Publicité

Liens rapides

GROUPE ELECTROGENE INVERTER
Manuel utilisateur
BGI55SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MW TOOLS BGI55SE

  • Page 1 GROUPE ELECTROGENE INVERTER Manuel utilisateur BGI55SE...
  • Page 2 ● Il est interdit de reproduire, de transférer ou de distribuer tout contenu du manuel sans l'autorisation écrite de MW TOOLS. ● MW TOOLS se réserve le droit de modifier le produit et de réviser les spécifications du produit dans le manuel sans préavis ●...
  • Page 3: Avertissement De Sécurité

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Veuillez lire attentivement les avertissements de sécurité figurant dans le manuel ou sur les autocollants. Les avertissements de sécurité vous signalent les dangers qui peuvent vous blesser ou blesser d'autres personnes. Les avertissements de sécurité comprennent : "...
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENU AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ contenu 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ............6 (1). spécifications de sécurité ..............6 (2). Exigences particulières ................7 2. Autocollants d'avertissement de sécurité 8 ..........3. noms de chaque partie................9 (1). caractéristiques structurelles ..............9 (2). panneau de contrôle ................10 4.
  • Page 5 (1). Connexion à l'alimentation électrique domestique......17 (2). Masse du générateur ................18 (3). Courant alternatif................19 (4). Utilisé à haute altitude................19 7. Démarrage du générateur...............21 (1). Démarrage par rappel .................20 (2). Démarrage électrique................21 8. Arrêter le générateur................23 9. Entretien ............(1). Vidange de l'huile ................25 (2).
  • Page 6: Sécurité Information

    1. SÉCURITÉ INFORMATION Spécifications de (1). sécurité Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Se familiariser avec les procédures d'utilisation en toute sécurité des générateurs peut vous aider à éviter les accidents. Ne l'utilisez pas à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans un environnement humide.
  • Page 7: Exigences Particulières

    Ne pas déverser d'huile lors du Veuillez arrêter de courir avant de faire le ravitaillement en carburant. plein. Veuillez éloigner les matériaux combustibles d'au moins 1 mètre. Exigences particulières (2). · L'équipement électrique, y compris les fils et les prises, ne doit pas être dénudé. -Le disjoncteur de protection doit correspondre à...
  • Page 8: Autocollants D'avertissement De Sécurité

    2. Autocollants d'avertissement de sécurité Faites attention aux autocollants d'avertissement de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 9: Identification Des Composants

    3. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS (1). Caractéristiques des composants Jauge de carburant poigné e Bouchon du réservoir de carburant poignée Interrupteur de démarrage Entretien de l'huile Panneau de commande couverture Interrupteur du poignée couvercle de maintenance Démarreur à Couvercle droit rappel Poignée interrupteur du Bougies...
  • Page 10: Panneau De Contrôle

    (2). Panneau de contrôle (En fonction de la configuration, l'usine effectuera les ajustements appropriés, ces changements sont sans préavis séparé). ECO (contrôle du système Indicateur de niveau d'huile d'économie) bas (Jaune)) Repos AC Indicateur de défaillance Chargeur USB (rouge)) Disjoncteur DC Prise DC Indicateur de marche (vert)) Prise AC 16A...
  • Page 11: Système De Contrôle

    4. système de contrôle (1).système d'alarme huile (jaune) Le système de protection de l'huile moteur arrêtera automatiquement le moteur si l'huile est insuffisante et le témoin d'huile s'allumera. Vérifiez le niveau d'huile et faites l'appoint si nécessaire, puis redémarrez. Si l'indicateur d'huile moteur clignote pendant quelques secondes, cela signifie que la capacité...
  • Page 12: Le Voyant Ac (Vert)

    (3). Le voyant AC (vert) Le voyant AC est allumé lorsque le moteur démarre et fonctionne normalement. (4). Interrupteur à économie d'énergie ① "ON" Lorsque l'interrupteur est en position "ON", le dispositif d'économie d'énergie contrôle la vitesse du moteur en fonction de la charge à laquelle il est connecté, ce qui se traduit par une meilleure consommation de carburant et un faible niveau de bruit.
  • Page 13: Carburant

