Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H
© 2008 HeathCo LLC
M
otion
S
alogen
Items
182148
182149
S
enSing
ecurity
Models
UT-9260-BZ
UT-9260-WH
l
igHt
598-1291-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Utilitech UT-9260-BZ

  • Page 1 Items Models 182148 UT-9260-BZ 182149 UT-9260-WH © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02...
  • Page 2 Contents Introduction....................3 Package.Contents..................4 Installation...................... 5 Wall.Mount....................5 Eave.Mount....................5 Crossbar.Mounting.Bracket..............6 Standard.Wiring..................6 Controlling.Non-Motion.Sensing.Fixtures..........7 Finish.Mounting..................8 Specifications..................... 8 Test.and.Adjustment..................9 Expected.Coverage.................. 10 Operation...................... 12 Troubleshooting.Guide................13 Lifetime.Warranty..................
  • Page 3 Introduction Dear Consumer: We would like to thank you for purchasing this product. You have purchased the most durable motion sensing security light available today. This product will give you many years of reliable service. We are so confident with the durability of this product that it is backed with a lifetime warranty. Enhanced Performance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental conditions. ☞ Stainless steel screws to prevent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 Mega Watt surge protection. ☞ A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) design allows more reliable performance. ☞ Range Boost option to extend range for those hard to cover areas. ☞ Extremely wide angle coverage (up to 270°). Adjustable with built-in lens shields. ☞ Easy to control other lights with your fixture (up to 1000 Watts total load). ☞ Expanded lens area receives more infrared light improving detection sensitivity. ☞ Pulse count technology reduces false sensing from wind and rain for professional reliability. ☞...
  • Page 4 Questions or problems? Before returning to your Estimated Installation Time: 30 minutes retailer, refer to the troubleshooting guide in this Items needed for installation (not included): manual or call our technical service department at • Phillips and flathead screwdrivers 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 am • Pliers to 4:30 pm, CST, Monday – Friday. • Wire strippers/cutters • Ladder Package Contents • Safety glasses • Silicone caulk • Motion Sensor Light Fixture • Two 250 watt halogen lamps • Manual • Hardware Pack Fits All Junction Box Configurations Circular 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket Horizontal rectangular 4 Wire nuts...
  • Page 5 Installation Caution: Before starting the installation, turn the power off at the CirCuit Breaker. If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off the lamps. Install the lamps in the right side of the sockets first, then the left. Close the lampheads and continue the installation as shown below. Wall Mount Eave Mount ❒ ❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor Loosen the thumbscrews holding the sensor head and lampheads. head and lampheads. ❒ ❒ Adjust the various parts so that the fixture Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration.
  • Page 6 Mount Fixture with Crossbar Standard Wiring Mounting Bracket CAUTION: If you have not already turned the ❒ power off at the breaker or fuse, do so now. Turn power off at the fuse or circuit breaker. ❒ Connect the junction box wires to the fixture wires. Remove the existing light fixture (if appli- cable). Twist together and secure with wire connectors. ❒ Install the mounting bracket as shown using CAUTION: If you are not controlling additional two screws supplied in hardware pack that fit fixtures from your security light fixture, DO NOT...
  • Page 7 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ ❒ This fixture is provided with a sensor rated When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire and for 1000 Watts. Since the fixture is only rated 500 Watts, 500 Watts of additional load may connect to the standard fixture's black wire. be controlled by this sensor. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 1000 Watts (8.3 A). ❒ When determining what a fixture is rated for, NOTE: All wiring between fixtures should be run do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which speci- in accordance with the National Electrical fies the maximum lamp wattage for which the Code (Canadian Electrical Code in Canada) fixture is suitable.
  • Page 8 Finish Mounting Specifications Range ......70 feet (21.0 m); 100 feet ❒ Align the cover plate, gasket, and the mounting (30.5 m) with Range Boost. bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm Varies with surrounding mounting screw supplied. temperature. ❒ Push the rubber plug firmly into place. Sensing Angle ....Up to 270° (Adjustable) ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk Fixture Load ....Up to 500 Watts Maximum between the cover plate and mounting sur- Tungsten Incandescent [Up face with silicone weather sealant.
  • Page 9 Test and Adjustment NOTES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 minutes for the unit to calibrate. Testing with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. RANGE ON-TIME ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. TEST 1 ❒ Open the control access cover (on bottom of unit) by pulling down on the tab of the metal door. ❒ Turn the Range control to the center of its adjust- Sensor Bottom ment and the ON-TIME to TEST position. Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners, to help avoid false triggering.
