Contenu Le nettoyage se produit de la manière suivante : ● Dépôt des particules non dissoutes dans le collecteur de boue Remarques générales............● Séparation du la boue excédentaire dans la décantation se- Utilisation conforme ............condaire Protection de l'environnement ......... ●...
● L'opérateur doit être formé à la manipulation. DANGER ● L'opérateur doit avoir prouvé ses capacités à commander Risque d'électrocution l'installation. Toute utilisation incorrecte et erreur de manipulation de l'installa- ● L'opérateur doit être chargé expressément de la commande tion peut être à l'origine de graves dangers pour les personnes, de l'installation.
Description de l'installation Remarque Pour la séparation du réseau d'eau potable, une séparation de Armoire de commande réseau normalisée selon la catégorie 5 EN1717 est installée entre l’installation et le réseau d'eau potable. Respecter égale- ment les directives locales en vigueur. Consignes de sécurité...
Page 5
Tête de commande Tête de commande (utilisée à partir de 10/2020) La touche fléchée sert à diminuer une valeur. Touche Set-Clock : la touche sert à régler l'heure. Les touches fléchées servent à augmenter/diminuer la valeur. La touche fléchée sert à augmenter une valeur. la touche sert à...
Page 6
Options d'exécution Construction sous-terraine BCi-2 SF 2 Air comprimé (côté construction) Étape biologique 1 Eau fraîche (côté construction) Étape biologique 2 Étape biologique 2 Eau industrielle Étape biologique 1 Aérateur Collecteur de boue 2 Armoire de commande Collecteur de boue 1 Alimentation Collecteur de boue 1 Collecteur de boue 2...
Page 7
Construction en surface BSV-1 SF Air comprimé (côté construction) Eau industrielle Eau fraîche (côté construction) Aérateur Étape biologique 2 Armoire de commande Étape biologique 1 Système de levage Collecteur de boue Amenée des eaux usées Collecteur de boue Système de levage Étape biologique 1 Étape biologique 2 Français...
Page 8
OptimusBioSaver2in1 Eau fraîche (côté construction) Air comprimé (côté construction) Étape biologique Optimus Collecteur de boue Arrivée 2- arrivée des eaux usées Arrivée 1- arrivée des eaux usées Collecteur de boue Optimus Étape biologique Eau industrielle Aérateur Armoire de commande Français...
Fonctionnement Aperçu de la commande Remarque Lors du montage de conduites internes, des substances comme par exemple des flux de soudure, du chanvre d'étanchéité etc. peuvent parvenir à l'intérieur des conduites. Lors des premières semaines d'exploitation, ces substances peuvent boucher la ro- binetterie dans ces conduites.
Réglage de l'heure et de la date Affichage du statut des vannes et des unités d'entraînement / Global Auto Heure et date actuellement utilisées par la commande en Indicateur d'état de la vanne/de l’unité d'entraînement UTC*. Détails voir Affichage du statut des vannes et des unités d'en- Saisie de la date/heure modifiée traînement Opérateur(mode)
Fonctionnement/appoint d’eau propre Modules de montage, options 1. Appuyer sur le bouton « Entretien ». Si l'installation est équipée d'options, celles-ci sont affichées et 2. Faire défiler vers la droite. peuvent être sélectionnées. Mode eau rés. Pour les travaux de service sur la station de lavage. Le fonc- tionnement avec de l’eau propre se termine automatiquement lorsque le niveau de remplissage maximal à...
Message d'information/de maintenance Remarque Les heures de service et les cycles de commutation sont gérés par le technicien de service après la maintenance/l'entretien et/ ou après le remplacement de l’unité d'entraînement/des compo- sants. Messages d'erreur/d'information actifs Remarque/Maintenance Bouton Avis de maintenance Bouton Messages! 1.
Page 13
● Dépassement de la durée d'exécution Substances auxiliaires et additifs ® ● Limitation du cycle de commutation Le BioSaver / WRB Biofonctionne sans ajout de substances au- ● Interruption de l'alimentation électrique xiliaires ou additives. L'utilisation de ces substances peut pertur- 1.
Entretien et maintenance Période Action Person- Remarque ● Les travaux de maintenance et les réparations doivent unique- Tous les 6 ● Nettoyage, contrôle de fonctionnement Exploi- ment être réalisés par le point de service après-vente autorisé mois de l'équipement machine installé tant / Ser- ou par des spécialistes du domaine familiarisés avec toutes les (pompe, électrovannes, aérateur)
appel à une société spécialisée pour procéder au vidage. Suite à Période Action Person- l'élimination, la boue peut tourbillonner et boucher le séparateur à coalescence (en option) ou le crible. 5 ans ins- ● Prélèvement d'un échantillon dans le SAV / ex- 1.
Maintenance décantation secondaire/rinçage active » s'affiche sur l'indicateur d'état. Les périodes de mainte- Biosaver® nance du réservoir entraînent un verrouillage de l'alimentation. Arrêter par conséquent le mode lavage pendant la maintenance/ Remarque le nettoyage ! Une fois la maintenance/le nettoyage terminé, Pendant la durée du rinçage, aucune eau industrielle n'est dispo- contrôler impérativement le remplissage du réservoir.
Maintenance de l'aérateur 10.Pour confirmer, appuyer à nouveau sur le bouton Entretien Aérateur. Remarque ● Le bouton passe au gris. Les aérateurs sont équipés d'un filtre d'arrivée qui doit être net- ● Le compteur jusqu'à la prochaine maintenance est mis à jour. toyé...
Archive des messages d'erreur/d'information Message d'information Cause Les messages confirmés comme étant clôturés sont automati- désél.Mode rinçage Le mode de rinçage du BSV a été désac- quement enregistrés dans les archives. Les cent derniers mes- BSV1/BSV2 tivé (à des fins de service) (voir chapitre sages peuvent être consultés.
Recherche / élimination des erreurs Erreur Résolution L'eau industrielle se trouble 1. Contrôler le dosage et la compatibilité biologique du détergent. Pour cela, contacter le SAV com- alors que l'appareil n'indique pétent. aucun dérangement.. 2. Vérifier si l'entrée d'eau fraîche de 20-25 l par véhicule a été réglée. Pour cela, contacter le fabri- cant de l'installation de lavage.
Page 20
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.