Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice d'instructions
originale
Euro -Signal
horizont group gmbh
Traffic Safety
Postfach 13 40
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Euro-Signal
Quarz
Type 2643211C
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48
traffic@horizont.com
www.horizont.com
97801FR_A - 05/2023
2643211CR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizont Euro-Signal

  • Page 1 Euro -Signal Euro-Signal Quarz Type 2643211C 2643211CR horizont group gmbh Postfach 13 40 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 00 Traffic Safety 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 2 48 Homberger Weg 4-6 traffic@horizont.com...
  • Page 2 Table des matières Consignes de sécurité ..................3 Euro-Signal ......................7 Microterminal ...................... 8 Fonctions dans le menu principal ..............10 Transmetteur de signaux .................. 11 Structure et mise en service d’un système ............11 Programmation ....................12 Affichage de statut sur le terminal de commande ........... 12 Programmation ....................
  • Page 3 Consignes de sécurité L’appareil doit être éteint avant chaque intervention ! Informations relatives à la notice d’instructions La notice d’instructions contient d’importantes consignes relatives au maniement de l’ap- pareil. Tous les renseignements techniques figurant dans la notice d’instructions ont été élaborés et compilés avec le plus grand soin. Néanmoins, des erreurs ne sont pas à ex- clure.
  • Page 4 Principe général applicable : En cas de transformations ou de modifications techniques non certifiées par la société horizont group gmbh, toute prétention à garantie est exclue. Les réparations sur le dispositif de remorquage du véhicule ne doivent être effec- tuées que par des ateliers agréés et/ou par le fabricant lui-même.
  • Page 5 Service client Notre service après-vente se tient à votre disposition pour fournir des renseignements tech- niques. En outre, nos collaborateurs s’intéressent en permanence aux informations et expériences nouvelles pouvant découler de l’utilisation et qui pourraient s’avérer précieuses pour le perfectionnement de nos produits. Protection de la propriété...
  • Page 6 une périodicité régulière à l’utilisation de l’appareil et l’informer des risques possibles. L’exploitant assume par ailleurs la responsabilité • que l’appareil se trouve toujours dans un état technique parfait. • qu’il soit entretenu conformément aux intervalles de maintenance indiqués. • qu’i fasse l’objet d’un contrôle régulier de complétude et de fonctionnalité...
  • Page 7 Seul l’exploitant répond des dommages encourus en cas d’utilisation non conforme. Euro-Signal Le système de signalisation Euro-Signal est un système moderne de feux multicolores mobiles, piloté par quartz, permettant de réguler la circulation sur les rétrécissements de chaussées.
  • Page 8 et DIN EN 12675 (contrôleurs de signaux de circulation routière) pour systèmes de type A pilotés par quartz. Autres caractéristiques Sécurisation des signaux : - Surveillance des feux rouges - Contrôle pour détecter les feux allumés par erreur - Autodiagnostic de la commande Programmation - Différentes langues nationales et images des signaux - Calcul des temps répondant aux critères RiLSA, à...
  • Page 9 Les manipulations ont lieu via 12 touches remplissant les fonctions de base suivantes : Sélection d’un point de menu et confirmation d’une valeur saisie dans l’affichage principal : Sélection du mode Hausser une valeur saisie / Sélection de l’entrée « Oui » Réduire une valeur saisie / Sélection de l’entrée « Non » Abandon de la saisie actuelle et retour au début d’un sous-point ou d’une boucle de saisie.
  • Page 10 Dans cette fonction est ouverte la fenêtre de saisie des données. Cette fenêtre peut également être appelée via les touches. Vu que l’Euro-Signal ne peut être programmé que pour le rétrécissement de chaussée, le même champ de saisie s’ouvre pour toutes les touches.
