Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Benzin-Schneefräse
Artikel Nr. 80 31 79
Instruction Manual
Gasoline Snow Thrower
Article No. 80 31 79

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 80 31 79

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Benzin-Schneefräse Artikel Nr. 80 31 79 Instruction Manual Gasoline Snow Thrower Article No. 80 31 79...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit der Maschine vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Auspufftopf Muffler Luftfilter Air Filter Kurbelgestänge mit Handkurbel und Arrangement with Hand Crank and Spiralantrieb für Auswurfschacht Spiral Drive for Discharge Chute Gashebel Throttle Lever Choke Choke Benzinhahn Gas Cock Seilzugstarter Recoil Starter EIN/AUS-Schalter ON/OFF...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 3 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 15 Aufbau ....................Seite 15 Befüllen der Schneefräse mit Motoröl ..........Seite 17 Befüllen des Tanks mit Kraftstoff ............Seite 17 Vor Inbetriebnahme ................
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Notes ..................Page 6 Before first Use ..................Page 30 Intended Use ..................Page 30 Assembly ..................... Page 30 Filling the Snow Thrower with Engine Oil ..........Page 32 Filling the Tank with Fuel..............
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Beachten Sie alle Hinweissymbole. Sie kennzeichnen Anweisungen, die für die Sicherheit wichtig sind. Befolgen Sie immer die Anweisungen, andernfalls können schwere Verletzungen oder Sachbeschädigungen die Folge sein! Achten Sie darauf, dass die Symbole auf dem Gerät immer sauber und gut lesbar sind.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise  Benutzen Sie die Schneefräse nicht ohne Zubehör bzw. Sicherheitsvor- richtungen, wie den Auswurfschacht (12).  Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Teile auf Beschädigungen und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise  Schalten Sie die Schneefräse aus und warten Sie mindestens 2 Minuten bevor Sie nachtanken. Tanken Sie die Schneefräse niemals bei laufen- dem Motor.  Halten Sie die Schneefräse beim Befüllen von allen Feuerquellen fern und rauchen Sie nicht.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please note all warning symbols. The symbols indicate instructions which are important for safety reasons. Always observe these instructions as failure to do so could result in serious injury or damage to property or equipment! Always keep all labels on the snow thrower clean and reada- ble.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes  Before using the snow thrower, check all parts for damages and do not use a damaged machine. Make sure all moving parts are working properly.  Only use the snow thrower in daylight or under adequate artificial lighting. ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes  Keep open flames out of the area where fuel is mixed, poured or stored. Mix and store fuel in suitable containers.  Do not operate the snow thrower indoors, not even if the location is well ventilated.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît, afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, nous vous prions de tenir compte des mesures de sécurité générale et des informations suivantes:  Respectez tous les symboles d’avertissement. Ils identifient les instructions qui sont importantes pour la sécurité.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Vérifiez toutes les pièces avant de l'utiliser afin de vous assurez qu’elles  ne soient pas endommagées. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement.  Utilisez l’appareil qu'en plein jour ou lorsque la lumière artificielle est suffisamment forte.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité  Si le carburant renversé est enflammé par une étincelle, il y a un risque d'incendie. Lors du remplissage de la souffleuse à neige avec du carbu- rant, veillez à ne rien renverser à côté. Si cela devait arriver, veuillez essuyer le carburant immédiatement et démarrer la souffleuse à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le avvertenze di sicurezza allegate e le seguenti informazioni:  Osservare tutti i simboli d’avvertenze. Essi mostrano tutte le istruzioni che sono importanti per la sicurezza.