  • Page 10 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscrews just enough to hold the sensor in place. NOTE: The top screw allows the sensor to rotate side to side. The bot- tom screw allows the sensor to rotate up and down. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on (also, the LED will flash several times when motion is detected). Loosen the thumbscrews and readjust the sensor as necessary. Tighten the thumbscrews (finger tight) when you are satisfied with the coverage direction. Keep the sensor at least 1 inch (25 mm) from lamps and keep the controls facing downward. Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Adjust RANGE as needed to increase or decrease the range. Too much sensitivity may cause false triggering in some environments.
  • Page 11 Maximum Coverage Angle If the wide angle (270°) coverage is too wide for (Without Lens Shield) your application, you may need to use one or both shields to reduce the coverage angle. 20° ❒ Decide which side of the lens you want to cover. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the cov- erage area by approximately 35° when fully extended. 5° 5° Lens Shield Fully Approximate Area Extended Blocked with Lens Shield Fully Extended If the sensor is not kept level you may experience an apparent decrease in range because objects may pass under the detection zone without be- ing detected.
  • Page 12 Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec Manual Mode only works at Auto 1, 5, or 20 min. night because daylight returns Manual Until Dawn* the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn. second then back on to toggle 1 Second OFF then... RANGE between AUTO and MANUAL MODE. RANGE Turn Range control to the desired Manual Mode only works with ON-TIME setting.
  • Page 13 Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will 1. Light switch is turned off. Lights stay 1. A lamp is positioned too close to not come on. 2. Flood light is loose or burned out. on continu- the sensor or pointed at objects that .
  • Page 14 Lifetime Warranty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 15 áMpara alógena eguriDaD etección oviMiento Articulos Modelos 182148 UT-9260-BZ 182149 UT-9260-WH 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 S -15-...
  • Page 16 Indice Introducción....................17 Contenidos.del.Paquete................18 Instalación..................... 19 Montaje.en.pared..................19 Montaje.en.alero..................19 Soporte.de.montaje.de.la.barra.de.cruce..........20 Cableado.Estándar................... 20 Control.de.los.aparatos.que.no.detectan.movimiento......21 Fin.del.Montaje..................22 Especificaciones ..................22 Prueba.y.Ajuste..................... 23 Cobertura.Esperada................. 24 Funcionamiento.................... 26 Guia.de.Investigacion.de.Averias...............27 Garantía.ilimitada..................
  • Page 17 Introducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado con una garantía ilimitada. Características Mejoradas de Rendimiento ☞ Los dientes fuertes de sujeción y el tornillo de agarre ofrecen un ajuste completo de las tres dimensiones de la cabeza del detector.
  • Page 18 ¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el Tiempo estimado de instalación: 30 minutos producto al minorista, llame a nuestro departamento Artículos que se necesitan para la instalación (no de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se habla incluidos): inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del • Tornillos Phillips y de cabeza plana Centro, de Lunes a Viernes. • Alicates • Desforrador/cortador de alambre Contenidos del Paquete • Escalera • Aparato de luz y detector de movimiento • Lentes de seguridad • Dos lámparas halógenas de 250 vatios • Calafateo de silicona • Manual • Paquete de ferretería Queda bien con todas las configuraciones de cajas de empalmes 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce...
  • Page 19 Instalación Cuidado: antes de Comenzar la instalaCion, apague la Corriente en el CortaCirCuitos. Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que está alrededor de las lámparas para que sus dedos no toquen las lámparas. Instale las lámparas primero en la parte derecha de los enchufes y luego en la izquierda. Cierre los cabezales de lámpara y siga con la instalación como se muestra abajo. Montaje en alero Montaje en pared ❒ ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca- Afloje los tornillos de mano que sostienen el ca- bezal del detector y los cabezales de lámpara. bezal del detector y los cabezales de lámpara. ❒ ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a esta ilustración. se vea similar a esta ilustración. ❒ ❒ Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con Ahora ajuste los tornillos de mano sólo con los dedos.
  • Page 20 Instale el aparato con el soporte de Cableado Estándar montaje de la barra de cruce CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la ❒ alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo Apague la energía en el fusible o cortacir- ahora. cuitos. ❒ Quite el aparato de luz existente. (si es aplica- Conecte los cables de la caja de empalmes a los ble). cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. ❒...
