Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bo-35
User manUal

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lars & Ivan BoBo Bo-35

  • Page 1 Bo-35 User manUal...
  • Page 3 Contents Contenu / Inhoud English Introduction Before use Features Speaker placement Connections Others Français Introduction Avant l'utilisation Caractéristiques Placement des haut-parleurs Connexions Autres Nederlands Inleiding Vóór gebruik Kenmerken Luidsprekerplaatsing Aansluitingen Overige...
  • Page 4 Congratulations! Thanks for purchasing the BoBo speaker. We are sure that you will enjoy all kinds of music from our inspired quality product. Designed and engineered by well credited team of experts, Lars&Ivan products assure to provide the best audio quality products to our customers. So whether you like jazz, rock, hip hop, alternative,...you will find that our products provide top quality sound.
  • Page 5 Before use 1. Do not locate in the following places To ensure long-lasting use, do not locate the BoBo speaker where: Exposed to direct sunlight. Near to sources of heat such as heaters. Highly humid or poorly ventilated. Dusty. Subjected to mechanical vibrations. On wobbly, inclined or otherwise unstable surfaces.
  • Page 6 Features Product features Bookshelf speaker. Acrylic front frame. Aluminum stand. Lars&Ivan exclusive driver (model: agate 4). Low resonant round shaped enclosure. Product specification Enclosure type: bass reflex. High frequency driver: 0.75” (20 mm). Low frequency driver: 4” (100 mm) magnetic shielded. Impedance: 8 Ohm.
  • Page 7 Speaker placement Proper placement of the speakers is an important step in obtaining the most realistic soundstage. These recommendations are for the optimal placement of the loudspeakers. Use these placement recommendations as a guide. Slight variations will not diminish your listening pleasure. The BoBo speaker is magnetic shielded and can be safely placed near a TV or monitor.
  • Page 8 Connections Speaker connections Speaker and electrical terminals have corresponding (+) and (-) terminals. It is important to connect both speakers identically: (+ = Red) on the speaker to (+) on the amplifier. (- = Black) on the speaker to (-) on the amplifier. Others This section describes the care and maintenance tasks that must be performed to optimize the operation of your Lars&Ivan component.
  • Page 9 Félicitations ! Merci d’avoir acheté des haut-parleurs BoBo. Nous sommes convaincus que notre produit de qualité vous permettra d’écouter la musique de votre choix dans les meilleures conditions. Conçus et fabriqués par une équipe de spécialistes qualifiés, les produits Lars&Ivan vous assurent une qualité audio optimale.
  • Page 10 Avant l’utilisation 1. Évitez de placer votre appareil dans les endroits suivants Pour leur assurer une durée de vie optimale, évitez de placer vos haut-parleurs BoBo dans des endroits : directement exposés à la lumière du soleil, à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, extrêmement humides ou mal aérés, poussiéreux, soumis à...
  • Page 11 Caractéristiques Caractéristiques du produit Haut-parleur d’étagère. Cadre avant en acrylique. Pied en aluminium. Moteur exclusif Lars&Ivan (modèle : agate 4). Enceinte ronde à faible résonance.. Spécifications du produit Type d’enceinte : bass reflex. Moteur hautes fréquences : 20 mm. Moteur basses fréquences : 100 mm, blindage magnétique. Impédance : 8 ohms.
  • Page 12 Placement des haut-parleurs Le placement correct des haut-parleurs est essentiel pour obtenir un environnement d’écoute aussi réaliste que possible. Ces recommandations vous permettront de placer vos haut-parleurs de manière optimale. Utilisez-les comme référence. De légères variations par rapport à ce qui est présenté ne diminueront pas votre plaisir d’écoute.
  • Page 13 Connexions Connexion des haut-parleurs Les haut-parleurs et les câbles électriques sont dotés de bornes (+) et (-) correspondantes. Il est important de connecter les deux haut-parleurs de manière identique : (+ = rouge) sur le haut-parleur vers (+) sur l’amplificateur. (+ = noir) sur le haut-parleur vers (-) sur l’amplificateur.
  • Page 14 Gefeliciteerd! Bedankt voor de aankoop van de BoBo luidspreker. We zijn ervan overtuigd dat u van allerlei soorten muziek zult genieten met ons geïnspireerde kwaliteitsproduct. Lars&Ivan producten, ontworpen en ontwikkeld door een gerenommeerd team van experts, geven onze klanten de beste audiokwaliteit. Of u nu van jazz, rock, hip hop of alternative houdt, u zult merken dat onze producten topklank bieden.
  • Page 15 Vooraleer u het toestel gebruikt 1. Niet op de volgende plaatsen gebruiken To ensure long-lasting use, do not locate the BoBospeaker where: Blootgesteld aan direct zonlicht. Nabij warmtebronnen zoals kachels. Die heel vochtig of slecht geventileerd zijn. Die stoffig zijn. Onderworpen aan mechanische trillingen.
  • Page 16 Kenmerken Productkenmerken Boekenplankspeaker. Voorframe in acryl. Aluminium statief. Lars&Ivan exclusieve driver (model: agate 4). Laagresonante behuizing met ronde vorm. Productspecificaties Type behuizing: bass reflex. Hogefrequentiedriver: 0,75" (20 mm). Lagefrequentiedriver: 4” (100 mm) magnetisch afgeschermd. Impedantie: 8 ohm. Kantelfrequentie: 3 kHz. Frequentieweergave (±3 dB): 50 Hz~20 kHz.
  • Page 17 Luidsprekerplaatsing Een goede plaatsing van de luidsprekers is een belangrijke factor om een zo realistisch mogelijk klankbeeld te krijgen. Deze aanbevelingen dienen voor de optimale plaatsing van de luidsprekers. Gebruik deze aanbevelingen als leidraad. Kleine variaties zullen uw luistergenot niet aantasten. De BoBo speaker is magnetisch afgeschermd en kan zonder problemen in de buurt van een tv of scherm worden geplaatst.
  • Page 18 Aansluitingen Luidsprekeraansluitingen De luidspreker- en elektrische aansluitingen hebben passende (+) en (-) aansluitpunten. Het is belangrijk dat u beide luidsprekers identiek aansluit. (+ = rood) op de luidspreker naar (+) op de versterker. (- = zwart) op de luidspreker naar (-) op de versterker. Overige In dit gedeelte worden de zorg- en onderhoudstaken beschreven die moeten worden uitgevoerd om de werking van uw Lars&Ivan component te optimaliseren.
  • Page 20 Flat B, 3rd Floor, Cheerful Commercial Building,116-118 Ma Tau Wai Road, Hung Hom, Kowloon, Hong Kong. www.lars-ivan.com...