Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Arielle Deluxe
Duschsitz
Shower Seat
Silla para la ducha
Siège de douche
Sedile per doccia
10034210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour oneConcept Arielle Deluxe

  • Page 1 Arielle Deluxe Duschsitz Shower Seat Silla para la ducha Siège de douche Sedile per doccia 10034210...
  • Page 3 Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten. INHALTSVERZEICHNIS English 9 Sicherheitshinweise 4 Español 15 Befestigung Arielle Deluxe 4 Français 21 Italiano 27 HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Page 4 Lesen Sie sich die Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. • Wenn die mitgelieferten Schrauben und Dübel nicht für die Montage geeignet sind, verwenden Sie geeignete Schrauben und Dübel. Hinweis: Das maximal sichere Belastungsgewicht beträgt 130 kg. BEFESTIGUNG ARIELLE DELUXE Abmessungen Stopper an der Oberseite Kerbe zeigt...
  • Page 5 Installation Hinweis: Legen Sie eine Decke in den Bereich, in dem Sie den Sitz installieren werden, um die Oberflächen der Dusche oder Badewanne vor Teilen zu schützen, die während der Montage herunterfallen können. Hinweis: Bitte erkundigen Sie sich beim Fachhandwerker nach der Bohranleitung.
  • Page 6 Fliese Nur leicht schlagen Wandhalterung Betonplatte Stecken Sie eine Schraube durch das Loch in Wandhalterung und kerben Sie die Fliese mit der Spitze der Schraube leicht ein, wie in Abbildung 2 dargestellt. Hinweis: Ein leichter Schlag mit dem Hammer genügt, um die Fliese leicht einzukerben.
  • Page 7 Befestigen Sie die Wandhalterung mit geeigneten Befestigungsmitteln. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube so gerade wie möglich eingeführt wird, damit sich der Flachkopf der Schraube innerhalb des Senkbereichs befindet, wie in Abbildung 4 dargestellt. Wenn er nach außen ragt, kann das die Demontage der Rückenlehnenplatten beeinträchtigen.
  • Page 9 Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information. CONTENTS Safety Instructions 10 Attachment Arielle Deluxe 10 MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Importer for Great Britain:...
  • Page 10 Read the instructions carefully before installation. • If the supplied screws and plugs are not suitable for installation, use suitable screws and plugs. Note: The maximum safe load weight is 130 kg. ATTACHMENT ARIELLE DELUXE Dimensions Stopper at the top Notch faces the floor...
  • Page 11 Installation Note: Place a blanket in the area where you will install the seat to protect the surfaces of the shower or bath from parts that may fall during assembly. Note: Please check with skilled workman on drilling instruction. The process might be different depends on your wall type.
  • Page 12 Tile Tap slightly Wall bracket Cement board Insert a screw through the hole in the wall bracket and slightly notch the tile with the tip of the screw as shown in Figure 2. Note: A slight tap with a hammer is enough to slightly notch the tile. Drill the top hole for the wall bracket as shown in Figure 3.
  • Page 13 Fasten the wall bracket with suitable fasteners. Make sure that the screw is inserted as straight as possible so that the flat head of the screw is within the countersink area, as shown in Figure 4. If it protrudes outwards, it may interfere with the disassembly of the backrest panels.
  • Page 15 Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto. ÍNDICE Instrucciones de seguridad 16 Colocación de arielle deluxe 16 FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña:...
  • Page 16 Si los tacos y los tornillos incluidos en el paquete no son los adecuados, utilice tacos y tornillos apropiados. Nota: El peso máximo de carga segura es de 130 kg. COLOCACIÓN DE ARIELLE DELUXE Medidas Parte superior de la fijación...
  • Page 17 INSTALACIÓN Nota: ponga una manta donde vaya a colocar la silla para proteger el suelo de la ducha o de la bañera de posibles daños que pudieran provocarse por la caída de piezas. Nota: Solicite al comerciante especializado las instrucciones de perforación.
  • Page 18 Azulejo Golpear de manera suave Elemento de fijación a la pared Hormigón Coloque un tornillo en la pared y marque el azulejo con la punta del tornillo suavemente, como en se muestra en la figura 2. Nota: un golpe suave con el martillo basta para marchar ligeramente el azulejo.
  • Page 19 Fije la silla a la pared con los elementos de fijación adecuados. Asegúrese de que el tornillo está lo mas recto posible, para que encaje perfectamente en el agujero, quedando la parte plana totalmente insertada, como en la figura 4. Si sobresale puede afectar al montaje del respaldo. Correcto Incorrecto cabeza del tornillo bien...
  • Page 21 Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité 22 Fixation de arielle deluxe 22 FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne :...
  • Page 22 Si les vis et les chevilles fournies ne conviennent pas au montage, utilisez des vis et des chevilles appropriées. Remarque : le poids de charge maximal en toute sécurité est de 130 kg. FIXATION DE ARIELLE DELUXE Dimensions Stoppeur vers le haut L‘encoche est...
  • Page 23 Installation Remarque : Placez une couverture dans la zone où vous installerez le siège pour protéger les surfaces de la douche ou de la baignoire contre les pièces susceptibles de tomber pendant l’installation. Remarque: Veuillez vous renseigner auprès de l‘artisan spécialisé pour connaître les instructions de perçage.
  • Page 24 Carreau Frappez doucement Support mural Plaque de béton Insérez une vis dans le trou du support mural et marquez légèrement le carreau avec le bout de la vis, comme illustré à la figure 2. Remarque : un léger coup de marteau suffit à marquer légèrement le carreau. Percez le trou supérieur du support mural, comme indiqué...
  • Page 25 Fixez le support mural avec des durcisseurs appropriés. Vérifiez que la vis est insérée aussi droite que possible de sorte que la tête plate de la vis se trouve dans la zone de fraisage, comme illustré à la figure 4. Si elle dépasse, cela peut affecter le démontage des panneaux du dossier.
  • Page 27 QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto. INDICE Istruzioni di sicurezza 28 Fissaggio arielle deluxe 28 PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Importatore per la Gran Bretagna:...
  • Page 28 • Se le viti e i tasselli forniti non sono adatti per il montaggio, utilizzare viti e tasselli adeguati. Remarque : Il peso massimo di carico sicuro è di 130 kg. FISSAGGIO ARIELLE DELUXE Dimensioni Stopper in alto L´incisione punta...
  • Page 29 Installazione Nota: posizionare una coperta nell‘area in cui verrà installato il sedile per proteggere le superfici della doccia o della vasca da parti che potrebbero cadere durante l‘installazione. Note: Si prega di chiedere le istruzioni di foratura all‘artigiano specializzato. Il processo può variare a seconda del tipo di muro. Si prega di verificare con un commerciante specializzato se il vostro muro è...
  • Page 30 Piastrella Battere leggermente Montaggio a parete Lastra di cemento Inserire una vite attraverso il foro nella staffa a parete e incidere leggermente la piastrella con la punta della vite, come mostrato nella Figura 2. Nota: un colpo leggero con il martello è sufficiente per segnare leggermente la piastrella.
  • Page 31 Fissare la staffa a parete con dispositivi di fissaggio adeguati. Accertarsi che la vite sia inserita il più dritta possibile in modo che la testa piatta della vite si trovi all‘interno dell‘area della svasatura, come mostrato nella Figura 4. Se sporgesse verso l‘esterno, potrebbe influire sullo smontaggio dei pannelli posteriori.

Ce manuel est également adapté pour:

10034210