  • Page 21 Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ ❒ En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 500 Vatios, la carga adicional de 500 Vatios puede ser controlada de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder por el detector. los 1000 Vatios (8,3 A). ❒ Cuando desee determinar la clasificación de NOTA: Todo el cableado de los aparatos debe ser un aparato no vea tan sólo la potencia de la hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacio- lámpara. Mire la indicación que especifique el nal (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) voltaje máximo de la lámpara que el aparato por medio de conductos para cables u otras...
  • Page 22 Fin del Montaje Especificaciones ❒ Alcance ......70 pies (21,0 m); 100 pies Alinee la placa cubertora, el empaque y el (30,5 m) con aumento agujero de la consola de montaje. Asegúrelo de distancia. Varía de con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. acuerdo a la temperatura que le rodea. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta Angulo de detección ..Hasta 270° (Ajusta- que encaje. ble) Carga del Aparato....H a s t a u n m á x i - ❒...
  • Page 23 Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con RANGE el Aumento de Alcance [Range Boost] ON-TIME prendido pueden resultar en un funcio- TEST 1 namiento anormal. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ Fondo del Detector Abra la tapa de acceso del control (en el fondo de la unidad) halando hacia abajo con la len- güeta de la puerta de metal. Evite apuntar el detector hacia: ❒...
  • Page 24 Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los dos tornillos de mano. Estime la dirección para apuntar el detector y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NOTA: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden (además, el LED destellará varias veces cuando detecte movimiento). Afloje los tornillos de mano y reajuste el detector como sea necesario. Apriete los tornillos de mano (con los dedos) cuando esté satisfecho con la dirección de la cobertura. Mantenga al detector por lo menos a 1 pulgada (25 mm) de las lámparas y mantenga los controles mirando hacia abajo. Apunte el detector hacia abajo para ❒...
  • Page 25 Angulo de Cobertura Máxima Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado (Sin protector de placa translúcida) amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de 20° cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hale hacia afuera el protector de la placa trans- lúcida para bloquear una porción de la placa translúcida. Cada placa translúcida reducirá el área de cobertura por aproximadamente 35° cuando esté extendida por completo. 5° 5° Área aproximadamente bloqueada con protector Protector de la de placa translúcida placa translú-...
  • Page 26 Funcionamiento FASE AUTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL ALCANCE El modo manual funciona sólo Gire el control de Alcance al por la noche porque la luz del...
  • Page 27 Guia de Investigacion de Averias SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz se queda La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Un faro está colocado demasiado enciende. prendida conti- 2. El faro está flojo o fundido. cerca al detector o apunta a objetos .
  • Page 28 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por piezas o mano de obra defectuosas será...
  • Page 29 À H uMinaire écurité alogène étecteur ouveMent Articles Modèles 182148 UT-9260-BZ 182149 UT-9260-WH 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 F -29-...
  • Page 30 Table des matières Introduction....................31 Contenu.de.l’emballage................32 Installation....................33 Montage.mural..................33 Montage.sous.avant-toit.................33 Support.d’installation.de.la.barre............34 Câblage.standard..................34 Commande.d’appareils.de.commande. sans.détecteur.de.mouvement...............35 Finir.le.montage..................36 Spécifications................... 36 Test.et.réglage....................37 Couverture.prévue.................. 38 Fonctionnement................... 40 Guide.de.dépannage..................41 Garantie.à.vie....................42 -0- 598-1291-02...
  • Page 31 Introduction Cher Consommateur: Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit. Vous avez acquis le luminaire de sécurité à détecteur de mouvement le plus durable qui soit actuellement sur le marché. Ce produit vous donnera de nombreuses années de service fiable. Nous avons tellement confiance dans la fiabilité de ce produit, que nous le protégeons au moyen d’une garantie à vie. Caractéristiques de performance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur. ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères. ☞ Les vis en acier inoxydable préviennent la rouille et la corrosion. ☞ Protection intégrée de 1,2 MW contre les surintensités. ☞ Concept A.S.I.C. (Application Specific Integrated Circuit) procurant une plus grande fiabilité. ☞ Intensificateur de détection optionnel pour étendre la couverture aux endroits difficiles à couvrir. ☞ Angle de couverture extrêmement grand (jusqu’à 270 ). Réglable, avec volets de lentille intégrés.
  • Page 32 Des questions ou problèmes? Avant de vous Temps estimatif d’installation : 30 minutes. rendre chez le détaillant, communiquez avec le Articles nécessaires à l’installation (non fournis) : service technique au 1 800 858-8501 (en anglais • Tournevis à lame droite et cruciforme seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et (Phillips) 16 h 30, HNC,. • Pinces • Pinces à dénuder ou à couper Contenu de l’emballage • Échelle • Lunettes de protection • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- • Produit de calfeutrage à base de silicone ment • Deux lampes halogènes de 250 W...
