Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
WALL MOUNTED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
(G Series)
INSTALLATION MANUAL
IM-WMG-0104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Acson G Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (G Series) INSTALLATION MANUAL IM-WMG-0104...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit (WMG Series) TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW INSTALLATION PLATE All dimensions are in mm / (in) Dimension 07 / 09G /GR (31,5) (10,2) (7,8) (15,0) (9,7) (7,3) (4,9) (0,3) (2,2) (2,0) (12,6) (15,0) (2,0)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Indoor Unit (WMG Series) TOP VIEW FRONT VIEW SIDE VIEW CENTER LINE INSTALLATION PLATE All dimensions are in mm / (in) Dimension 20 / 25G / GR 1060 (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3)
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor Unit (LC Series) All dimensions are in mm / (in) Dimension 07 / 09C / CR (23,6) (18,7) (9,6) (16,4) (6,9) (1,3) (3,6) (3,1) (3,2) (2,2) (15,6) (3,9) (3,8) (0,6) (0,8) 10 / 15C / CR (27,5) (20,5) (9,8) (19,1) (6,8) (1,4)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Dimension 20C / CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7) (1,9) 25C / CR (33,7) (28,7) (12,9) (20,2) (7,2) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7)
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER COOLING ONLY HEAT PUMP...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS - Outline And Dimensions page i-iv - Vacuuming and Charging page 7 - Safety Precautions page 2 - Indicator Lights page 8 - Installation Diagram page 3 - Air Conditioner Unit Operation page 9 - Installation Of The Outdoor Unit page 3...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DIAGRAM Air Filter Indoor Unit Front Frame Back Housing Air Intake ON/OFF Switch Grille Indicator Light Signal Receiver Drain Hose Air Intake Air Discharge Refrigerant Piping Nozzle Outdoor Unit INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT The outdoor unit must be installed in such a way, so as to Condensed water disposal of outdoor unit prevent short circuit of the hot discharged air or obstruc-...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Mounting Installation Plate The indoor unit must be installed in such a way so as to prevent short circuit of the cool discharged air with the hot Ensure that the wall is strong enough to withstand the weight return air.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com REFRIGERANT PIPING Piping Length & Elevation Cutting Copper Tube If the pipe is too long, both the capacity and reliability of 1/4t the unit will drop. As the number of bends increases, resistance to the flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING CONNECTION Cooling unit IMPORTANT : The figures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installation and conductors used.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is Tools exclusively for R410A are manifold valve, charg- 1.6 times higher than conventional refrigerant (R22), thus ing hose, pressure gauge, gas leak detector, flare tools,...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATOR LIGHTS IR signal receiver When an infrared remote control operating signal has been transmitted, the signal receiver on the indoor unit will make a <beep> sound to confirm acceptance of the signal transmission. IR Receiver LED indicator lights Cooling unit...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER UNIT OPERATION Dry mode Overheating protection (for heat pump unit only) • When the air humidity is high, the unit can operate in • In case the internal and/or the external temperature is to dry mode.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTROSTATIC FILTER DUAL ACTION ELECTROSTATIC AIR PURIFYING AND DEODORIZING FILTER MEDIA AND FILTER FRAME ACTION 2- ACTION 1- DEODORIZING FILTER ELECTROSTATIC AIR PURIFYING FILTER Removes unwanted smells and odors in the air and keeps Removes microscopic dust, smoke and small invisible the room air fresh with activated carbon filter.