Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES aVanT UTiLisaTiOn 4 ....Félicitations 5-6 ....Consignes de sécurité importantes 7-9 ....Emplacement des commandes 10-11 ..Description des touches 12 .....Description des icônes aCL 13-16 ..Étapes d’installation UTiLisaTiOn DEs MEnUs 18-19 ..Carte des menus FOnCTiOns DE BasE DU TÉLÉPHOnE 19-20 ..Enregistrement du combiné...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com rÉGLaGEs DE L’aFFiCHaGE 38-39 ..set Contrast (régler le contraste) 39-40 ..régler la date et l’heure 40 .....Description de l’écran à cristaux liquides 40 .....Écouter la messagerie vocale identification de l’appelant (CiD) 41 .....informations générales 41 .....recevoir et enregistrer les informations d’identification de l’appelant 42 .....identification parlante de l’appelant...
FCC importantes pour les clients inDUsTriE CanaDa COnDiTiOns DE GaranTiE AVANT UTILISATION Félicitations pour l’achat du téléphone a600 de Clearsounds Communications . Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui ® vous permettra de tirer le maximum de votre téléphone. Ce téléphone est conçu pour les personnes souffrant d’une perte d’audition légère à...
: MISE EN GARDE : Le téléphone a600 peut amplifier les sons à un volume très élevé. il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction...
All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE : Évitez de surcharger les prises murales ou les rallonges, car cela peut accroître le risque d’incendie ou d’électrocution. MISE EN GARDE : ne jamais pousser un objet quelconque à l’intérieur de l’appareil par les fentes du boîtier.
All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES COMMANDES █ Combiné 1 indicateur visuel de sonnerie 14 Touche programmable gauche du téléphone et voyant de l’indicateur 15 Toute haut/identification de l’appelant d’amplification 16 Écouteur 2 4 touches de mémoire 17 Pince de transport 3 Grand écran à...
All manuals and user guides at all-guides.com EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT HAUT DE LA BASE ARRIÈRE DE LA BASE 8 – Français...
Page 153
All manuals and user guides at all-guides.com HAUT DE LA BASE 21 Haut-parleur 22 Touche Page 23 Touche DEL (suppression) 24 Touche skip (sauter) 25 Touche repeat (répéter) 26 Touche Lecture/arrêt 27 Broches de recharge 28 affichage de la base 29 Microphone 30 Touche On/Off (activé/Désactivé) du répondeur 31 Touche Volume Up (augmenter le volume)
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES TOUCHES █ Combiné Touche Numérotation Faire un appel/répondre à un appel. active le haut-parleur si vous l’utilisez pendant que vous êtes au téléphone (voir page 22) Touche Fin Utilisez cette touche pour terminer un appel Maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre l’appareil (voir page 24) Touche de navigation :...
Page 155
All manuals and user guides at all-guides.com Touches programmables – Deux touches programmables sont utilisées pour sélectionner des fonctions qui s’affichent directement au-dessus de chaque touche programmable (sur la ligne inférieure de l’affichage). Les fonctions affichées au- dessus de la touche programmable changent en fonction du menu sélectionné.
Page 156
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES ICÔNES DE L’AFFICHAGE À █ CRISTAUX LIQUIDES Nouvel appel (centre haut) indique que vous avez manqué au moins un appel. Message en attente (centre haut) indique que vous avez au moins un message vocal Décroché...
à tout moment contacter le Service à la clientèle de ClearSounds au 1-800-965-9043. ® 1. LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte. Le a600 doit inclure : Base Combiné sans fil Piles Cordons téléphoniques...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com ARRIÈRE DE LA BASE Installation sur un bureau/une table 1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique de 6 pi dans la prise de ligne située à l’arrière de la base, puis branchez l’autre extrémité...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 5. En tenant la base légèrement au-dessus des vis de montage de la prise murale, poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’accrochent dans les trous de gauche et de droite en forme de poire qui se trouvent à...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du combiné 1. Placez le combiné sur la base. L’écran aCL s’allume et un bip retentit indiquant que la charge a commencé. 2. Important : Avant la première utilisation, vous devez charger complètement le combiné pendant au moins 15 heures.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES MENUS MENU █ Navigation à l’écran si vous appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu, le téléphone revient à l’écran précédent. Pour revenir à tout moment à l’écran principal, appuyez sur .
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com CARTE DES MENUS – permet d’identifier l’affichage du menu pour la navigation Menu principal Sous-menu I Sous-menu II CiD (Caller iD) Book (répertoire ajouter au répertoire téléphonique d’identification des appelants) (p. 44) (p. 41) Delete (supprimer) (p.
