Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

machine à laver
WGA12400UC
[fr-ca]
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGA12400UC

  • Page 1 à laver WGA12400UC [fr-ca] Manuel d'utilisation et instructions d'installation...
  • Page 2 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes ......  3 13.6 Démarrer le programme...........   25 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 3 13.7 Modifier la fonction Fin dans activée ......  25 1.2 Remarques générales.......... 3 13.8 Rajouter du linge..........
  • Page 3 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement! 1.3 Conformité d’utilisation Lisez toutes les instructions attentivement avant Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l’utilisation. Respectez les informations suivantes afin de l'appareil sans fiche. Le fabricant n'est pas responsable réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de des dommages résultant d'un raccordement incorrect.
  • Page 4 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation secteur ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation qui contient un conducteur de mise à la terre de avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. l'appareil.
  • Page 5 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE L'appareil doit être utilisé uniquement lorsque son Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives installation correcte peut être garantie. de l'appareil. ▶ Utilisez l'appareil uniquement s'il a été correctement ▶...
  • Page 6 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque vous lavez des matières contenant des fibres de MISE EN GARDE verre dans l'appareil, des particules irritantes pour la peau Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage peuvent être produites.
  • Page 7 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L'humidité qui pénètre peut occasionner une ▶ Avant de déposer l'appareil ou de le mettre au rebut par électrocution. le biais du service après-vente, débranchez la fiche du ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression, de nettoyer cordon d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier à...
  • Page 8 fr-ca Éviter les dommages matériels En cas de contact avec l'appareil, éliminez ▶ 2 Éviter les dommages matériels Éviter les dommages matériels immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Éviter les dommages matériels AVIS : Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et 3 Protection de l'environnement et Protection de l'environnement et économies des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon...
  • Page 9 Installer et brancher l'appareil fr-ca 3.3 Mode économie d'énergie 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période AVERTISSEMENT prolongée, il passe automatiquement en mode économie L'appareil contient des pièces sous tension. Il est d'énergie. dangereux de toucher des pièces sous tension. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous Ne pas utiliser pas l'appareil sans la plaque de ▶...
  • Page 10 fr-ca Installer et brancher l'appareil 4.4 Dimensions et espace requis Respectez les informations suivantes lors de l'installation de l'appareil. Dimensions de l'appareil Respectez les dimensions de l'appareil. 165° 90° Dimensions Largeur de l’appareil 23,6 po. 59,8 cm Profondeur (pour la porte de 24,3 po. 63,2 cm l'appareil) Hauteur de l'appareil (min.) 33,3 po.
  • Page 11 Installer et brancher l'appareil fr-ca Types d'installation L'appareil peut être installé de différentes manières. Colonne lave-linge/sèche-linge ou pose-libre L'appareil peut être installé en pose-libre ou comme colonne lave-linge/sèche-linge. AVERTISSEMENT Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à...
  • Page 12 fr-ca Installer et brancher l'appareil Dimensions des orifices de ventilation (min.) En haut 63 po² 404,0 cm² En bas 63 po² 404,0 cm² La taille indiquée pour l'orifice de ventilation est valable par position et ne doit pas être divisée entre la position supérieure et la position inférieure.
  • Page 13 Installer et brancher l'appareil fr-ca G et H sont des dimensions fixes 3,0 po. 7,6 cm 14,0 po. 35,6 cm La taille indiquée pour l'orifice de ventilation est valable Retirez le cordon d'alimentation secteur du support. par position et ne doit pas être divisée entre la position supérieure et la position inférieure.
  • Page 14 fr-ca Installer et brancher l'appareil Poussez les 4 chapeaux de protection vers le bas. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau chaude  (rouge) et d'eau froide  (bleu) au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4 po). 4.6 Brancher l’appareil En l'absence de robinet pour l'eau chaude, raccordez uniquement le tuyau d'arrivée d'eau pour l'eau froide. Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau Couvrez le raccord d'eau chaude de l'appareil pour le protéger de toute contamination.