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO RANDOM RE-START FUNCTION If there is a power cut when the unit is operating, it will automatically resume the same operating mode when the power is restored. ! Caution Before turning off the power supply, set the remote controller’s ON/OFF switch to the “OFF” position to prevent the nuisance tripping of the unit.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ! Caution Do not operate any heating apparatus too close to the air conditioner unit. This may cause the plastic panel to melt or deform as a result of the excessive heat. When The Unit Is Not To Be Used For An Extended Long Period Of Time Operate the unit for 2 hours Remove the power plug.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. CLIMATISEURS SPLIT SYSTEM MONTAGE MURAL FROID SEUL POMPE À...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE - Disposition et Dimensions page i-iv - Aspiration et Chargement page 7 - Précautions de Sécurité page 2 - L’indicateur S’Allume page 8 - Diagramme D’Installation page 3 - Opération du Climatiseur page 9 - Installation de L’Unité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME D’INSTALLATION Filtre à Air Unité Intérieure Cadre Avant Chassis Arriere Grilles de Interrupteur ON/OFF Reprise d’air Récepteur de Signal Led de Visualisation Tuyau D’evacuation Reprise d’air Tuyauteries Refoulement d’air Frigorifiques Unité Extérieure INSTALLATION DE L’UNITÉ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Installer l’unité intérieure de traitement d’air de façon à ce Montage De La Platine Support qu’il n’y ait aucun obstacle sur la circulation de l’air S’assurrer que le mur de support soit suffisamment résistant, (risque de recyclage de l’air refroidi au refoulement de pour supporter le poids de l’unité...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES Longueur Des Tuyauteries Et Différence De Niveau Coupe des tubes Cuivre Pour un bon fonctionnement des unités, il est impératif de 1/4t respecter la longueur maximum des tuyauteries indiquée dans le tableau ci-dessours, de respecter le nombre de coudes maximum autorisé, et de ne pas dépasser la différence de niveau entre l’unite intérieure et l’unite extérieure.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Module refroidisseur IMPORTANT : Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement; elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes et de la réglementations en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et du choix des conducteurs utilisés.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage • Employez les outils et les matériaux exclusivement pour pas la couche d’ozone. La pression d’utilisation de ce nouveau le réfrigérant R410A.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com L’INDICATEUR S’ALLUME IR récepteur de signal Lorsqu’un signal d’opération à infrarouge a été transmis, le récepteur de signal de l’unité intérieure émet un <bip> pour confirmer l’acceptation de transmission du signal. IR Récepteur De Signal Module refroidisseur Module pompe à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION DU CLIMATISEUR Déshumidification Protection contre la surchauffe (concerne seulement la pompe à chaleur) • Lorsque le taux d’humidité de l’air est élevé, le climatiseur peut fonctionner en mode de déshumidification. Appuyer sur •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com FILTRE ÉLECTROSTATIQUE CADRE A FILTRE ET MATÉRIEL DE FILTRE ÉLECTROSTATIQUE DOUBLE ACTION PURIFICATEUR D’AIR ET DÉSODORISANT ACTION 2- ACTION 1- FILTRE DESODORISANT FILTRE PURIFICATEUR D’AIR ELECTROSTATIQUE Débarrassez l’air des odeurs gênantes et conservez l’air de la pièce frais à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DE REDEMARRAGE AU HASARD AUTOMATIQUE En cas de coupure de courant lorsque l’unité est en marche, celle-ci redémarre selon le même mode d’opération une fois que le courant est rétabli. ! Avertissement Avant de débrancher l’unité, réglez l’interrupteur de la télécommande sur la position OFF afin d’éviter le déclenchement inopportun de l’unité.