Télécharger Imprimer la page
Klarstein 10031693 Mode D'emploi
Klarstein 10031693 Mode D'emploi

Klarstein 10031693 Mode D'emploi

Refroidisseur de boissons
Masquer les pouces Voir aussi pour 10031693:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Getränkekühler
Beverage Cooler
Refrigerador de bebidas
Refroidisseur de boissons
Frigorifero per bevande
10031693

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10031693

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Getränkekühler Beverage Cooler Refrigerador de bebidas Refroidisseur de boissons Frigorifero per bevande 10031693...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Sicherheitshinweise 4 Installation 4 Geräteübersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 5 Reinigung und Pflege 6 Fehlersuche und Fehlerbehebung 7 Hinweise zur Entsorgung 8 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031693 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Volumen 130 L Temperaturbereich 4-18 °C KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Bedienfeld Griff Einstellbare Füße Abdeckung Metallregal Schutzgitter Schloss INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem Betrieb Entfernen Sie die Außen- und Innenverpackung. Bevor Sie den Weinkühler anschließen, lassen Sie ihn ca. 4 Stunden aufrecht stehen. Dadurch wird die Möglichkeit einer Fehlfunktion im Kühlsystem durch unsachgemäße Handhabung beim Transport reduziert.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld und Tastenfunktionen Licht-Taste: Drücken Sie die Taste, um das Licht ein- und auszuschalten. Temperaturanzeige. Drücken Sie die Taste, um zwischen Celsius und Fahrenheit zu wechseln. Temperatur erhöhen: Drücken Sie die Taste, um die Temperatur in 1°C/1°F- Schritten zu erhöhen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com In der Urlaubszeit • Schalten Sie das Gerät zuerst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie alle Inhalte. • Reinigen Sie das Gerät. • Lassen Sie die Tür geöffnet, damit sich kein Kondenswasser, Schimmel oder Gerüchen bilden können.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 9 Safety Instructions 10 Installation 10 Product Description 1 1 Use and Operation 1 1 Care and Cleaning 12 Troubleshooting 13 Hints on Disposal 14 TECHNICAL DATA Item number 10031693 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Volume 130 L Temperature range 4-18 °C DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Control Panel Handle Adjustable Foot Cover Metal Shelf Guard Bar Lock USE AND OPERATION Before Using Your Beverage Cooler Remove the exterior and interior packing. Before connecting the beverage cooler to the power source, let it stand upright for approximately 4 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during transportation.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel and Key Functions LIGHT BUTTON: To turn the inner light on or off. SELECTOR DISPLAY: Choose to display temperatures in Celsius or Fahrenheit. TEMPERATURE SET BUTTON (UP BUTTON) : Used to increase (warm) the set temperature by 1°C or 1°F.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Vacation Time • Turn off the beverage cooler first and then unplug the unit from the wall outlet. • Remove all the contents. • Clean the appliance. • Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or odors. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 15 Indicaciones de seguridad 16 Instalación 16 Descripción del aparato 17 Limpieza y cuidado 18 Detección y resolución de problemas 19 Retirada del aparato 20 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10031693 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz Capacidad 130 L Rango de temperatura 4-18 °C DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones y conserve este manual para consultas posteriores. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Panel de control 2 Asa 3 Patas ajustables 4 Cubierta 5 Balda metálica 6 Rejilla de protección 7 Candado PUESTA EN MARCHA Y USO Antes de su uso Retire el embalaje exterior e interior. Coloque la vinoteca durante 4 horas en posición vertical antes de conectarla a la red eléctrica.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control y funciones de los botones Botón de la luz: Pulse el botón para encender y apagar la luz. Indicador de temperatura Pulse el botón para elegir entre °C y °F. Aumentar temperatura: Pulse el botón para aumentar la temperatura en intervalos de 1°C/1°F.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Durante una ausencia prolongada • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Limpie el aparato. • Deje la puerta abierta para que no se pueda formar agua condensada, moho ni olores.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 21 Aperçu de l’appareil 23 Mise en service et utilisation 23 Nettoyage et entretien 24 Identification et résolution des problèmes 25 Conseils pour le recyclage 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10031693 Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacité 130 L Plage de températures 4-18 °C DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. • Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant, un spécialiste agréé...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L’ APPAREIL Panneau de commande Poignée Pieds réglables Cache Etagère métallique Grille de protection Serrure MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant l’utilisation Retirez les emballages extérieurs et intérieurs. Avant de brancher la cave à vin, laissez-la reposer en place environ 4 heures verticalement.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande et fonctions des touches Touche éclairage : appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’éclairage. Affichage de la température : appuyez sur cette touche pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit. Augmenter la température : appuyez sur cette touche pour augmenter la température par crans de 1°C/1°F.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pendant une absence pour congés • Eteignez d’abord l’appareil puis débranchez la fiche de la prise. • Retirez tout le contenu. • Nettoyez l’appareil. • Laissez la porte ouverte pour qu’il ne puisse se former ni eau de condensation, ni moisissures ni odeurs désagréables.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 27 Installazione 28 Descrizione del prodotto 29 Messa in funzione e utilizzo 29 Pulizia e manutenzione 30 Ricerca e risoluzione dei problemi 31 Smaltimento 32 DATI TECNICI Articolo numero 10031693 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Volume 130 L Raggio temperatura 4-18 °C DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o da un centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato. •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello dei comandi Maniglia Piedi regolabili Coperchio Ripiano in metallo Griglia di protezione Lucchetto MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Rimuovere il materiale di imballaggio esterno e interno. Prima di collegare il dispositivo alla corrente, lasciarlo in posizione verticale per circa 4 ore.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pannello dei comandi e funzione dei tasti Tasto luce: premere questo tasto per accendere e spegnere la luce. Spia temperatura: premere questo tasto per passare da gradi Celsius a Fahrenheit. Aumentare la temperatura: premere questo tasto per aumentare la temperatura a incrementi di 1°C/1°F.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com In caso di assenza • Per prima cosa spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Svuotare il dispositivo. • Pulire il dispositivo. • Lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di condensa, muffa o odori. •...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...