Télécharger Imprimer la page

nologo ROX-QC2 Mode D'emploi page 2

Publicité

GB
Remote Control
QUARTZ INSERT AND
ADJUSTMENT OF THE
FREQUENCY [3-4]
In the right socket, insert the cho-
osen quartz F. Put the frequency
adjuster I in line with the antenna
of the remote controli H. Press one
of the buttons and keep it pressed
whilst turning the potentiometer G
slowly with a ceramic screwdriver
until the adjuster's light is at the
brightest. Now the frequency of
the remote control is adjusted to
that of the choosen quartz.
HOW TO LEARN A CODE [1-5]
Push the button 1 and after a while
the button 4 and leave them in the
same time.
• The led L is lit for 5 seconds, and
this is the time to memorise the
original code.
• During this time press and keep
pressed one button where you
want to memorize the code (you
can choose from the button
1,2,3,4)
• Press and keep pressed the but-
ton of the original remote control
X as shown in the picture no.5,
pay attention that the antenna
of the original remote control
X, usually in front of the remote
control (check it by opening the
remote control) should be as near
as possible of the antenna of the
ROX-QC.
The light L fl ashes fastly for a whi-
le and then it fl ashes regularly to
confi rm that the code has been
copied.
BATTERY AND OPENING OF
THE REMOTE CONTROL [1]
Open the box with a screwdriver
removing fi xing screw A. When
the battery is replaced, check the
polarity. Keep the battery away
from children. Dispose of the
old battery in the correct man-
ner and according to your local
regulations.
All manuals and user guides at all-guides.com
FR
Emetteur
INSERTION DE QUARTZ ET
SYNCRONISATION
DE LA FREQUENCE [3-4]
Prendre le quartz de la fréquence
voulue, puis l'insérer comme en F
sur la photo. Positionner l'accor-
dateur en ligne avec l'antenne de
l'émetteur. Appuyer sur une des
deux touches G sans la relâcher et
tourner le potentiomètre très douce-
ment avec un tournevis céramique
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu' à ce que l'accordateur
s'allume au maximum. Maintenant la
fréquence de l'émetteur est réglée
selon le quartz inséré.
APPRENDRE UN CODE [1-5]
Appuyer sur la touche 1 et la tou-
che 4 simultanément: la lumière L
clignote.
• Relâcher simultanément les 2 tou-
ches: la lumière L reste fi xe pen-
dant 5 secondes
• Pendant ces 5 secondes main-
tenir appuyé une touche de la
télécommande ROX-QC (1,2,3,4)
et faire de même sur la touche de
la télécommande originale a copié.
• Approcher
les
comme indiqué sur la photo 5.
• L'antenne de la télécommande ori-
ginale X se
dans la partie antérieure, (ouvrir
l'émetteur pour contrôler la position
de l'antenne). La télécommande
d'origine doit être la plus proche
possible de l'antenne du ROX-QC.
Le mieux est de positionner les
deux télécommandes dos à dos.
La lumière L clignote un instant
irrégulièrement puis clignote régu-
lièrement pour indiquer que la
procédure
d'apprentissage
bien déroulée.
CHANGEMENT DE BATERIE [1]
Ouvrir le boîtier avec un tournevis
pour enlever la vis de blocage A. En
cas de changement de batterie il faut
contrôler la polarité. Merci de tenir
les batteries éloigner des enfants.
Les batteries ne doivent pas être
jetées aux ordures ménagères
mais rapportées auprès d'un cen-
tre de tri sélectif.
-
-
-
-
-
-
télécommandes
trouve normalement
-
-
-
c'est
Dichiarazione di conformità
Conformity declaration
Déclaration de conformité
Il radiocomando ROX-QC2/4 é conforme ai
requisisti essenziali delle seguenti norme:
The remote control ROX-QC2/4 corre-
sponds to the essential norms:
L'émetteur ROX-QC2/4 est conforme aux
principales directives des normes suivan-
tes:
ETSI EN 301 489-3
EN 50371:2002
EN 300 220-2
EN 60950: 2006
Io sottoscritto amministratore Ernestino
Bandera, dichiaro che: l'apparato sopra
defi nito è stato provato nella confi gurazio-
ne tipica di installazione e soddisfa i requi-
siti essenziali di protezione delle direttive:
Me Ernestino Bandera the administrator,
declares that the remote control has been
tested in a typical installation and satisfi es
all essential requirements of the directives:
Je soussigné, Ernestino Bandera, admini-
strateur, déclare que l'appareil a été testé
dans une installation typique et qu'il est
conforme aux principales directives de pro-
tection des normes:
99/5/CE
Ernestino Bandera
Busto Arsizio, 01/10/2010
Frequenze di trasmissione autorizzate
Permitted transmission frequency
Fréquence de transmission autorisées
Usare solo le frequenze autorizzate
Use only permited transmission frequency
Utiliser seulement fréquences autorisées
!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rox-qc4