Conrad Sygonix Notice D'emploi

Conrad Sygonix Notice D'emploi

2,4 ghz 10,92 cm (4,3”)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
2,4 GHz-Baby-Monitor 10,92 cm (4,3")
Best.-Nr. 2274369
Operating Instructions
2.4 GHz baby monitor 10.92 cm (4.3")
Item No. 2274369
Notice d'emploi
Moniteur de bébé 2,4 GHz 10,92 cm (4,3")
N° de commande 2274369
Gebruiksaanwijzing
2,4 GHz babymonitor 10,92 cm (4,3")
Bestelnr. 2274369
Seite 2 - 19
Page 20 - 37
Page 38 - 55
Pagina 56 - 73

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Sygonix

  • Page 38 Table des matières Page 1. Introduction ........................40 2. Explication des symboles ....................40 3. Utilisation prévue .......................41 4. Contenu d’emballage ......................41 5. Consignes de sécurité .......................42 a) Généralités .........................42 b) Blocs d’alimentation ....................43 c) Mise en service ......................43 d) Mises en garde concernant l’accumulateur ..............44 6.
  • Page 39 Page i) Transmission vocale entre la caméra sans fil et le moniteur ........51 j) Lecture de la musique sur la caméra sans fil .............51 k) Activer/Désactiver l'alarme sonore ................52 l) Réinitialisation de la caméra sans fil ................52 10. Nettoyage et entretien .......................53 11. Dépannage ........................53 12. Élimination des déchets ....................54 a) Produit ........................54 b) Piles et accumulateurs ....................54 13. Déclaration de conformité (DOC) ..................54 14.
  • Page 40: Introduction

    à un tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch 2. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex.
  • Page 41: Utilisation Prévue

    • 2 Blocs d’alimentation USB • Trousse de montage (2x vis, 2 chevilles d’expansion) • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non- respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi.
  • Page 43: Blocs D'alimentation

    b) Blocs d’alimentation • La structure des blocs d'alimentation correspond à la classe de protection II. Les blocs d'alimentation ne doivent être branchés que sur des prises de courant appro- priées. • Les prises de courant auxquelles les blocs d’alimentation sont branchés doivent être facilement accessibles.
  • Page 44: Mises En Garde Concernant L'accumulateur

    d) Mises en garde concernant l’accumulateur • L’accu est intégré dans le moniteur, il ne peut pas être remplacé. • Ne court-circuitez pas l’accu. Ne les ouvrez pas, ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Risque d’incendie et d’explosion ! • Ne rechargez jamais l'accu sans surveillance.
  • Page 45: Éléments De Fonctionnement

    6. Éléments de fonctionnement 1 Touche « » 2 Touche « » 3 Touche « » 4 Touche « + » 5 Touche « OK » 6 Touche « VOX » 7 Prise de charge MicroUSB 8 Touche « » 9 Microphone 10 Touche «...
  • Page 46 16 Capteur de luminosité 17 Objectif de la caméra 18 Port MicroSD (uniquement pour les fabricants, par ex. mise à jour du micrologiciel) 19 Capteur de température 20 Pied de fixation/support (avec des ouvertures sur la face inférieure pour le montage par vis) 21 Touche de réinitialisation 22 Haut-parleur 23 Connexion MicroUSB pour la tension/alimentation électrique 24 Microphone...
  • Page 47: Mise En Service Du Moniteur

    7. Mise en service du moniteur a) Recharger l'accumulateur À la livraison, l’accu intégré dans le moniteur est vide et doit d’abord être chargé. Connectez le moniteur à l’une des alimentations électriques fournies (les deux sont identiques) à l’aide de l'un des câbles USB fournis.
  • Page 48: Utilisation Du Moniteur

