Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
W hite Line
USER MANUAL
Gebrauchsanweisung
Manuel d' instructions
Gebruiksaanwijzing
LARDER
VOLLRAUM KÜHLSCHRANK
Espace plein Larder
Volledige ruimte provisiekast
MT- KL61A
Service-helpline: 0031-(0) 78 65 22 115
E-mail: info@tedsinternational.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour White-Line MT-KL61A

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com W hite Line USER MANUAL Gebrauchsanweisung Manuel d’ instructions Gebruiksaanwijzing LARDER VOLLRAUM KÜHLSCHRANK Espace plein Larder Volledige ruimte provisiekast MT- KL61A Service-helpline: 0031-(0) 78 65 22 115 E-mail: info@tedsinternational.nl...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read the following instruction carefully before using your refrigerator. -Do not put hot food inside the refrigerator. -Wrap all food items with a plastic protection film to avoid dehydration and lose food flavor. -If you do not use the refrigerator for a long period of time, disconnect power, clean the inside parts, put the refrigerator in a dry area and leave the door slightly open.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator’ s temperature can be adjusted by turning the knob of the thermostat. The closer to “ 7”position the knob is set, the lower the temperature becomes. A medium setting is the most suitable for general operation. The position “ 7”is cool than the position “...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com replace it immediately. The refrigerator must be properly earthed. 2. Our corporation is not responsible for any accident caused by improper earthing or improper operation. 3. Any repairs and work on the appliance should only be carried out by the customer service department, as unauthorized work could prove highly dangerous for the user.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com If you refrigerator is still not functioning properly after making the above checks, please contact the sale dealer immediately. Note: During the period of high humidity, moisture may form on the outside of the refrigerator, it is not unusual.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1.Screw cover 2.Screws 3.Top cover 4. Top cover deck piece 5.Door 6. Leg regulator(H) 7.Screw 8. Lower Hinge 9.Cabinet 10. Upper Hinge 11.Screw 12.Pin 13.Leg regulator (L) 1. Remove the screw cover(1), remove the screws(2) and the top cover(3)and upper hinge(10), remove the door(5), remember keep the padded surface of the door upwards to prevent the scratching.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installierung, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemässe Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen sind unbedingt zu lesen und zu befolgen. • Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.) auf. • Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. • Falls das Gerät nicht waagerecht steht, stellen Sie die Füße entsprechend nach. • Der Netzstecker muss frei zugänglich sein.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME / BETRIEB Vor der ersten Inbetriebnahme Nach dem Transport soll das Gerät für 4 Std. stehen, damit sich das Öl im Kompressor sammeln kann. Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes führen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com sparen, sollten Sie nicht zu viele Lebensmittel lagern und die Tür nicht zu häufig öffnen. Stellung „ 0“= Aus Stellung „ 1“(oder min.) = wärmste Innentemperatur Stellung „ 7“(oder max.) = kälteste Innentemperatur Temperaturregler im Uhrzeigersystem drehen bedeutet, im Geräteinneren wird es kälter.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gerät manuell abgetaut werden, wenn die Eisschicht im Eisfach 3 bis 4 mm überschreitet. Zum Einleiten des Abtauvorgangs, ziehen Sie den Netzstecker um den Betriebsvorgang zu unterbrechen und das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG UND REINIGUNG Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere einschließlich Innenausstattung regelmäßig gereinigt werden. WARNUNG Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Den Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsfehler zurückzuführen sind. Nachfolgende Störungen können Sie durch Prüfung der möglichen Ursachen selbst beheben. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Das Gerät Ist der Netzstecker nicht in der Steckdose? Netzstecker richtig in die Netz-Steckdose kühlt nicht Hat die Sicherung der Steckdose stecken, Sicherung einschalten, eventuell bzw.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com S'il vous plaî t lisez les instructions suivantes attentivement avant d'utiliser votre réfrigérateur. -Ne mettez pas d'aliments chauds dans le ré frigérateur. -Wrap tous les produits alimentaires avec un film plastique de protection pour éviter la déshydratation et de perdre la saveur des aliments.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Evitez le danger Il est déconseilléde placer le frigo près de produits volatiles ou de combustibles tels que du gaz, de l’ essence, de l’ alcool, de la laque et de l’ acétate d’ amyle, etc. Les produits cités ci-dessus ne peuvent être conservés dans le ré...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Précautions  L’ eau se mêlant à l’ air suite à l’ ouverture des portes peut former une couche de givre à l’ intérieur du réfrigérateur. Lorsque la couche de givre est épaisse, cela risque de diminuer les performances du réfrigérateur.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Inversion de la porte La porte de ce ré frigérateur peut être ouverte par la gauche ou la droite. L’ appareil vous est livréavec l’ ouverture du cô té gauche. Si vous désirez inverser le sens de l’ ouverture, veuillez suivre les instructions suivantes.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Changer l’ ampoule 1. Débranchez l’ alimentation. 2. Dévissez l’ ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’ une montre. 3. Vissez l’ ampoule (le mê me modè le) dans le sens des aiguilles d’ une montre. 6.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Lorsque le ré frigérateur ne refroidit plus suffisamment Il se peut que la nourriture soit trop comprimée, ce qui bloque le passage de l’ air froid. Il se peut que vous ayez placé quelque chose de chaud ou trop de denré es alimentaires dans le réfrigérateur.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com  Lees aub de volgende instructie nauwkeurig alvorens u uw koelkast in gebruik neemt.  Zet geen warme spijzen of dranken in de koelkast.  Dek uw voedsel af met plastic huishoud folie dit om uitdrogen te voorkomen. ...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com De temperatuur kan worden geregeld door aan het thermostaatknopje draaien . hoe hoger de thermostaat wordt gedraaid naar stand 7 hoe lager de temperatuur Een stand ergens in het midden is in z’ n algemeenheid de goede afstemming.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Service onderhoud mag uitsluitend voor een door onze organisatie aangestelde service monteur worden uitgevoerd. Bewaar geen explosieve dragende gassen zoals butaan propaan pentaan in de koelkast. Gebruik geen open vuur in de nabijheid van de koelkast of in de kast. Gebruik geen hete lucht blazers om de koelkast te reinigen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Wanneer u de deur wilt omdraaien volg de instructie.. 1.Schroef afdek plaatje 2.Schroeven 3.Bovenblad 4. Bovenblad steunentjes 5.Deur 6. instelbaar pootje(H) 7.Schroef 8. Onder scharnier 9.Kast 10.Bovenscharnier 11.Schroef 12.Pin 13.Pootje instelling(L) 1. verwijder het schroef afdekplaatje(1), verwijder de schroeven(2)en het bovenblad 3 en bovenscharnier(10), verwijder de deur(5) , vergeet niet het geheel te ondersteunen om beschadiging te voorkomen 2.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 6.Ontdooien Opgelet !! gebruik nooit scherpe voorwerpen om de ijsvorming weg te halen , dit kan lijden tot onherstelbare schade. Reiniging en onderhoud 1. Om de koelkast te reinigen verwijder de stroom toevoer en verwijder alle voedsel wat nog in de koelkast aanwezig is.