    5. Préparatifs (1). Carburant Le carburant est inflammable et toxique. Veuillez lire attentivement les ⚫ consignes de sécurité avant de faire le plein (voir page 6 pour plus de détails). Ne remplissez pas trop le réservoir d'huile, sinon l'huile se répandra lorsque le ⚫...
  • Page 14: Huile

    Après avoir fait le plein, essuyez les résidus d'essence avec un chiffon ⚫ propre et doux pour éviter d'endommager la coque en plastique. ⚫ Utilisez de l'essence sans plomb, car l'essence au plomb peut gravement endommager les pièces internes du moteur. Carburant recommandé...
  • Page 15: Poignée De Départ Dessinée À La Main

    Injectez la quantité spécifiée d'huile recommandée et serrez le bouchon d'huile. Rétablissez la porte de maintenance de l'huile et tournez le bouton en position OFF. Huile recommandée : SAE SJ 10W-40 Qualité d'huile recommandée : Norme API type SE ou supérieure Capacité...
  • Page 16: Interrupteur De Démarrage

    Bouton de démarrage électrique Chock Interrupteur de démarrage (4). Interrupteur trois en un(Fuel switch/Electric start switch/choke) L'interrupteur de carburant est le dispositif qui contrôle le flux de carburant du réservoir vers le carburateur. Après l'arrêt, assurez-vous que le bouton de démarrage de l'interrupteur de démarrage est en position "OFF".
  • Page 17: Borne De Mise À La Terre

    (5). Protection par disjoncteur AC Le courant de surcharge peut automatiquement désactiver le disjoncteur protecteur. Les courts-circuits et les surcharges doivent être évités. Si le disjoncteur est automatiquement désactivé, veillez à vérifier l'état de la charge avant de le placer en position ouverte. Protection par disjoncteur AC (6) Borne de terre...
  • Page 18: Masse Du Générateur

    il doit être raccordé par un électricien spécialisé ou une personne familiarisée avec l'électricité. Après avoir connecté la charge au générateur, vérifiez soigneusement si la connexion électrique est sûre. Une mauvaise connexion électrique peut endommager le générateur, provoquer une combustion ou un incendie. (2).
  • Page 19: Courant Alternatif

    (3). Courant alternatif Assurez-vous avant de démarrer le générateur La puissance totale de l'appareil de charge (somme des charges résistives, capacitives et inductives) ne doit pas dépasser la puissance nominale du générateur. surcharge entraînera l'extinction générateur réduira considérablement sa durée de vie. Si plus d'une charge ou d'un équipement électrique est connecté...
  • Page 20: Utilisé À Haute Altitude

    (4). Utilisé à haute altitude Dans les régions de haute altitude, les carburateurs standard peuvent augmenter la quantité de mélange d'essence dans le moteur, réduire la puissance et augmenter la consommation de carburant. Les performances des moteurs à essence peuvent être améliorées en remplaçant le carburateur par un injecteur principal légèrement plus petit ou en ajustant la vis de réglage.
  • Page 21: Démarrer Le Générateur

    7. Démarrer le générateur Avant de démarrer le générateur, veuillez préparer l'appareil. Vous devez faire le plein d'huile et de carburant, et mettre l'interrupteur de ventilation du bouchon du réservoir d'huile en position "ON". (1). Démarrage à rappel Retirer toute charge de la sortie. 1)...
  • Page 22: Démarrage Électrique

    Lorsque le moteur à essence est démarré en mode thermique, tournez l'interrupteur de démarrage pour mettre le bouton de démarrage en position "run". Tirez doucement la poignée de démarrage vers le haut jusqu'à ce que vous 4) sentiez une résistance, puis retirez-la. rapidement.
  • Page 23: Arrêter Le Générateur

    Lorsque le moteur à essence est démarré en mode thermique, tournez l'interrupteur de démarrage pour mettre le bouton de démarrage en position "run". Appuyez sur le bouton de démarrage. 4) Lorsque le générateur est démarré, tournez l'interrupteur de démarrage pour 5)...
  • Page 24: Entretien

