 VS-April-2018...

Ce manuel est également adapté pour:

C-3003 gintaC-3007 kasiaC-3157 marbela