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com  Utilizzare lo spazzaneve solo di giorno o in presenza di fonti di luce artificiale sufficientemente forte.  Tenere il dispositivo ben stretto durante l’utilizzo.  Rimuovere tutti gli oggetti e gli ostacoli che potrebbero essere investiti dallo spazzaneve dal terreno.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com  Se il carburante viene versato fuori dal serbatoio, una scintilla può provocare , un incendio. Durante il rifornimento dello spazzaneve assicu- rarsi che nulla venga versato al di fuori. Se succede pulire immediatamen- te e avviare lo spazzaneve ad una distanza di almeno tre metri dal luogo del rifornimento.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung Vor der ersten Benutzung Packen Sie die Schneefräse aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl. Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung 1. Kippen Sie die Schneefräse vorsichtig nach vorn. 2. Montieren Sie den unteren Teil des zweiteiligen Schubbügels (18) mit den Schrauben (VIII) und den dazugehöri- gen Muttern (VII) an der Unterseite des Gerätes.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung 6. Setzen Sie den Auswurfschacht (12) auf die Schneefräse und fixieren Sie ihn mit den Kunststoffhaltern (I), den Schrauben (II), den Unterlegscheiben (IV) und den M6 Muttern (III). Die Unterlegscheiben und die Muttern müssen sich auf der oberen Seite befinden, damit Sie die Muttern leichter festschrauben können.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung 1. Öffnen Sie den Tankdeckel (14), indem Sie ihn nach links drehen. Nehmen Sie den Deckel ab. Befüllen Sie den Tank vorsichtig mit Kraftstoff aus einem zulässigen Kraft- stoffbehälter. Überfüllen Sie nicht den Tank. 2.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung 5. Ziehen Sie den Seilzugstarter (7) erst langsam bis ein Widerstand spürbar ist, dann ziehen Sie den Seilzugstarter schnell und kräftig. Führen Sie den Seilzugstarter langsam zurück und lassen Sie ihn nicht auf das Gehäuse zurückschlagen.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Zusammenbau und Benutzung 4. Zum Starten der Schnecke (9), ziehen Sie den Betätigungshebel (17) nach hinten, in Richtung Schubbügel (18). Halten Sie den Betätigungs- hebel und den Schubbügel mit beiden Händen fest und schieben Sie die Schneefräse über die zu räumende Fläche.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Wartungszyklus Stellen Sie den Motor ab bevor Sie Wartungsarbeiten an der Schneefräse durchführen. Lassen Sie die Schneefräse immer erst abkühlen. Bedenken Sie, dass der Motor, der Auspufftopf und andere Teile noch heiß sind. Es besteht Verbrennungsgefahr.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Hinweis: Der Motor hat insgesamt zwei Öleinfüllstutzen (B). Zum Einfüllen von Öl können Sie beide Öleinfüllstutzen benutzen. Zum Ab- lassen des Öls, schrauben Sie erst die Ölablassschraube (19) ab und danach beide Verschlüsse Öl- einfüllstutzen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Luftfilter reinigen Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser und vermindert so die Motorleistung. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wird der Motor mit einem völlig verschmutzten oder sogar beschädigten Luftfiltereinsatz betrieben, gelangt Schmutz in den Motor und führt zu Motorverschleiß.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung nicht entflammbaren Lösungsmitteln und trocken Sie diese gründlich ab. Montieren Sie die Sedimentauffangschale zusammen mit dem O-Ring wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammen. 4. Öffnen Sie nun den Benzinhahn, um evtl. Undichtigkeiten zu überprüfen. Wechseln Sie den O-Ring unbedingt aus, falls Undichtigkeiten vorhanden sind.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung Antriebsriemen wechseln 1. Lösen Sie mit einem Ringschlüssel der Größe 10 die Mutter auf der Rückseite Riemenabdeckung (15) nehmen Sie die Riemenabdeckung ab. 2. Öffnen Sie die Mutter (J) der Keil- riemenspannrolle (G). Kontern Sie dabei die Achse (H) auf der Rückseite mit einer Zange.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Lagerung Reinigung und Lagerung Zum längeren Lagern der Schneefräse gehen Sie wie folgt vor: 1. Schließen Sie den Benzinhahn (6). Füllen Sie Kraftstoff in den Tank. Füllen Sie auch ein Kraftstoff-Aditiv hinzu, um die Lagerfähigkeit des Kraftstoffes über längere Zeit zu erhalten.