Table des Matières
AIR CONDITIONING SYSTEMS
ΑΙR-TO-WATER HEAT PUMP - SPLIT TYPE - HYDRO UNIT
• MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
FRENCH
MODELS:
HU060S3
HU100S3
HU160T9
HU160S3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INVENTOR HU060S3

  • Page 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS ΑΙR-TO-WATER HEAT PUMP - SPLIT TYPE - HYDRO UNIT • MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MODELS: HU060S3 HU100S3 HU160T9 HU160S3 FRENCH...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 AVANT L'INSTALLATION 3 SITE D'INSTALLATION 4 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 5 INTRODUCTION GÉNÉRALE ..............6 ACCESSOIRES ..................7 APPLICATIONS TYPIQUES 8 APERÇU DE L'UNITÉ 9 DEMARRAGE ET CONFIGURATION 10 TEST DE FONCTIONNEMENT ET VERIFICATIONS FINALES...
  • Page 4 11 MAINTENANCE ET ENTRETIEN ............12 DÉPANNAGE 13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............14 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE........
  • Page 5 CN24 CN28 CN16 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN24 CN28 CN16 CN11 CN30 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 CN42 CN25 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 7 Exigences spéciales pour R32 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE AVERTISSEMENT REMARQUE...
  • Page 8 Début...
  • Page 9 Tableau 1 - Charge maximale de réfrigérant autorisée dans une pièce: unité intérieure REMARQUE Tableau 2-Surface minimale du sol: unité intérieure REMARQUE Tableau 3 - Zone d'ouverture minimale de ventilation pour la ventilation naturelle: unité intérieure REMARQUE...
  • Page 10 DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION...
  • Page 11 ATTENTION REMARQUE...
  • Page 12: Avant L'installation

    2 AVANT L'INSTALLATION Avant l'installation ATTENTION 3 SITE D'INSTALLATION AVERTISSEMENT...
  • Page 13 ATTENTION ATTENTION...
  • Page 14: Précautions D'installation

    4 PRÉCAUTIONS D'INSTALLATION 4.1 Dimensions Dimensions du support mural: Fig.4-1 Dimensions de l'unité: Fig.4-2 4.2 Exigences d'installation...
  • Page 15: Espace Requis Pour L'entretien

    AVERTISSEMENT CN24 CN28 CN16 CN21 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Fig.4-3 4.3 Espace requis pour l'entretien Fig.4-4...
  • Page 16: Montage De L'unité Intérieure

    Montage de l'unité intérieure Fig.4-5 4.5 Connexion de serrage ATTENTION...
  • Page 17: Introduction Générale

    5 INTRODUCTION GÉNÉRALE Ces unités sont utilisées pour les applications de et de refroidissement et les réservoirs d'eau chaude sanitaire. Elles peuvent combinées avec des ventilo-convecteurs, les applications de par le sol, des radiateurs à basse température et haut rendement, les réservoirs d'eau chaude sanitaire (fournitu Si vous choisissez l'unité...
  • Page 18: Accessoires

    6 ACCESSOIRES...
  • Page 19: Applications Typiques

    7 APPLICATIONS TYPIQUES 7.1 Application 1 Intérieur Extérieur 2.11 FHL1 FHL2 FHLn 14.2 14.1 Modbus 14.3...
  • Page 20 Chauffage de l'espace Chauffage de l'eau domestique Contrôle AHS (source de chaleur auxiliaire) Contrôle TBH (réchauffeur d'appoint du réservoir) Contrôle de l'énergie solaire ATTENTION REMARQUE...
  • Page 21: Contrôle D'une Zone

    7.2 Application 2 7.2.1 Contrôle d'une zone Intérieur Extérieur 2.11 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus Chauffage de l'espace Fonctionnement de la pompe de circulation...
  • Page 22: Contrôle Du Réglage De Mode

    7.2.2 Contrôle du réglage de mode Intérieur Extérieur FCU1 FCU2 FCUn 2.11 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus Chauffage de l'espace Fonctionnement de la pompe de circulation...
  • Page 23: Contrôle De Double Zone

    7.2.3 Contrôle de double zone Intérieur Extérieur RAD.1 ZONE1 2.11 RAD.2 2.10 RAD.n ZONE2 8.1 8.2 FHL1 FHL2 FHLn Modbus Chauffage de l'espace Fonctionnement de la pompe de circulation...
  • Page 24 ATTENTION REMARQUE L'exigence de volume du réservoir d'équilibrage:...
  • Page 25: Aperçu De L'unité

    8 APERÇU DE L'UNITÉ 8.1 Démontage de l'unité ATTENTION ATTENTION 8.2 Composants principaux...
  • Page 27: Boîtier De Commande Électronique