All manuals and user guides at all-guides.com TAM (Telephone Answering Machine) Menu Map (Carte des menus du répondeur téléphonique) Menu principal Sous-menu I Sous-menu II announce (annonce) (p. 49) Message (p. 52) new MsG (nouveau message) (p. 53) saved MsG (Message sauvegardé) (p.
à vos conditions d’audition. Utilisation de la fonction d’amplification automatique Le téléphone Clearsounds a600 est doté de fonctionnalités uniques qui ® évitent aux utilisateurs d’être exposés à des niveaux sonores dangereux. Vous pouvez choisir l’amplification automatique ou manuelle, en fonction de vos préférences.
Page 165
AMP pour augmenter le niveau sonore et la tonalité. Lorsque le téléphone est raccroché, la touche amplify (amplification) est désactivée. À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction de ® auto amplification (amplification automatique) est réglée sur OFF (Désactivé).
(EXT) que vous recevez par le biais du réseau téléphonique (appels externes) et les appels internes (INT) que vous recevez depuis d’autres combinés a600 enregistrés sur la base. 22 – Français...
Page 167
All manuals and user guides at all-guides.com 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à l’élément HS Settings (Réglages du combiné), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner). 3.
Activation du mode « Marche/Arrêt » du combiné █ Le combiné a600 peut être placé en mode « arrêt », ce qui peut être pratique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie. Lorsque le combiné est en mode «...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour répondre à un appel █ Combiné hors de la base 1. Pour répondre à un appel, appuyez sur et parlez dans le combiné. 2. réglez le volume et la tonalité de votre appareil s’il y a lieu. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Composition à partir des touches de mémoire M1 à M4 appuyez sur l’une des touches de mémoire M1 – M4 pour que le téléphone commence automatiquement à composer le numéro (voir page 35 pour la programmation des touches de mémoire).
Réglage du mode de numérotation █ À la livraison, votre téléphone Clearsounds a600 est réglé en mode de ® fréquence vocale. si vous devez changer cette option en raison de votre service téléphonique, utilisez l’option Tone (Tonalité) pour un service à...
All manuals and user guides at all-guides.com si vous êtes abonné au service d’appel en attente auprès de votre fournisseur d’accès local, vous entendrez un bip indiquant qu’un autre appel est en attente lorsque vous êtes au téléphone. 1. Pour prendre l’appel en attente, appuyez sur la touche programmable Flash (Commutation), et votre appel initial sera mis en attente.
All manuals and user guides at all-guides.com Supprimer le combiné █ Cette fonction vous permet de supprimer un combiné enregistré sur la base. 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES DU COMBINÉ DU TÉLÉPHONE Rappel : appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu pour revenir à l’écran précédent. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur . Dans le cas contraire, le téléphone revient automatiquement à...
Cette fonction vous permet de savoir lorsque le combiné est hors de portée de la base et un bip retentit. À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction Out of range alarm (alarme Hors de ® portée) est réglée sur On (activé). Pour modifier ce réglage : 1.
On (Activé) ou Off (Désactivé), puis appuyez sur la touche programmable Save (Sauvegarder). Réglage de la fonction Réponse automatique █ À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction de réponse ® automatique est réglée sur OFF (Désactivé). si cette fonction est activée, lorsque le téléphone est sur sa base, vous pouvez répondre à...
Réglage parlant █ Identification de l’appelant À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction ® d’identification parlante de l’appelant est réglée sur OFF (deactivate) et annonce le numéro de l’appelant entre les sonneries. Pour modifier ce réglage :...
All manuals and user guides at all-guides.com Composition À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction ® de composition parlante est réglée sur OFF (deactivate). Cette fonction vous permet, lorsque vous précomposez un numéro de téléphone, d’entendre les chiffres au fur et à mesure et de les voir sur l’écran à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage et utilisation des touches de mémoire █ Votre téléphone vous permet de programmer 4 numéros fréquemment appelés. Chaque touche de mémoire peut enregistrer jusqu’à 20 chiffres. Vous pouvez insérer une pause de 3 secondes dans la numérotation d’un numéro ou dans un numéro stocké...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la fonction Silence █ Pendant une conversation, la fonction MUTE (silence) vous permet de mettre temporairement votre microphone en sourdine pour avoir une conversation privée, hors-ligne. Vous pouvez encore entendre votre interlocuteur téléphonique, mais lui ne peut plus vous entendre.