    9. Maintenance Un bon entretien est la meilleure garantie d'un fonctionnement sûr, économique et sans défaillance. Il contribue également à la protection de l'environnement. Pour maintenir le moteur en bon état, vous devez le contrôler et l'entretenir régulièrement. Veuillez suivre le calendrier ci-dessous. Période d'entretien Première Tous les...
  • Page 25 éliminateur Nettoyer √ √ d'étincelles Marche au Contrôler-Adapter √ ralenti (le cas échéant)** Jeu des Contrôler-Adapter √ soupapes** Réservoir et Nettoyer √ carburant filtre ** Tuyau de Vérifier Tous les deux ans (Remplacer si carburant nécessaire) Culasse, piston Éliminer le Cylindrée <225cc, toutes les 125 dépôt de carbone heures ;...
  • Page 26: Vidange De L'huile

    Veuillez arrêter la machine avant d'effectuer toute opération d'entretien. Le moteur doit être placé en position horizontale. Pour éviter que le moteur ne démarre, séparez le capuchon de la bougie d'allumage. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou dans des endroits mal ventilés tels que les tunnels et les grottes, et veillez à...
  • Page 27: Entretien Du Filtre À Air

    Un contact prolongé et fréquent de la peau avec l'huile moteur peut entraîner un cancer de la peau. Bien que cela ne soit pas inévitable, il est recommandé de laver immédiatement et soigneusement la peau exposée à l'huile moteur avec de l'eau et du savon. Du point de vue de la protection de l'environnement, il convient d'éliminer correctement l'huile moteur usagée après usage.
  • Page 28: Bougie D'allumage

    Élément filtrant Couvercle du filtre à air Pince de verrouillage (3). Bougie d'allumage Veuillez remplacer la bougie d'allumage conformément aux spécifications d'origine: F7TC 1) Ouvrir le couvercle d'entretien de la bougie d'allumage 2) Détacher le couvercle de la bougie d'allumage. 3)...
  • Page 29 Bougie d'allumage Veuillez utiliser une bougie d'allumage ayant un pouvoir calorifique approprié. (4). Collecteur d'étincelles Le collecteur d'étincelles doit être entretenu conformément au calendrier d'entretien. Lorsque le silencieux est refroidi, desserrer les vis de la sortie du silencieux et retirer le collecteur d'étincelles. Utilisez une brosse pour nettoyer les dépôts de carbone sur le collecteur d'étincelles.
  • Page 30: Stockage

    10. Stockage Afin d'éviter les brûlures ou les incendies causés par le contact avec les parties du générateur soumises à des températures élevées, le générateur doit être refroidi avant d'être emballé et stocké. Veillez à ce que le lieu de stockage soit propre et sec si un stockage à long terme est nécessaire.
  • Page 31: Dépannage

    11. Dépannage Lorsque le moteur ne peut pas démarrer : Ajouter Y a-t-il de l'essence dans le réservoir ? carburant Ajouter de Le moteur a-t-il de l'huile de graissage ? l'huile moteur La bougie d'allumage est-elle en Remplacer un bon état ? nouvel appareil Le carburateur contient-il du Vérifier et nettoyer...
  • Page 32: Schéma Du Circuit

    12. Schéma du circuit ( Selon les différentes configurations, l'usine procédera aux ) ajustements correspondants. Sujet à modification sans préavis H6250iS/H6250iE...
  • Page 33: Paramètres

    13. Paramètres articles H6250iS/E Monocylindre, quatre temps, refroidi par air, Modèle de moteur centre du cylindre incliné à déplacement(cc) Moteur Système d'allumage Allumage numérique intégré à Mode de démarrage Recoil Start/E-start essence Capacité de la cuve (L) Capacité d'huile (L) 0.7L fréquence (Hz) 60Hz/50Hz...
  • Page 34: Eg Conformiteitsverklaring Déclaration De Conformité Ce Ec Declaration Of Conformity

    Hereby declares that the following product : Product Inverter generator Produit Groupe électrogène inverter Product Inverter generator heater Order nr. : BGI55SE (724562437) CN22198J 001 Test report reference: CN21P8O5 001 Geldende EG-richtlijnen EC Council Direcitive 2006/42/EC Machinery Normes CE en vigueur EN 55012:2007+A1...

Table des Matières