  • Page 11 2.3 Transmetteur de signaux Le transmetteur de signaux se compose de trois comparti- ments pour les feux de signalisation rouge, jaune et vert, et d’un demi-compartiment monté en haut. Les feux de signalisa- tion sont équipés de champs lumineux à LED. Dans le compartiment inférieur se trouvent une prise 6 pôles (CA6).
  • Page 12 Le curseur large (trait horizontal) caractérise le transmetteur de signaux pour lequel sont affichées la tension de batterie et d’éventuelles erreurs. Avec le système Euro-Signal, les temps programmés sont affichés dans les champs à LED respectifs. Dans le champ à LED actif, le temps restant est compté à rebours.
  • Page 13 La programmation est limitée à deux paramètres. Après avoir saisi la vitesse de dégage- ment et la distance entre les deux transmetteurs de signaux, les temps selon spécifica- tions RiLSA sont calculés en tenant compte de la densité de circulation paramétrée. Après avoir saisi les deux valeurs mentionnées, le temps de vert et le temps de rouge est calculé...
  • Page 14 tant d’internationaliser les programmes, et quelques points à modifier uniquement dans des cas particuliers : Pour la mise en œuvre normale, ces paramétrages ne sont pas nécessaires. Lors du départ en livraison, ils sont réglés sur les valeurs standards correspondantes. En cas de doute, demandez conseil à...
  • Page 15 Après avoir modifié l’image du signal, l’utilisateur doit vérifier si les différents para- mètres sont corrects ! Synchronisation a posteriori pendant le fonctionnement. Les systèmes Euro-Signal intègrent des quartz de haute précision ; ces derniers pré- sentent toutefois aussi des tolérances réduites. Pendant un fonctionnement prolongé sans interruption du système de signalisation et comme sur chaque montre à...
  • Page 16 Le programme redémarre à un moment approprié. Le temps entre la déconnexion de la commande portative de l’un des transmetteurs de signaux et sa connexion à l’autre transmetteur ne doit pas dépasser 15 minutes. 4.5.1 Modes Sur les systèmes de signalisation pilotés par quartz, l’absence de rétrosignal fait que la commutation de mode n’a lieu que sur le transmetteur de signaux auquel la commande portative est raccordée.
  • Page 17 Suivant la version, le transmetteur de signaux est livré avec ou sans compteur des temps de rouge. Sur les systèmes Multi-Signal et Euro-Signal, le rajout a posteriori du compteur de rouge est possible à tout moment. Le compteur des temps de rouge permet d’afficher le temps d’attente restant.
  • Page 18 Dos du compteur de temps de rouge DIP-Schalter Stecker 2 Stecker 1 7.1. Câblage Dans chaqe transmetteur de signaux, une partie du câblage a déjà été posé en usine. Dans le demi-compartiment supérieur se trouve un connecteur 6 pôles à deux cordons. Ce connecteur est branché...
  • Page 19 à cet effet contre le transmetteur de signaux, et qu’il n’est pas encrassé. Logo Horizont La commande portative attend - Vérifiez si le connecteur de la com- Affichage permanent la liaison de données avec la...
  • Page 20 RISQUE DE COURT-CIRCUIT ! Le transmetteur de signaux est livré avec un système de connecteurs Rema. Pour éviter des courts-circuits, commencer par débrancher le connecteur Rema et brancher ensuite les bornes des pôles sur la batterie. Ensuite, relier à nouveau le connecteur Rema avec le système de feux.
  • Page 22 9.2 Fusible Le système est en plus équipé d’un fusible le protégeant contre les erreurs de manipula- tion. Ce fusible se trouve dans le compartiment du vert. Si le système ne s’active pas, vérifier le fusible et le remplacer si nécessaire par un fusible 5 A pour voiture en vente habituelle dans le commerce.
  • Page 23 11. Vue d’ensemble des pièces de rechange...
  • Page 24 Mât de transmetteur de signaux en bas Visière ..................93991 Connecteur / Connecteur enfichable ........82243 Commande portative Microterminal ......... 26214 Commande (Euro-Signal) ............sur demande Compteur des temps de rouge ..........sur demande Contact via Hotline du service après-vente Euro-Signal 0151-17419286...

Ce manuel est également adapté pour:

2643211c2643211cr