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Motor startet 1) Kein Benzin 1) Benzin nachfüllen nicht 2) Kein Funke an der Zündkerze 2) Falls nötig Zündkerze 3) Kein Öl (Ölabschaltautomatik) reinigen/ersetzen 4) Benzinhahn geschlossen 3) Öl einfüllen 5) EIN/AUS-Schalter auf OFF 4) Benzinhahn öffnen 5) EIN/AUS-Schalter auf ON...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Max. Leistung 4,2 PS 3,1 kW Motordrehzahl 3600 min 675 – 1420 min Schneckendrehzahl Hubraum 163 ccm Motortyp 1 Zylinder 4 Takt G160F Loncin Motorölfassungsvermögen 0,6 l Motoröltyp 10W30 Kraftstoffart Normal/Superbenzin bleifrei Tankinhalt 3,5 l Zündkerzentyp...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation Before first Use Unpack the snow thrower and check all parts for damage in transit. Dispose off packaging material and store it out of reach of children. Plastic bags may become a deadly toy for small children.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation 1. Carefully tilt snow thrower forwards. 2. Mount the lower part of the push bar (18) with the screws (VIII) and the corresponding nuts (VII) on the bottom side of the snow thrower. 3.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation 6. Place the discharge chute (12) on the snow thrower and secure it with the plastic holders (I), the screws (II), the washers (IV) and the M6 nuts (III). Make sure the washers and nuts are facing up in order to be able to tighten the nuts easily.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation 2. When closing the tank cap make sure the inside tank filter is positioned correctly (see red circles in the picture), otherwise the tank cap cannot be screwed on. If fuel is spilled, immediately wipe off and start the engine at least 3 m away from the fuel point.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation Throwing Snow Make sure the area to be cleaned is free from obstacles and foreign objects. 1. Push the throttle lever (4) in direction to the rabbit symbol (if you have not already done so).
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly and Operation Switching OFF the Engine To avoid start-up problems and damage to the engine due to humidity, allow the engine to run for some minutes before switching off. Release the actuator lever for the rotating auger (17) and push the throttle lever in direction to the turtle symbol ( ).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Oil Level Check and Changing the Oil Only check the oil level by switched off engine and make sure the snow thrower is standing horizontally. 1. Turn the dipstick (20) counter clockwise and remove it.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Cleaning/replacing the Spark Plug 1. Pull the spark plug cable. 2. Unscrew the spark plug © with the included spark plug wrench. Remove the carbon from the electrodes with a copper wire brush. 3.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Cleaning the Sediment Cup Attention! Petrol is highly flammable and explosive. Be very careful when handling with petrol. 1. Close the gas cock (6) by pushing completely to the left. 2. Unscrew the sediment cup (D) and remove the O-ring.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Replacing the Drive Belt 1. Loosen the nut for the belt cover with the wrench of the size 10. The nut is situated at the rear side of the belt cover (15). Remove the belt cover. 2.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Storing Cleaning and Storing If you intend to store the snow thrower for long time, proceed as follows: 1. Close the gas cock (6). Fill the fuel tank with petrol. Add a fuel stabilizer in order to keep the fuel fresh for the long time storage.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Fault Cause Solution Engine does 1) No fuel 1) Fill fuel not start 2) No spark on the spark plug 2) If necessary clean or 3) No oil (Oil Alert System) replace spark plug 4) Gas cock is closed 3) Refill oil 5) ON/OFF switch is in position...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Max. Power 4.2 PS 3.1 kW Engine Working Speed 3600 rpm 675 – 1420 rpm Rotating Auger Speed Cylinder Capacity 163 ccm Engine Type One Cylinder 4 Stroke G160F Loncin Engine Oil Capacity 0.6 l Engine Oil Type 10W30...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Benzin-Schneefräse Artikel Nr. 80 31 79 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2000/14/EG...
  • Page 50 For this reason, please do not throw it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 05/12...