All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser les options de la liste de recomposition Vous pouvez ajouter un numéro au répertoire téléphonique depuis votre liste de recomposition ou supprimer un numéro de votre liste de recomposition. 1. appuyez sur la touche droite sur la touche de navigation en mode Veille.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner Language (Langue), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner). 4. Les différentes langues s’affichent. appuyez sur la touche haut ou bas pour parcourir les options linguistiques. Chaque langue s’affiche dans sa propre langue.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. appuyez sur la touche haut ou bas pour parcourir les différents niveaux de contraste disponibles (0 à 16), puis appuyez sur la touche programmable Save (Sauvegarder). si vous êtes abonné au service d’identificateur de l’appelant, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque vous recevrez votre premier appel.
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES █ (ACL) Votre Clearsounds a600 est doté d’un écran à cristaux liquides qui ® affiche des informations utiles. L’écran est doté d’un dispositif de rétroéclairage qui s’éteint de lui-même après 10 secondes d’inactivité. reportez-vous à la page 12 pour une description des icônes de l’écran à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Rappel : appuyez sur la touche programmable Back (Retour) depuis n’importe quel menu pour revenir à l’écran précédent. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur . Dans le cas contraire, le téléphone revient automatiquement à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’identification parlante de l’appelant █ À la livraison de votre téléphone Clearsounds a600, la fonction ® d’identification parlante de l’appelant est réglée sur OFF (Désactivé) et annonce le numéro de l’appelant entre les sonneries. Pour modifier ce réglage :...
All manuals and user guides at all-guides.com Liste d’identification des appelants █ Consulter la liste des appelants au fur et à mesure que les appels sont reçus et enregistrés, l’icône s’affiche sur l’écran aCL. si la mémoire d’identification des appelants est pleine, l’icône clignotera à...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression d’une seule entrée de la liste des appelants 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) pour sélectionner CID Book (Répertoire CID). 3.
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com entrer le nom souhaité ou laissez le nom affiché et appuyez sur la touche programmable Next (Suivant). 6. L’affichage indique « Number ? » (numéro?). appuyez sur la touche programmable Erase (Effacer) pour effacer le numéro affiché...
All manuals and user guides at all-guides.com Touche DEL (Suppression) Lors de la lecture d’un message, maintenez cette touche enfoncée pour supprimer le message en cours Lorsque le répondeur est activé, maintenez cette touche enfoncée pour supprimer tous les messages. Touche Repeat (Répéter) appuyer une fois pour écouter le message actuel appuyer deux fois pour écouter le message précédent...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglages du répondeur téléphonique █ (reportez-vous à la Carte des menus, page 19, pour en savoir plus sur les éléments du menu TAM (Répondeur téléphonique Nombre de sonneries il s’agit du nombre de sonneries avant déclenchement du répondeur. Vous pouvez sélectionner un nombre allant de 2 à...
Page 192
All manuals and user guides at all-guides.com Sélection d’un mode de réponse Le répondeur téléphonique propose 2 modes de fonctionnement. L’annonce 1 répond et enregistre, ce qui correspond au fonctionnement conventionnel d’un répondeur qui permet aux appelants de laisser un message.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du jour avant la lecture de chaque message, le système annonce le jour et l’heure de réception du message. Pour régler le jour de la semaine, vous devez utiliser la base. Pour régler le jour : Maintenez la touche enfoncée jusqu’à...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Enregistrez votre annonce après la tonalité. L’enregistrement s’arrête automatiquement après 3 minutes ou vous pouvez confirmer et arrêter l’enregistrement en appuyant sur OK . Pendant l’enregistrement, l’écran aCL affiche « Recording… » (Enregistrement en cours).
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Pour obtenir meilleurs résultats lors l’enregistrement de l’annonce d’accueil, parlez directement dans le microphone de la base ou du combiné Exemple d’annonce d’accueil 1 Bonjour, vous êtes bien chez (votre nom), je suis absent(e) pour le moment, mais vous pouvez laisser votre nom et votre message après le bip sonore et je vous rappellerai dès que possible.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner Default (Par défaut), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner). 5. L’écran affichera le message « Confirm ? » (Confirmer?). appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner) pour restaurer l’annonce par défaut, ou appuyez sur la touche programmable Back (Retour) pour annuler.
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com asTUCE : Vérifiez que le volume du téléphone est suffisamment fort pour que vous puissiez entendre les appels reçus. Lire les messages Lorsque vous recevez un appel et que le répondeur est activé et que Announce1 (Annonce 1) est sélectionné, le téléphone lit l’annonce d’accueil, puis enregistre le message de l’appelant.
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Méthode 2 : Utilisation de la base Pour lire le(s) message(s), appuyez sur . s’il n’y a pas de nouveaux messages, appuyez sur cette touche pour lire les messages sauvegardés. appuyez une fois sur pour relire le message actuel ou deux fois pour relire le message précédent.