    8.3 Boîtier de commande électronique CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN24 CN21 CN28 CN16 CN40 CN32 DIS1 CN13 CN31 CN41 CN15 CN29 CN18 CN25 CN22 CN42 CN35 CN40 DIS1 CN36 CN31 CN41 CN17 CN22 CN35 CN36 CN11...
  • Page 28: Carte De Commande Principale De L'unité Intérieure

    8.3.1 Carte de commande principale de l'unité intérieure CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30...
  • Page 29: Tuyauterie De Réfrigérant

    8.4 Tuyauterie de réfrigérant ATTENTION REMARQUE 8.5 Tuyauterie d'eau REMARQUE Entrée d'eau Port de vidange Sortie d'eau vanne de remplissage Goulotte de vidange Vanne de vidange...
  • Page 30: Vérification Du Circuit D'eau

    8.5.1 Vérification du circuit d'eau Intérieur Extérieur 2.11 FHL1 FHL2 FHLn Modbus...
  • Page 31: Volume D'eau Et Dimensionnement Des Vases D'expansion

    8.5.2 Volume d'eau et dimensionnement des vases d'expansion REMARQUE Volume d'eau du système (L)
  • Page 32: Connexion Du Circuit D'eau

    8.5.3 Connexion du circuit d'eau ATTENTION REMARQUE 8.5.4 Protection antigel du circuit d'eau ATTENTION...
  • Page 33 REMARQUE 8.6 Remplissage d'eau REMARQUE...
  • Page 34: Isolation De La Tuyauterie D'eau

    8.7 Isolation de la tuyauterie d'eau 8.8 Câblage sur site AVERTISSEMENT 8.8.1 Précautions sur le travail de câblage électrique REMARQUE 8.8.2 Aperçu de câblage...
  • Page 35 25 T Extérieur Intérieur Modbus...
  • Page 36: Précautions Sur Le Câblage De L'alimentation

    REMARQUE AVERTISSEMENT 8.8.3 Précautions sur le câblage de l'alimentation...
  • Page 37: Exigences Relatives Aux Dispositifs De Sécurité

    Exigences relatives aux dispositifs de sécurité 8.8.4 REMARQUE MCA : Amps de circuit min. (A) MFA : Ampérage maximum du fusible (A) IWPM : Moteur de la pompe à eau intérieure FLA : Ampérage à pleine charge (A) 8.8.5 Spécifications des composants de câblage standard Câblage d'alimentation principale de l'équipement...
  • Page 38 REMARQUE REMARQUE...
  • Page 39: Raccordement Pour D'autres Composants

    8.8.6 Raccordement pour d'autres composants Signal de dégivrage ou d'alarme...
  • Page 40 1) Pour le signal d'entrée d'énergie solaire 2) Pour la vanne 3 voies SV1, SV2 et SV3 ATCO...
  • Page 41: Pour L'arrêt À Distance

    ) Pour l'arrêt à distance: CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 CN36 CN17 CN11 CN30 Pour Pompec et la pompe de tuyau ECS: Alimentation électrique Alimentation électrique a) Procédure...
  • Page 42 a) Procédure ) Pour le thermostat d'ambiance: REMARQUE Thermostat d'ambiance type 1 (Haute tension): Méthode A Méthode B Méthode C...
  • Page 43 Thermostat d'ambiance type2 (Basse tension): CN24 CN24 CN21 CN21 CN28 CN28 CN16 CN16 CN32 CN32 CN13 CN13 CN15 CN15 CN29 CN29 CN18 CN18 CN25 CN25 CN42 CN42 CN40 CN40 DIS1 DIS1 CN31 CN31 CN41 CN41 CN22 CN22 CN35 CN35 CN36 CN36 CN17 CN17...
  • Page 44: Pour Un Contrôle De La Source De Chaleur Supplémentaire

    ) Pour un contrôle de la source de chaleur supplémentaire : NOTE FUSIBLE Alimentation électrique a) Procédure Source de chaleur supplémentaire ) Pour le réchauffeur d'appoint du réservoir : AVERTISSEMENT ) Pour la sortie du signal de dégivrage: Alimentation électrique ATCO REMARQUE...
  • Page 45: Pour Le Réseau Intelligent (Smart Grid)

    ) Pour la pompe de circulation à l'extérieur P_o: Alimentation électrique ATCO 1 ) Pour le réseau intelligent (SMART GRID): Alimentation électrique CN24 CN21 CN28 CN16 CN32 CN13 CN15 CN29 CN18 CN25 CN42 CN40 DIS1 CN31 CN41 CN22 CN35 a) Procédure CN36 CN17 CN11...
  • Page 46: Demarrage Et Configuration

    1. Lorsque les signaux EVU et SG sont activés, tant que le mode ECS est défini comme étant valide, la pompe à chaleur 2. Lorsque le signal EVU est activé, et que le signal SG est désactivé, tant que le mode ECS est défini comme étant valide et que est désactivé.
  • Page 47: Réglage De La Pompe