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ! Avertissement Ne pas utiliser d’appareil de chauffage à proximité du climatiseur. La chaleur excessive pourrait faire fondre ou déformer le panneau en plastique. Mise A L’Arrêt Prolongue Du Climatiseur Faites fonctionner l’unité Retirer la prise du secteur.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT - Auslegung und Abmessung seite i-iv - Vakuum und Aufladen seite 7 - Vorsichtmaßnahmen seite 2 - Betriebsleuchtanzeige seite 8 - Installationsdiagramm seite 3 - Bedienung des Klimagerötes seite 9 - Installation des Außengerätes seite 3 - Betriebsbereich seite 9...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSDIAGRAMM Luftfilter Innen-Gerät Vorderer Rahmen Rückwärtiges Gehäuse Lufteinlassgitter EIN-/AUS-schalter Leuchtanzeige IR-Empfänger Ablauf-schlauch Lufteinlass Kältemittelleitung Luftauslassdüse Außen-Gerät INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES Verkürzte Wasser-Beseitigung Die Außenmontage-Einheit ist so zu installieren, daß die Freienmaßeinheit (nur Wärmepumpe-Maßeinheit) Luftzirkulation an keiner Stelle beeinträchtigt oder durch •...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES INNENGERÄTES Montage der Installations-halterungsplatte Innengeräte sind so zu installieren, daß keine Interferenz zwischen dem Kühlluftaustritt und der zurückgeführten Luft Sicherstellen, daß die Trägerwand ausreichend fest ist, um besteht. Bei der Installation bitte die in der Zeichnung das Gewicht aufnehmen zu können.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com KÜHLMITTELLEITUNG Leitungslänge und Höhenmaß Zuschneiden Des Kupferrohres Bei zu langer Rohrleitung führt dies zu mangelnder 1/4t Kapazität und Zuverlässigkeit des Gerätes. Mit zunehmender Bögenanzahl steigt der Kältemittelstrom im System an, führt dadurch zu einer verminderten Kühlkapazität und verursacht u.U.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com KABELANSCHLUSS Kühleinheit WICHTIG : Die angegeben Werte sind lediglich Richtwerte. Sie sind zu überprüfen und ggf. den örtlichen und/ oderlandesspezifischen Vorschriften und Bestimmungen anzugleichen. Des weiteren sind sie abhängig von der Installationsart und dem Adernquerschnitt. ** Der geeignete Spannungsbereich sollte den Etikettdaten auf der Einheit entnommen werden.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com SPEZIELLE VORKEHRUNGEN BEIM BESCHÄFTIGEN R410A MAßEINHEIT R410A ist ein neues HFC Kühlmittel, das nicht die Ozon- R410A sind vielfältiges Ventil, aufladenschlauch, Schicht beschädigt. Der Funktion Druck dieses neuen Druckanzeiger, GasleckstellDetektor, Aufflackern- Kühlmittels ist 1.ist 6mal stark als herkömmliches Kühlmittel werkzeuge, Drehkraftschlüssel, Vakuumpumpe und (R22), so korrektes installation/servicing wesentlich.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Infrarot-Signalempfänger Wenn von der Infrarot-Fernbedienung ein Signal an das Gerät gesendet wird, bestätigt das Innen-gerät den Empfang mit einem Signalton. Infrarot- Empfanger Kühleinheit / Wärmepumpe LED -Funktionsanzeige Nachstehende Tabelle enhält die einzelnen LED- Funktionsanzeigen für Normalbetrieb und die verschiedenen Störungsmeldungen.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DES KLIMAGERÖTES Entfeuchten Überhitzungsschutz (nur für Wärmepumpe) • Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist das Gerät zum Entfeuchten • Wenn die Innen- und/oder Außentemperatur zu hoch einsetzbar. Dazu die MODE-Taste betätigen und DRY liegt, oder der Filter verschmutzt bzw. verstopft ist, anwählen.