All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrer un aide-mémoire █ Le téléphone vous permet d’enregistrer des messages aide-mémoire (d’une durée maximale de 3 minutes chacun). Vous pouvez enregistrer un aide-mémoire pour une autre personne ou pour vous-même. Cet aide-mémoire s’écoute comme un message. 1.
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Accès à distance La plupart des fonctions de votre répondeur sont accessibles à distance à partir de n’importe quel téléphone à tonalité. Un code d’accès à distance de sécurité à quatre chiffres est requis pour accéder au système. Par défaut, ce code est 0000.
All manuals and user guides at all-guides.com Une fois l’annonce d’accueil enregistrée, appuyez sur ou sur pour terminer. Le système lit alors l’annonce que vous venez d’enregistrer. REMARQUE : il est préférable d’arrêter la lecture des messages avant de raccrocher le téléphone. Rappel : Le répondeur doit être activé...
All manuals and user guides at all-guides.com Le répertoire intégré vous permet d’enregistrer les numéros que vous utilisez le plus souvent afin d’éviter d’avoir à vous en souvenir ou à les composer. il peut contenir jusqu’à 50 numéros. Table des caractères Pour entrer un caractère alphanumérique, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche correspondante, selon la table ci-dessous (une fois pour le premier caractère, deux fois pour le deuxième et ainsi de suite).
All manuals and user guides at all-guides.com 4. L’affichage indique « Name? » (nom?). saisissez le nom, puis appuyez sur la touche Next pour confirmer. L’affichage indique « Number? » (numéro?). saisissez le numéro (jusqu’à 24 chiffres), puis appuyez sur la touche Next. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour composer un numéro à partir du répertoire █ 1. En mode Veille, appuyez sur la touche bas pour accéder au répertoire téléphonique. 2. appuyez sur la touche haut ou bas pour parcourir la liste jusqu’à...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Suppression REMARQUE : si vous choisissez Delete All (Tout supprimer), toutes les entrées de votre répertoire téléphonique seront supprimées. 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. appuyez sur la touche bas pour sélectionner Phonebook (Répertoire téléphonique), puis appuyez sur la touche programmable Select (Sélectionner).
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Interphone/Conférences téléphoniques █ si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et transférer un appel externe entre les combinés. Passer un appel interne 1. appuyez sur sur la touche de navigation.
All manuals and user guides at all-guides.com Conférence téléphonique à trois Vous pouvez configurer une conférence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enregistré sur la base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur sur la touche de navigation, puis sur le numéro du combiné...
All manuals and user guides at all-guides.com Alarme █ Vous pouvez définir une alarme sur le combiné (l’alarme prend également en charge la fonction de rappel d’alarme). Pour régler l’alarme : 1. appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal.
All manuals and user guides at all-guides.com GUIDE DE DÉPANNAGE Pas de tonalité 1. assurez-vous que tous les cordons téléphoniques et l’adaptateur a.c. sont bien branchés dans le téléphone, la prise murale et la prise électrique. 2. assurez-vous que les piles sont correctement installées et sont chargées (pages 15 et 16).
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com Votre interlocuteur ne vous entend pas 1. assurez-vous que tous les cordons téléphoniques sont bien connectés à l’appareil et à la prise murale. Bruit, brouillage, parasites durant l’utilisation du téléphone 1. Un filtre peut être requis pour votre domicile lorsque vous êtes abonné...
Prise : Casque 2,5 mm Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. Achat d’accessoires pour votre téléphone Clearsounds : Collier en option : Cs-CLa7V2 (se branche facilement sur la prise casque 2,5 mm du téléphone pour une conversation en mode mains libres).
étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone. 2. si le téléphone ClearSounds A600 DECT 6.0 Amplified ® Freedom Phone avec Full ClearDigital Power perturbe le réseau téléphonique, l’opérateur vous notifiera à...
L’utilisateur est tenu de signaler le problème à notre entreprise ou à l’un de nos agents agréés. Le dépannage peut être géré par le biais de nos bureaux : Clearsounds Communications, inc. 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540 ÉNONCÉ...
Veillez à conserver votre coupon de caisse comme preuve de date d’achat, au cas où vous auriez besoin de recourir au service de la garantie. Votre téléphone a600 bénéficie d’une garantie limitée d’un (1) an à compter de la date d’achat. Ce produit est garanti par Clearsounds contre toute défectuosité...
Page 215
Le produit ne doit pas être modifié ni démonté par quiconque, sauf par un représentant autorisé de Clearsounds Communications . Le fait de modifier l’appareil sans autorisation ®...
Page 216
Clearsounds Communications attention: repair Center 1743 Quincy avenue, suite 155 naperville, iL 60540 +1 800-965-9043 Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 72 – Français...