    9. Utilisation du moniteur a) Marche/arrêt Maintenez la touche « » (2) enfoncée (env. 3 à 5 secondes) pour allumer ou éteindre le moniteur. Après la mise sous tension, l’écran a besoin de quelques secondes pour reconnaître la caméra sans fil et afficher une image. Le numéro de canal sous lequel la caméra sans fil est enregistrée apparaît à l’extrémité inférieure gauche de l’écran. L’intensité du signal radio de la caméra sans fil s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran, à...
  • Page 49: Commande Dans Le Menu

    f) Commande dans le menu Le menu est commandé par 6 touches : • Touche « – » (11) = à gauche • Touche « + » (4) = à droite • Taste « » (3) = en haut • Touche « »...
  • Page 50 Faites un cercle en jouant toutes les mélodies : Sélectionnez une mélodie et sélectionnez « » dans le menu « Music ». Appuyez sur le bouton « OK », la mélodie confirmée sera jouée. Une fois la mélodie confirmée jouée, la prochaine mélodie sera automatiquement jouée. Après avoir joué toutes les mélodies d’un tour, il répétera le tour suivant. Appuyez sur « OFF » dans le menu «Musique» ou appuyez sur la touche « » (8) pour arrêter la lecture de la mélodie. «...
  • Page 51: Fonction Du Capteur De Luminosité De La Caméra

    • « Reset » : Le moniteur peut être réinitialisé aux paramètres par défaut ici. Vérifiez ensuite les paramètres de la région (seul « EU » est autorisé, voir le point précédent). • « Sysinfo » : Le moniteur affiche la version du micrologiciel, le numéro de série interne et le temps de fonctionnement jusqu’à présent. h) Fonction du capteur de luminosité de la caméra Si le capteur (16) détecte une luminosité ambiante trop faible (<2 lux), il active automatiquement le mode de vision nocturne. Un clic doux retentit lorsque le filtre IR est désactivé. Ensuite, l’image est uniquement affichée en noir et blanc (comme avec une caméra de surveillance classique).
  • Page 52: Activer/Désactiver L'alarme Sonore

    k) Activer/Désactiver l'alarme sonore Appuyez brièvement sur le bouton « VOX » (6) pour activer ou désactiver l’alarme sonore. Lorsque l’alarme sonore est activée, un symbole d’oreille s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. Lorsque le microphone (24) de la caméra sans fil détecte un bruit, le moniteur émet une alarme (bips, durée environ 10 secondes) et un grand symbole d’oreille apparaît au milieu de l’écran. Si le moniteur est en mode veille, l’image vidéo est automatiquement activée. L’alarme sonore peut être annulée en appuyant brièvement sur le bouton « + » (4) ou « – » (11).
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    10. Nettoyage et entretien Le produit est exempt de maintenance : prière de ne pas le démanteler. Pour le nettoyage, un simple chiffon sec, doux et propre suffit. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, cela peut entraîner une décoloration ou des dommages. N’appuyez jamais fermement sur l’écran LCD du moniteur ou sur l’objectif de la caméra sans fil, car cela pourrait provoquer des rayures. 11. Dépannage Le moniteur ne s’allume pas • Rechargez le moniteur. Pas d'image de la caméra • Vérifiez que la caméra sans fil est branchée à l’alimentation électrique. Si vous le débranchez pour un test et le rebranchez au bout de quelques secondes, le haut-parleur de la caméra sans fil émet un message vocal indiquant que le système est en train de démarrer.
  • Page 54: Élimination Des Déchets

    Suivez la procédure décrite au chapitre 12. a). 13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads...
  • Page 55: Données Techniques

    14. Données techniques a) Moniteur Alimentation électrique ....1 accu Li-Ion, tension nominale 3,7 V, capacité 2000 mAh, installé en permanence, non remplaçable Raccord de charge ......MicroUSB, 5 V/CC Durée de la charge ......env. 3 h avec un accu complètement vide Durée de fonctionnement ....env. 5 à 6 h max. Moniteur ..........
  • Page 76 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Ce manuel est également adapté pour:

2274369

Table des Matières