  • Page 33 Installation attention!: avant d’entreprendre l’installation, Couper l’alimentation au disjonCteur. Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enlever les vis à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ou le coussinage en mousse entourant la lampe afin que vos doigts ne touchent pas la lampe. Installer les lampes dans le côté droit de la douille en premier, puis dans le gauche. Fermer les porte-lampes et poursuivre l’installation comme indiqué ci-dessous. Montage mural Montage sous avant-toit ❒ ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la la tête du détecteur et les porte-lampes. tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ ❒ Ajuster les différentes parties de manière que Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à celle l’appareil ait une apparence similaire à celle de l’illustration. de l’illustration. ❒ ❒ Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce Serrer les vis à ailette avec les doigts à ce moment-ci.
  • Page 34 Installer le luminaire au moyen du Câblage standard support d’installation de la barre, AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjà s’il y a lieu. coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou ❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au fusible, faites-le maintenant. au fusible ou au disjoncteur. Raccordez les fils de la boîte de jonction à ceux ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. (le cas de l’appareil. Torsadez-les ensemble et fixez-les échéant).
  • Page 35 Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ ❒ Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 Watts. Puisque la puissance et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- de l’appareil d’éclairage n’est que de 500 rage. La puissance totale des appareils ne doit Watts, le détecteur peut accepter une charge pas dépasser 1000 Watts (8,3 A). additionnelle de 500 Watts. ❒ NOTE: Le câblage entre les appareils doit être Lorsque vous voulez déterminer la capacité de conforme aux exigences du Code national de puissance d’un appareil, il ne suffit pas de lire...
  • Page 36 Finir le montage Spécifications Portée ......70 pieds (21,0 m); 100 pieds ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, (30,5 m) avec un amplifica- de la garniture et du support. Fixer au moyen de teur de portée. Varie selon la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. la température ambiante. ❒ Poussez le bouchon de caoutchouc fermement Angle de détection ..jusqu’à 270 (Réglable) en place. Charge de l’appareil ..jusqu’à 500 W maximum Tungstène à incandes- ❒ Si l’installation n’est pas effectuée au moyen cence [Maximum de 250 d’une boîte de connexion étanche, appliquer Watts par support]. un produit d’étanchéité à base de silicon en- Capacité de charge tre le couvercle et la surface d’installation. du détecteur .
  • Page 37 Test et réglage NOTES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer. RANGE S’il est testé avec l’intensificateur de ON-TIME détection pendant le jour, l’appareil TEST 1 pourrait avoir un fonctionnement anormal. ❒ Mettez le disjoncteur et l’interrupteur Dessous du détecteur d’éclairage sous tension.
  • Page 38 Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume (De plus, le voyant à DEL clignote à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement.) Desserrez les vis à oreilles, puis modifiez l’orientation du capteur au besoin. Serrez les vis à oreilles (à la main seulement) lorsque vous êtes satisfait de la zone de couverture définie. Assurez-vous que le capteur est situé à au moins Pointez le détecteur vers 1 po (25 mm) des ampoules et que les commandes pointent vers le bas. le bas pour une couver- ❒ Réglez la PORTÉE, au besoin, de façon à augmenter ou à réduire la zone ture rapprochée de couverture. Une sensibilité trop élevée peut entraîner de fréquents déclenchements à certains endroits.
  • Page 39 Angle de couverture maximum Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) (Sans volet) ne convient pas à vos besoins, vous pouvez utiliser un ou deux volets de façon à réduire l’angle de la 20° zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capteur. Chaque volet permet de l’angle de couverture d’environ 35 degrés lorsqu’il est complètement sorti. 5° 5° Zone de couverture ap- Volet proximativement bloquée complètement avec les volets complè- sorti tements sortis Si le détecteur n’est pas conservé de niveau, vous...
  • Page 40 Fonctionnement MODE AUTOMATIQUE Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit ON TIME Test Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 ou 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE PORTÉE Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière Placez la commande de portée RANGE du jour remet le capteur en mode (Range) à la position souhaitée.
  • Page 41 Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est hors 1. Une lampe est située trop près du dé- s’allume pas. tension. demeure tecteur ou pointée vers des objets qui 2. Le projecteur es dévissé ou brûlé. allumé...
  • Page 42 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Tant que vous (l’acheteur original) serez propriétaire de ce produit, nous corrigerons sans aucuns frais les défaillances attribuables à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut-9260-wh182148182149