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROSTATIKFILTER DOPPELT WIRKENDES FILTERMATERIAL UND FILTERRAHMEN FÜR ELEKTROSTATIKBEHANDLUNG UND LUFTREINIGUNG WIRKUNG 2- WIRKUNG 1- LUFTREINIGUNGSFILTER ELEKTROSTATIKFILTER Entfernt unangenehme Gerüche aus der Umgebungsluft und Entfernt mikroskopisch feinen Staub, Rauch und unsichtbar erfrischt den Raum fortlaufend mit Aktivkohlefilter. kleine Partikel und reinigt die Raumluft fortlaufend mit positiv vorgeladenem elektrostatischem Polypropylenfilter.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATISCHE NICHT-ZEITGEBUNDENE WIEDEREINSCHALTUNGSFUNKTION Sollte es zu einem Stromausfall kommen, wenn das Gerät in Betrieb ist, dann läuft das Gerät nach Wiederherstellung der Stromversorgung automatisch in der gleichen Betriebsart weiter. ! Vorsicht Vor Abschalten der Stromzufuhr muss der EIN/AUS-Schalter der Fernbedienung auf “AUS” gestellt werden, um eine versehentliche Fehleinstellung zu vermeiden.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ! Vorsicht Keine Heizgeräte in der Nähe der Klimaanlage einschalten, sonst kann die Kunststoffabdeckung durch zu grosse Wärme schmelzen oder beschädigt werden. Bei Längerer Nichtbenutzung Des Klima-Gerätes Betreiben Sie das Gerät 2 Netzstecker ziehen. Falls das Stunden lang in folgender.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO - Disegni e Dimensioni pag. i-iv - Vuoto e Carica pag. 7 - Norme di Sicurezza pag. 2 - Spie di Controllo pag. 8 - Schema di Installazione pag. 3 - Funzionamento del Condizionatore D’aria pag.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA DI INSTALLAZIONE Fitri Aria Unità Interna Pannello Anteriore Pannello Posteriore Griglia Entrata Interruttore AVVIO/ARRESTO Aria LED Luminosi Ricevitore Segnale Tubo di Scarico Condensa Ingresso Aria Boccagllo Scarico Aria Tubazioni Refrigerante Unità Esterna INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Montaggio Della Staffa Di Supporto L’unità interna deve essere installata in modo da evitare la cortocircuitazione tra il flusso d’arua fredda in uscita e l’arua Accertarsi della capacità di tenuta della parete. Se il muro di ritorno Assicurarsi di mantenere le distanze di rispetto/ non è...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI FRIGORIFERI Distanza Unità Interna ed esterna Taglio del tubo di rame Se le tubazioni sono troppo lungfie, la capacità e l’affidabilità dell’apparecchio risultano entrambe compromesse. Maggiore 1/4t è il numero dei gomiti, maggiore è la resistenza al flusso del sistema di raffreddamento.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE : I valori sopra indicati hanno solo un carattere indicativo. Devono quindi essere verificati e scelti in modo da rispondere alle leggi vigenti e ai regolamenti locali. Inoltre, dipendono pure dal tipo di impianto e dai conduttori utilizzati.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI SPECIALI PER L’UTILIZZO DI R410A • Usare esclusivamente attrezzatura e materiali idonei ad L’ R410A è un refrigerante ecologico HFC che non danneggia lo operare con R410A. Esempi di attrezzatura sono; strato di ozono. Le pressioni di esercizio dell’ R410A sono circa manometri, rilevatori di perdite, tubi fuessibili, pompa del 1,6 volte superiori a quelle dell’R22 - sono preranto opportune vuoto, borbola refrigerante, etc.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com SPIE DI CONTROLLO Ricevitore a infrarossi Il ricevitore presente nell’unità interna emette un <bip> per confermare il ricevimento di un segnale di trasmissione dal telecomando. Ricevitore Infrarossi Raffreddamento / Riscaldamento Spie di Controllo Tipo LED La tabella che segue indica la funzione della diverse spie di controllo del condizionatore come pure gli interventi da Spie luminose “LED”...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D’ARIA Modalità Deumidifica Protezione contro il surriscaldamento (solo per la • Quando c’e molta umidità si può attivare la modalità versione) deumidifica. Premere il pulsante MODE e scegliere • Se la temperatura esterna e/o quella interna sono troppo DRY.