  • Page 15 Installer et brancher l'appareil fr-ca Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 4.7 Aligner l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 16 fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation Porte Bac à...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr-ca Doseur pour de la lessive liquide Compartiment II : lessive pour le lavage principal Compartiment : produit assouplissant Compartiment I : produit lessiviel pour le prélavage 5.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
  • Page 18 fr-ca Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II. Versez de la lessive en poudre toutes températures dans le compartiment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19 Affichage fr-ca 7 Affichage Affichage À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information. Affichage Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 00.40 Durée du programme/temps Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme restant du programme.
  • Page 20 fr-ca Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse. Porte ¡ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ouverte. ¡ clignote : la porte n'est pas fermée. ¡ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. Robinet d'eau ¡...
  • Page 21 Touches fr-ca 8 Touches Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start Pause (Démarrage/ ¡ démarrer Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. Pause) ¡ annuler ¡ mettre en pause Speed Perfect ¡...
  • Page 22 fr-ca Programmes 9 Programmes Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Cotton Normal Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. charge (Coton normal) Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si pleine...
  • Page 23 Programmes fr-ca Programme Description charge max. Drain Pour vidanger l'eau, par ex. après une interruption de programme. – (Drainage) N'utilisez aucun produit assouplissant. Hand Wash/Wool Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des 1/3 charge (Lavage à...
  • Page 24 fr-ca Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le →  "Service à la clientèle", Page 37 . Utilisation Référence Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Étrier Placez l'appareil en position élevée...
  • Page 25 Verrouillage du bandeau de commande fr-ca ¡ Respectez les instructions relatives aux lessives et Retirez le linge. produits d'entretien →  Page 24 . →  "Retirer le linge", Page 25 Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. 13.10 Retirer le linge Versez la lessive. →  "Bac à produits", Page 16 Ouvrez la porte.
  • Page 26 fr-ca Réglages de base 15 Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Réglages de base 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Réglage de base Position programme Valeur Description Signal de fin 0 (arrêt) Pour régler le volume sonore du signal à...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr-ca Insérez l'insert et encliquetez-le. 16.2 Nettoyer le bac à produits Extrayez le bac à produits jusqu'en butée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Retirez l'insert de bas en haut. Insérez le bac à...
  • Page 28 fr-ca Nettoyage et entretien Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Retirez les vis et le film protecteur. Sortez le tuyau de vidange de son support.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr-ca Sachant que la pompe d'évacuation peut encore MISE EN GARDE Lors d'un lavage à haute contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le température, le liquide de lavage devient très chaud. couvercle de la pompe. Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. ▶...
  • Page 30 fr-ca Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. Assurez-vous que les composants du couvercle de la ‒ pompe sont correctement montés. Insérez la trappe d'entretien et fermez-la. Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verticale.
  • Page 31 Dépannage fr-ca 17 Dépannage Dépannage Afin d'écarter tout danger, quand le cordon Dépannage ▶ d'alimentation de cet appareil est endommagé, seul le AVERTISSEMENT fabricant, son service à la clientèle ou toute autre Les réparations non conformes sont dangereuses. personne de qualification équivalente est habilité à le Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶...
  • Page 32 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:92 /- 01" La pression d'eau est faible. Pas de solution. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé...
  • Page 33 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Le programme ne démarre pas. La porte n'est pas fermée. Fermez la porte. Pour démarrer le programme, appuyez sur Start Pause. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. ▶ Finish in est activé. Vérifiez si Finish in est activé.
  • Page 34 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs de Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd en répartissant plusieurs l'essorage court. fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. ▶ Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 35 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage Le programme d'essorage ne Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était démarre pas. inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 36 fr-ca Transport, entreposage et élimination Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur le linge Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se humide. déposent sur le linge. Démarrez le programme Rinse/Spin. ▶ Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
  • Page 37 À l'aide d'un tournevis, retirez les 4 chapeaux de Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le protection. numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 19.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
  • Page 38 ¡ L'achat a été réalisé aux États-Unis ou au Canada et le Produit est resté dans le pays d'achat initial pendant Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses toute sa durée d'utilisation. Les garanties mentionnées prestataires de services agréés s'engage à réparer dans le présent document s'appliquent au premier...
  • Page 39 Déclaration sur la garantie de produit limitée fr-ca demande, Bosch peut néanmoins prendre en charge les En aucun cas, Bosch ne peut être tenu responsable des frais de main-d'œuvre et de pièces et envoyer les pièces dommages causés aux biens situés dans l'environnement au prestataire de services agréé...
  • Page 40 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.