    DANGER 9. Réglage de la pompe Course de la pompe...
  • Page 48: Réglages Sur Place

    ATTENTION DANGER Diagnostic de panne à la première installation 9. Réglages sur place Mise sous tension de l'unité REMARQUE...
  • Page 49: A Propos De Pour Réparateur

    A propos de POUR RÉPARATEUR 9. .1 RÉGL. MODE ECS Comment accéder à POUR RÉPARATEUR 1.4 PUMP_D 1.14 T5S_DISINFECT 1.19 HR FONC POMP ECS 1.20 HR FONC POMPE 1.21 FON DI POMP ECS 9. .2 RÉGL. MODE FROID 17. ENS.ADRESSE HMI...
  • Page 50 9. .5 RÉGL. TYPE TEMP. À propos de RÉGL. TYPE TEMP. Comment accéder au RÉGL. TYPE TEMP. 9. .3 RÉGL. MODE CHAUD 9. .4 RÉGL. MODE AUTO...
  • Page 51: Autre Source Chaud

    9. .7 AUTRE SOURCE CHAUD 9. .6 THERMOSTAT AMBI 9. .8 RÉGL. VACANCE PARTI A propos de THERMOSTAT D'AMBIANCE Comment régler le THERMOSTAT D'AMBIANCE 9. .9 RÉGLAGE APPEL SERVICE REMARQUE...
  • Page 52 9. .10 RESTAU. PARAMÈTRE USINE VANNE 3VOIE 1 VANNE 3VOIE 2 PUMP_I PUMP_O PUMP_C ATTENTION 9. .11 TEST FONC...
  • Page 53 9. .12 FONCT. SPÉCIALE REMARQUE...
  • Page 55 9.5.14 LIMIT. ENTRÉE PUIS. invalides. En cas de dysfonctionnement de la pompe à Comment régler LIMIT. ENTRÉE PUIS. chaleur, le mode de séchage du sol sera désactivé si le de secours et la source de 14. LIMIT. ENTRÉE PUIS. supplémentaire ne sont pas disponibles. Si vous 14 LIMIT.
  • Page 56 9.6.16 Paramètres de réglage Les paramètres liés à ce chapitre sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Intervalle Numéro de Code Etat Par défaut Minumum Maximum Unité réglé commande MODE ECS Activer ou désactiver le mode ECS: 0=NON, 1=OUI DÉSINFECT Activer ou désactiver le mode désinfection: 0=NON, 1=OUI PRIORITÉ...
  • Page 57 MODE CHAU heure T4HMIN dT1SH dTSH T1SETH1 T1SETH2 3.10 T4H1 3.11 T4H2 :0=FCU 3.12 ZONE1 H-ÉMISSION :0=FCU 3.13 ZONE2 H-ÉMISSION T4AUTOCMIN TEMP. DÉBIT EAU Activer ou désactiver la TEMP. DÉBIT EAU: 0=NON, 1=OUI TEMP.AMBI Activer ou désactiver la TEMP. AMBI: 0=NON, 1=OUI DOUBLE ZONE : 0=NON, 1=RÉGL.
  • Page 58 12.4 t_DRYUP Les jours consécutifs à haute température pendant le 12.5 t_HIGHPEAK séchage du sol Le jour où la température baisse pendant le séchage du sol 12.6 t_DRYD La température max. cible de débit d'eau pendant le séchage °C 12.7 T_DRYPEAK du sol Heure:l'heure...
  • Page 59: Test De Fonctionnement Et Verifications Finales

    10 TEST DE FONCTIONNEMENT ET VERIFICATIONS FINALES 10.1 Vérifications finales REMARQUE 10.2 Exécution du test de fonctionnement (manuellement) 11 MAINTENANCE ET ENTRETIEN DANGER...
  • Page 60: Dépannage

    12 DÉPANNAGE 12.1 Conditions générales AVERTISSEMENT REMARQUE 12.2 Symptômes généraux...
  • Page 62: Paramètre De Fonctionnement

    12.3 Paramètre de fonctionnement...
  • Page 63 REMARQUE...
  • Page 64: Codes D'erreur

    12.4 Codes d'erreur...
  • Page 66 < ATTENTION...
  • Page 67: Spécifications Techniques

    13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...
  • Page 69: Informations Sur La Maintenance

    14 INFORMATIONS SUR LA MAINTENANCE...
  • Page 70 REMARQUE...
  • Page 72: Annexe A: Cycle Du Réfrigérant

    ANNEXE A: Cycle du réfrigérant Refroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage...
  • Page 74 - Fiche technique du produit” dans l’emballage de l’unité extérieure (produits de l’UE uniquement). INVENTOR A.G. S.A. Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac...

Ce manuel est également adapté pour:

Hu100s3Hu160t9Hu160s3

Table des Matières