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com FILTRO ELETTROSTATICO FILTRO DEODORIZZANTE E PURIFICATORE D’ARIA A DOPPIA AZIONE ELETTROSTATICA E INTELAIATURA FILTRO AZIONE 2- AZIONE 1- FILTRO DEODORIZZANTE FILTRO PURIFICATORE D’ARIA Il filtro di carbone attivato rimuove odori sgradevoli nell’aria ELETTROSTATICO e mantiene l’aria fresca nella stanza.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE DI RI-ACCENSIONE CASUALE AUTOMATICA Una volta che la corrente elettrica (venuta a mancare mentre il condizionatore era in funzione) viene ripristinata, il condizionatore si riaccende nelle stesse condizioni di funzionamento. ! Cautela Nel fare operazioni di manutenzione che richiedono la spegnimento dell’alimentazione, spegnere prima l’unità...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com ! Cautela Non utilizzare apparecchiature di riscaldamento nelle immediate vicinanze del condizionatore. L’eccessivo calore potrebbe danneggiare o deformare il pannello in plastica. Quando Non Si Prevede Di Utilizzare Il Condizionatore Per Un Lungo Periodo Di Tempo Far funzionare il Disinserire la spina.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i-iv - Limpieza de la Tubería de Refrigerante página 7 - Precautiones de Seguridad página 2 - Luz Indicadora página 8 - Diagramma de la Instalación página 3 - Operación de la Unidad de Aire Acondicionado página 9 - Instalación de la Unidad Exterior página 3...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Filtros Del Aire Unidad Interior Cubierta Delantera Chásis Trasero Botón de Commutación Rejilla de Entrada de Aire APAGADO/ENCENDIDO Luces indicadoras Menguera de Desagüe Receptor de señal Entrada de Aire Tobera de Tubería de Refrigerante Descarga de Aire...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Montaje de la Placa de Instalación La unidad de interior debe estar instalada de modo que el aire de descarga frío no entre en contacto con el aire de Verificar que la pared es lo suficientemente sólida como retorno caliente.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud y Elevación de la Tubería Corte del tubo de cobre Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la 1/4t fiabilidad de la unidad disminuirán. A medida que aumenta el número de curvas, aumenta la resistenci al flujo de refrigerante, reduciéndose por lo tanto la capacidad de enfriamiento, lo cual puede resultar en un compresor defectuoso.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Unidad De Enfriamento IMPORTANTE : Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo es el refrigerante R410A.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com LUZ INDICADORA Receptor de señal IR (infrarroja) Al transmitirse una señal de infrarrojos proveniente del mando a distancia, el receptor de señales de la unidad de interior producirá un sonido para confirmar la aceptación de la señal transmitida.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Modo seco NOTA : Cuando se selecciona la opción, la fuente de • Cuando la humedad del aire es alta, la unidad puede alimentación de la necesidad de la unidad de ser operar en modo seco.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com FILTRO ELECTROSTÁTICO PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO DE ACCIÓN DUAL Y FILTRO DESODORIZADOR Y MARCO DE FILTRO ACCIÓN 2- ACCIÓN 1- FILTRO DESODORIZADOR PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO Elimine odores desagradables y odores en el aire y mantenga Elimine el polvo microscópico, humo y pequeñas partículas el aire en la habitación fresco mediante el filtro de carbón invisibles para mantener el aire de la habitación limpio...