Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY ILLUSTRATION Hereby, Par la présente, Company: TE-GROUP nv Entreprise: Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM Adresse: declare that the following equipment: déclare que le dispositif suivant : Product name: DYMOND LED-BEAT Nom du produit: Product type:...
Page 3
HOW TO USE THE DYMOND LED-BEAT? The red LED indicator (12) at the back of the LED-BEAT will light up and your device will start charging. When the battery is fully The LED-BEAT can be used stand-alone, using the charged, the LED indicator (12) will turn off. rechargeable battery and can be controlled using the buttons on the main unit.
Page 4
If the Bluetooth connection is not restored automatically after Note: After placing the LED-BEAT in a different location, it will need to ® disconnection, you can restore the connection manually in the menu of search for available FM stations again! your mobile phone.
Page 5
HOE DE DYMOND LED-BEAT GEBRUIKEN? om de speaker op te laden als deze uitgeschakeld is, om de levensduur van de batterij te verlengen. De LED-BEAT kan gebruikt worden stand-alone, met De rode LED indicator (12) aan de achterkant van de LED-BEAT behulp van de oplaadbare batterij en kan bediend worden met de toetsen zal oplichten en uw toestel wordt opgeladen.
Page 7
COMMENT UTILISER LE DYMOND LED-BEAT? On vous conseille de charger l’appareil lorsqu’il est éteint ce qui optimise la durée de vie de la batterie. Le LED-BEAT peut être utilisé autonome, sans chargeur, Le témoin lumineux LED rouge (12) à l’arrière du LED-BEAT en utilisant la batterie rechargeable et peut être contrôlée à...
Page 9
BENUTZUNG DES DYMOND LED-BEAT? (10) in den Computer oder USB-Ladegerät (nicht mitgeliefert). Es wird empfohlen, die Lautsprecher zu laden, wenn es ausgeschaltet Die LED-BEAT kann genutzt werden ohne Ladegerät, mit ist, um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren. dem Akku und kann angesteuert werden mit den Tasten an der Die rote LED-Anzeige (12) an der Rückseite des LED-BEAT Haupteinheit.
Page 11
JAK POUŽÍVAT DYMOND LED-BEAT? Zapojte micro USB kabel (10) do mikro USB zdířky nabíjení (5). Druhý konec USB kabelu (10) do počítače nebo USB cestovní nabíječka (není LED-BEAT může být použit samostatný, s použitím součástí balení). Doporučuje se, když je vypnutý, s cílem maximalizovat dobíjecí...