Télécharger Imprimer la page

Perel BB100300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BB100300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

BB100300
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
5
9
13
17
21
25
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel BB100300

  • Page 1 BB100300 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 BB100300 Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space, e.g. houses, tents, [EN] caravans, motorhomes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. Gebruik de barbecue niet in gesloten of bewoonbare ruimtes, bv. huizen, tenten, [NL] caravans, motorhomes, boten. Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging.
  • Page 3 BB100300 V. 02 – 07/11/2018 ©Velleman nv...
  • Page 4 BB100300 V. 02 – 07/11/2018 ©Velleman nv...
  • Page 5 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 6 BB100300 General Guidelines  Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Page 7 BB100300 M8 plastic washer M8 nut Required tools (not included) 10 mm wrench Philips screwdriver Assembly  Do not modify the appliance when assembling it. It is very dangerous and not allowed to alter parts of the appliance.  The user is responsible for the correct assembly of the appliance. Damages caused by improper assembly are not covered by the warranty.
  • Page 8 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 9 BB100300 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10 BB100300 Algemene richtlijnen  Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.  Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
  • Page 11 BB100300 M8 plastic sluitring M8 moer Benodigd materiaal (niet meegelev.) ringsteeksleutel, 10 mm kruiskopschroevendraaier Montage  Breng geen wijzigingen aan het toestel aan wanneer u deze in elkaar zet. U mag geen onderdelen van het toestel wijzigen, want dit is zeer gevaarlijk.
  • Page 12 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
  • Page 13 BB100300 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 14 BB100300 Directives générales  Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 15 BB100300 rondelle en plastique M8 écrou m8 Outils requis (non incl.) clé mixte, 10 mm tournevis cruciforme Montage  Ne pas modifier l'appareil lors de son assemblage. Il est interdit car très dangereux de modifier des éléments de l'appareil. ...
  • Page 16 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Page 17 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 18 BB100300 Normas generales  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 19 BB100300 arandela de plástico (M8) tuerca (M8) Herramientas necesarias (no incl.) llave combinada (10 mm) destornillador con punta philips Montaje  No modifique el aparato cuando esté montándolo. Es muy peligroso y está prohibido alterar las piezas del aparato. ...
  • Page 20 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 21 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 22 BB100300 Allgemeine Richtlinien  Siehe Velleman ® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 23 BB100300 Plastik-Unterlegscheibe (M8) Mutter (M8) Benötigtes Werkzeug (nicht mitgeliefert) Ring-Maulschlüssel (10 mm) Kreuzschlitzschraubendreher Montage  Ändern Sie das Gerät beim Montieren nicht. Es ist überaus gefährlich und verboten, Teile des Geräts zu ändern.  Der Benutzer ist für den korrekten Zusammenbau des Geräts verantwortlich. Die Gewährleistung erlischt bei Schäden, die durch falsche Montage verursacht werden.
  • Page 24 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Page 25 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 26 BB100300 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu  ® niniejszej instrukcji.  Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Page 27 BB100300 podkładka plastikowa M8 nakrętka M8 Wymagane narzędzia (brak w zestawie) wkrętak Philips klucz francuski 10 mm Montaż Nie należy wprowadzać zmian w urządzeniu podczas montażu. Samodzielna wymiana  części w urządzeniu jest bardzo niebezpieczna i zabroniona. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za prawidłowy montaż urządzenia. Gwarancja nie ...
  • Page 28 (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
  • Page 29 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 30 BB100300 Normas gerais  Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
  • Page 31 BB100300 anilha M8 plástica porca M8 Ferramentas necessárias (não incluídas) chave inglesa 10 mm chave Philips Montagem  Não modifique o aparelho durante a montagem. É muito perigoso, e não permitido, alterar a posição dos componentes do aparelho.  O utilizador é responsável pela montagem correta do aparelho. Os danos causados por uma montagem incorrenta não estão cobertos pela garantia.
  • Page 32 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Page 33 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Page 34 improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
  • Page 35 Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...