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DEL ARRANQUE AUTOMATICO CASUAL Si hay corte de corriente cuando funciona la unidad, el mismo modo de operación continuará automáticamente cuando el corriente está conectado. ! Cuidado Antes de desconectar la electricidad, ajuste el botón de conexión ON/OFF del controlador remoto a la posición de‘OFF’ para evitar el disparo perjudicial de la unidad.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ! Cuidado No opere aparatos de calor cerca de la unidad de aire acondicionado. Esto puede fundir o deformar el panel de plástico como resultado del excesivo calor. Cuando no se va a usar la unidad por un tiempo prolongado Opera la unidad durante Retirar al clavija de 2 horas con el siguiente...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ то руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ - Схема и размеры страница i-iv - Откачка воздуха и заправка страница 7 - Меры предосторожности страница 2 - Показания индикаторов страница 8 - Рисунок установки страница 3 - Операция модуля кондиционера страница...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com РИСУНОК УСТАНОВКИ Воздушный Фильтр Комнатный блок Передняя Панель Задняя Панель Решетка Впуска Включатель ВКЛ/ВЫКЛ Воздуха Показания Индикаторов Датчик Сигналов Дренажный Шланг Впуск Воздуха Отверстие Трубопровод выпуска воздуха Хладогента ж Hapy ный Блок УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА Отвод...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Внутренний модуль должен быть установлен так, Установка Панели Крепления чтобы предотвратить столкновение выпуска Удостоверьтесь, что стена достаточно крепкая и холодного воздуха с возвращающимся потоком может выдержать вес модуля. В противном случае, горячего...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА Длина Трубопроводов и Подъем Резка Медных Труб Если трубопровод слишком длин, то мощность и надежность функционирования модуля упадет. С 1/4t числом сгибов, сопротивление потока хладагента увеличивается, понижая степень охлаждения. Это в...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Только охлаждение ВАЖНО: Показатели, представленные в таблице, только для принятия во внимание. Они должны быть сравнены и выбраны для того, чтобы они отвечали местным положениям/государственным стандартам. Они также зависят от типа установки и сечения используемых проводников. ** Соответствующий...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНДИЦИОНЕРА С ХЛАДАГЕНТОМ R410A R410A - это новый гидрофторуглеродный хладагент, не соответствующего патрубка для R22. повреждающий озоновый слой. Рабочее давление этого нового • Используйте исключительно инструменты и материалы, хладагента...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Датчик ИК сигналов Когда пульт дистанционного управления передает инфракрасные сигналы, датчик сигналов на внутреннем модуле произведет сигнал <бип> для подтверждения получения сигнала. ИК Датчик Модуль охлаждения / Обогревательный Насос Показания индикаторов сид В...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ОПЕРАЦИЯ МОДУЛЯ КОНДИЦИОНЕРА Режим осушения ПРИМЕЧАНИЕ : Eсли выбрана эта опция, необходимо • При повышенной влажности воздуха, модуль может работать выключить и включить электропитание в режиме осушения. Нажмите кнопку <РЕЖИМ> и блока, чтобы активировать данную <СУШКА>.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР ПРИ НАЛИЧИИ ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЕ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬНЫЕ И ЕЗОДОРИРУЮЩИЕ ФИЛЬТРИРУЮОЩИЕ СРЕДСТВА ДВОЙНОГО ДЕЙСТВИЯ И ФИЛЬТРНАЯ РАМКА ДЕЙСТВИЕ 2- ДЕЙСТВИЕ 1- ДЕЗОДОРИРУЮЩИЙ ФИЛЬТР ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИЙ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬТР Удаляет неприятные запахи в воздухе и сохраняет комнатный воздух свежим С с помощью фильтра Удаляет...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ БЕСПОРЯДОЧНОГО АВТОСТАРТА Если произошло внезапное отключение тока при работающем блоке, то он автоматически возобновит тот же операционный режим при восстановлении подачи питания. ! Осторожно Прежде чем отключить питание сети, установите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ пульта дистанционного управления...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ! Осторожно Не устанавливайте обогревательные приборы в непосредственной близости от кондиционеру. Это может привести к расплавлению пластиковой панели или ее деформации в результате высокой температуры. Аогда Бодуль Ве жассчитан Ва Ћспользование В кечение Длительного Времени Вытащите...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ —«b'« vKŽ XO³¦²Ã«Ë —«b'« vKŽ XO³¦²Ã«Ë —«b'« vKŽ XO³¦²Ã«Ë —«b'«...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë q K ð WOKš«bë …bŠuë (WMG ÍuKFë dEM*« w U _« dEM*« w³½U'« dEM*« VOÂd²Ã« WŠuà ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com q K ð WOKš«bë …bŠuë (WMG ÍuKFë dEM*« w U _« dEM*« w³½U'« dEM*« ÍeÂd*« j)« VOÂd²Ã« WŠuà ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com q K ð WOł—U)« …bŠuë ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«® Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł SL25C/CR q¹œu* œUFÐ_«...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd² « VO²Â Æ¡«uN « WHOJÄ …bŠu ÊuÄQ*«Ë bO'« ÍœUF « qOGA² « ÊULC VOÂd² « ‚dDÐ VO²J « «c¼ „œËe¹ ÆpðU³KD²Ä rzö¹ wJ ’Uš j³{ ¡«dł« Í—ËdC « sÄ ÊuJ¹ bÁ Æq³I² *«...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com  U¹u²;« ∑ s×A «Ë m¹dH² « W×H i-iv W×H œUFÐ_«Ë wDOD ² « rÝd « ∏ dýR*« ¡«u{« W×H ≤ ÊUÄ_«  UÞUO²Š« W×H π ¡«uN « WHOJÄ …bŠË qOGAð W×H ≥ VOÂd² « jD Ä W×H π...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd² « jD Ä ¡«uN «  U×ýdÄ WOKš«b « …bŠu « wÄUÄ_« —UÞô« wHK)« ·öG « ‰Ušœ« WJO³ý ÕU²HÄ ON/OFF ¡«uN « dýR*« ¡«u{« n¹dB² « »u³½√ …—Uýô« q³I² Ä ¡«uN « qšbÄ b¹d³²...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com WOKš«b « …bŠu « VOÂdð VOÂd² « XO³¦ð WŠu ¡«uNK …dz«b « dBÁ lM* WI¹dD « Ác¼ q¦0 WOKš«b « …bŠu « VOÂdð V−¹ Wž—UH « W U *« ŸU³ð« vłd¹ Ælł«d « —d «...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com b¹d³² « VOÐU½√ VOÐU½_« ŸUHð—«Ë ‰uÞ ”U×M « »u³½« lDÁ V³ Ð Æ…bŠu « …—«błË WFÝ iH Mð ·uÝ ¨ «bł WK¹uÞ VOÐU½_« X½U «–≈ Î ¨p c W−O²½ Æb¹d³² « …œUÄ ÂUE½ o b² WÄËUI*« …œU¹“Ë ¨ «¡«u² ô« œbŽ …œU¹“ Î...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com WOzUÐdNJ « „öÝô« qO uð b¹d³² « …bŠË UC¹« Ác¼ ÆW u Q*« WOK;«  «dHA « lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ÆjI ŸöÞô« ÷dG w¼ ‰Ëb'« w …œułu*« ÂUÁ—ô« Ê« Î ∫ÂU¼...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com R410A …bŠË lÄ qÄUF² « bMŽ W Uš WOÞUO²Š«  UNO³Mð • R410A W?B<«  «Ëœô« Ê« Æ …œU?* …d?B?²?I?Ä œ«uÄË  «Ëœ« qLF²Ý« ÆÊË“Ëô« WI³D —d{ V³ ðô w² « …b¹bł b¹d³ð …œUÄ w¼ R410A Ê«...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com dýR*« ¡«u{« …—Uý« q³I² Ä ‰UÝ—« r²¹ ¨¡«dL(« ÊËœUÄ WFýö bFÐ sŽ rJײ « tłuÄ qOGAð bMŽ < > VOÐ  u WOKš«b « …bŠu « vKŽ …—Uýô« q³I² Ä —bB¹ ¨…—Uýô« Æ…—Uýô« qI½ ‰u³Á bOÂu² q³I²...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ¡«uN « WHOJÄ …bŠË qOGAð ·U'« l{u « ©jI W¾ b² « a{ …bŠu ® …bz«e « W¾ b² « sÄ W¹UL(« • • l?{u? U?Ð …b?Šu? « q?O?G?A?ð s?J1 ¨u'« w WO UŽ WÐuÞd « ÊuJð UÄbMŽ ÊUÂ...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com WOJOðU²Ýô« ¡UÐdNJ « `ýdÄ ∫Í—UO²š« W×z«d « W «“«Ë WOJOðU²Ýô« ¡UÐdNJ « sÄ ¡«uN « WOIM² ¡«œô« ÃËœeÄ `ýdÄ `ýd*« —UÞ«Ë jÝu « sÄ WN¹dJ « ± ¡«œô« ≤ ¡«œô« WOJOðU²Ýô« ¡UÐdNJ « sÄ ¡«uN « WOIMð `ýdÄ VI¦...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com wz«uAF « wzUIK² « qOGA² « …œUŽ« WHOþË fH½ UN w² «  «bŠu « lÄ jI ‰ULF²Ýö qÐUÁ® Æ…—bI « œuFð UÄbMŽ t H½ qOGA² « l{Ë n½Q² ¹ ÆqOGA² « l{Ë w …bŠu « ÊuJð UÄbMŽ …—bI « lDÁ - «–« Æ©…eO*«...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com tO³Mð WŠuK « WЫ–« v « ÍœR¹ ·uÝ «c¼ Æ¡«uN « WHOJÄ …bŠË sÄ »dI UÐ W¹—«dŠ …eNł« W¹« q GAðô Ò Æ…b¹bA « …—«d×K W−O²M UN¼uAð Ë« WOJO²Ýö³ « sÄe « sÄ WK¹uÞ …d²H …bŠu « «b ²Ý« ÂbŽ bMŽ Æ—UO²...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.

Ce manuel est également adapté pour:

Wm07g